Pas un blog parfait, loin de là, mais un blog personnel, tout simplement...
profile
link49
472
Likes
articles : 18359
visites since opening : 30393285
link49 > blog
    tags :
    12
    Likes
    Who likes this ?
    xenos14, minbox, gameslover, renton, saram, aozora78, nekonoctis, mikazaki, arngrim, leblogdeshacka, kurosama, erenkaneki
    posted the 03/14/2017 at 07:25 AM by link49
    comments (148)
    saram posted the 03/14/2017 at 07:27 AM
    Je vais le prendre celui la, juste chiant qu'il soit en anglais ... j'vais louper des trucs.
    op4 posted the 03/14/2017 at 07:28 AM
    Meme si il est est tres bon il ne merite pas la note parfaite du fait de sa non traduction.. en 2017 je trouve ca honteux ..
    supasaiyajin posted the 03/14/2017 at 07:30 AM
    Bah au moins vous apprendrez l'anglais en même temps.
    shinz0 posted the 03/14/2017 at 07:31 AM
    op4 c'est un test UK, je pense que ça les dérange pas qu'il ne soit pas traduit en d'autres langues que l'anglais
    link49 posted the 03/14/2017 at 07:31 AM
    Il faudra voir si les tests français lui reprocheront ou non sa non traduction. C'est dommage qu'Atlus ne l'ait pas proposer dans son jeu...
    joueurdudimanche posted the 03/14/2017 at 07:31 AM
    op4 Et voilà l'argument qu'aura la presse pour faire baisser la note alors que ça ne devrait pas entrer en ligne de compte dans la notation.
    i8 posted the 03/14/2017 at 07:32 AM
    Tant mieux encore une autre TUERIE en vue.
    neojeet posted the 03/14/2017 at 07:33 AM
    C'est déja bien qu'il sorte chez nous même avec ce retard.
    shinz0 posted the 03/14/2017 at 07:34 AM
    Dommage pour la traduction mais déjà on devrait s'estimer heureux qu'il sorte en France
    renton posted the 03/14/2017 at 07:35 AM
    Il sera mon dernier jeu PS3
    chaussettes posted the 03/14/2017 at 07:46 AM
    Le soucis de la non traduction c'est surtout que ça aide pas à démocratiser une licence. On demande même pas le doublage (surtout pas en faite lol) mais du sous titrage français. Quand t'as déjà la base anglais , sincèrement ça doit pas demander un effort de fou et ça doit pas coûter grand chose dans un budget.
    artornass posted the 03/14/2017 at 07:47 AM
    op4 Y'a aucun rapport entre la qualité d'un jeu et la langue de ses textes
    op4 posted the 03/14/2017 at 07:58 AM
    shinz0 je parlais pour moi j ai bien vu que c etait un test uk ,artornass joueurdudimanche j ai fait beaucoup de jeu en va mais maintenant j en ai marre c est juste mon avis .. j aimerai profiter d un jeu pleinement ma langue maternelle est le francais j ai profiter des jeux en francais tout simplement. Squarenix fais bien l effort de traduire ses jeux et pour un rpg je trouve da important pour le confort de jeu et l histoire .
    kirk posted the 03/14/2017 at 07:59 AM
    Pas de trad, pas d'achat.
    floflo posted the 03/14/2017 at 08:01 AM
    Vu tout les jeux à faire ( et traduit),
    Ils peuvent se le garder.
    Autant ne pas le sortir chez nous, les quelques acheteurs français peuvent passer par l'import.
    misterpixel posted the 03/14/2017 at 08:06 AM
    Rien que pour la non trad il se privera d'un potentiel titre de GOTY, c'est con de la part du studio.
    arngrim posted the 03/14/2017 at 08:09 AM
    Excellent! Dommage pour ceux qui ne parlent pas anglais...
    rulian posted the 03/14/2017 at 08:26 AM
    Le problème c'est surtout la france, ou plutot les pays latins en Europe.
    Tu prends tous les pays au nord de la france, tous sans exceptions sont bilingues anglais.
    En france, soit t'apprends tout seul soit t'es condamnés à etre nul à chier en anglais.
    Dommage pour ceux qui n'ont jamais eu l'occasion d'apprendre, ils vont rater le meilleur rpg de la décennie.
    saitama93 posted the 03/14/2017 at 08:27 AM
    Version collector réservé, pourtant pas fan des collector en général !
    artornass posted the 03/14/2017 at 08:29 AM
    op4 Atlus n'est pas comparable a SE qui ont des licences un minimum connues, la plupart de leurs jeux sont des jeux de niche, puis bon a défaut de traduire leurs jeux ils ont le mérite de les sortir finis...
    kurosama posted the 03/14/2017 at 08:30 AM
    Je trouve ça bien qu'il soit en Anglais,ça force a bosser un peu la langue...et puis Persona quoi,enfin du vrai bon Rpg.
    op4 posted the 03/14/2017 at 08:33 AM
    artornass je suis d accord avec toi mais juste j en peux plus personnellement des jeux full english .. je joue depuis mes 13 ans et j ai en 37 actuellement maintenant je vais envie d etre pepere en jouant sans me prendre la tete au niveau trad .. apres cela ne remet pas en cause la qualite du titre mais pour moi cela ne merite pas une note parfaite car pas de traduction..
    balf posted the 03/14/2017 at 08:44 AM
    kurosama d'accord avec toi
    parazyt6425 posted the 03/14/2017 at 08:51 AM
    Même en France, il se tape des bonnes notes, gameblog, Gamekult, etc...
    kikoo31 posted the 03/14/2017 at 08:53 AM
    pas de pro S ou M pour dire que la note est surnoté ?? c'est bizarre ils sont touys là pour un jeu Nintendo mais pas pour Atlus Sega
    sdkios posted the 03/14/2017 at 08:55 AM
    Perso j'ai appris l'anglais grace aux jeux videos et aux séries tv. Et je peux vous dire que ca m'est vraiment utile désormais. Je sui sortit avec une anglaise pendant 5 ans. Au boulot ca me permet de servir les anglophones sans probleme. Ca m'a permis de faire des demandes de produits a l'étranger pour la revente dans mon magasin. etc etc.
    Donc arretez de pleurer, et sortez vous la tete de l'arriere train, toute chose n'est pas forcément mauvaise parce qu'elle vous demande un minimum d'effort.
    shinz0 posted the 03/14/2017 at 08:57 AM
    sdkios j'aurais pas dit mieux
    yukilin posted the 03/14/2017 at 09:10 AM
    sdkios : + 1000
    op4 posted the 03/14/2017 at 09:11 AM
    sdkios prends pas ton cas pour une généralité. On a le droit de demander une version vf puree ca me saoul les donneurs de lecon a la con. On a une langue officielle le francais c est pas l anglais . Bref content pour toi si tu t eclates a tout faire en anglais mais moi ca commence a me saouler .. pareil pour vous yukilin shinz0
    chaussettes posted the 03/14/2017 at 09:13 AM
    sdkios Franchement, on s'en fout un peu du niveau d'anglais de chacun. C'est pas la question. Quand tu sort un jeu dans un pays, si tu le traduit pas tu te coupe forcement d'une grosse partie du public.
    Est ce qu'on demande au jap de jouer en français?
    ou aux ricains de jouer en jap?
    Non, bah voilà
    op4
    shao posted the 03/14/2017 at 09:18 AM
    Surcôté tout ça!
    misterpixel posted the 03/14/2017 at 09:24 AM
    Que je sache parler Anglais ou Non je m'en tape je veux jouer à un jeu dans ma langue ou au moins avoir des sous-titres perso.
    kirk posted the 03/14/2017 at 09:24 AM
    sdkios Je comprends l'anglais et le parle (appris via les séries TV). Mais ça n’empêche pas que je veux y jouer dans de bonnes conditions, et pas aller voir un dico dès qu'un mot m'échappe.

    Surtout pour ce jeu qui a une tonne de texte et qui n'est pas un anglais d’aéroport (ou globish).
    Ça aurait été un jeu de plate forme, d'action aventure ou autres je n'aurais rien dit.

    Bref c'est complétement inutile de le sortir en France si ce n'est pas pour le traduire. Et c'est pas pour aujourd'hui que je découvrirais cette série qui m'a l'air bien sympathique.
    Dommage.
    tonius posted the 03/14/2017 at 09:31 AM
    Sdkios Faut arrêter avec ce genre de réponse, c'est purement égoïste, tout le monde n'a pas forcement le meme parcours que toi, une langue c'est plus qu'une langue, c'est toute une culture j'ai beau savoir la lire il a encore des phrases qui me donnent du mal, alors je n'imagine meme les gens qui ne la connaissent pas, c'est un RPG putain ! pas un jeu de combat, tu te pas compte a quel point ca peut etre un mur pour le joueur lambda ?

    Un jeu de ce calibre en 2017 se doit de proposer plus que l'anglais pour ces sous-titres, il n'y a aucune excuse point final, quand tu vois NIS America (une boite minuscule) qui ont annoncé que certains de leur jeux se verrais traduit, Disgea, Y'S et Danganronpa (Danganonpa putain ! un visual novel !! un cas typique de jeu a texte) ces trois la combinés doivent surpasser Persona 5 en taille de script, complétement ridicule de la part d'Atlus.

    Et merci encore a Sega Europe qui devrait avoir les infrastructures et les moyens pur ce genre de projet mais qui n'en a rien a branler.
    parazyt6425 posted the 03/14/2017 at 09:36 AM
    Ça ne me dérange pas qu'il soit en anglais mais je peux effectivement comprendre ceux que ça énerve qu'il ne soit pas sous-titré français. Ça devrait être un minimum
    lusso posted the 03/14/2017 at 09:50 AM
    antonaze Que tu le veuilles ou non l'anglais est la langue internationale que tout le monde est censé comprendre, c'est bien pour ça que c'est un enseignement obligatoire à l'école... Les quelques subtilités de language dont tu parles ne t'empêcheront pas d'apprécier le jeu, d'autant plus que bien souvent aucune réelle traduction n'est possible.
    icebergbrulant posted the 03/14/2017 at 09:53 AM
    Ca me rappelle l'époque des jeux import PS1 comme Valkyrie Profile 1, Xenogears, Chrono Cross, etc... qui ne sont jamais sortis en Europe et ta seule chance d'y jouer et de comprendre le jeu "un minimum", c'est d'attendre que la version US sorte

    Bref, le jeu a l'air d'être incontournable, traduit ou non, faut le prendre
    C'est de l'anglais, pas du chinois !

    So wake up players and give your money !
    marchand2sable posted the 03/14/2017 at 09:56 AM
    Joel9413

    Exactement c'est vraiment dommage car on loupe un BGE mais franchement une traduction c'est pas 1 mois de taf en plus quoi c'est n'imp...
    yanssou posted the 03/14/2017 at 09:58 AM
    Un rpg normal je dirais même si il a de bonne note je vois pas l'intérêt d'y jouer si il y a pas de traduction !
    tonius posted the 03/14/2017 at 10:03 AM
    Lusso Mais on s'en fout que ce sois la langue internationale, on est pas dans un pays anglophone un point c'est tout, une localisation de ce genre de titre devrait etre systématique.

    Condamne pas les joueurs, condamne la fainéantise d'Atlus et Sega plutot.
    galneryus posted the 03/14/2017 at 10:11 AM
    encore un jeu que je voudrais...mais je joue que à des jeux japs déjà en ce moment entres nier automata et yakuza 0 et encore j'ai même pas encore fait nioh et the last guardian ! Sacrée année pour les jeux japonais
    sonilka posted the 03/14/2017 at 10:13 AM
    Pas de trad donc pas d'achat. Je ne ferais aucun effort vu qu'eux n'en font pas. Et j'emmerde ceux qui n'arrivent pas percuter dans leur petite tete que les gens veulent un trad pour le confort de jeu. L'anglais n'est pas ma langue maternelle, peu importe que j'ai des bases ou non.

    icebergbrulant aucun rapport. L'epoque que tu cites c'est les années 90, la ou le JRPG commence a se democratiser en Europe notamment grace a Sony et FFVII qui sera traduit. La on est en 2017, le jv est devenu une industrie plus forte que celle de la musique, la culture japonaise a bien percée en France (et pas que les mangas hein). Bref y a aucune raison pour ne pas avoir de trad si ce n'est le fait que l'editeur n'a pas envie de faire d'effort. Tant pis pour eux. Ils auront au moins une excuse pour pleurer sur les ventes et dire que si ils ne traduisent pas leurs jeux c'est parce qu'ils ne se vendent pas
    kirk posted the 03/14/2017 at 10:16 AM
    bloodytears C'est surtout une sacrée gen pour les jeux japonais (et ça fait du bien).
    jozen15 posted the 03/14/2017 at 10:20 AM
    je remercie ma maman ouvert d'esprit de m'avoir inscrit très tôt a des cours d'anglais d'espagnole et d'arabe afin que je ne devienne pas un con pas foutu de s’ouvrir aux monde.
    yul94 posted the 03/14/2017 at 10:21 AM
    Pour les donneurs de leçons, quand on vend un jeu plein pot sans faire l'effort de traduction c'est impardonnable en 2017 surtout un jeu de ce calibre.

    Et vous n'êtes pas les seuls a savoir lire et parler anglais. Seulement quand certains passent leurs journées à lire des docs, en rédiger, à parler au téléphone avec des interlocuteurs étrangers en anglais, une fois rentré et que l'on jour pour se détendre on a pas envie de refaire ce genre d'efforts.

    Car oui même si on se débrouille plutôt bien celà demande toujours un effort que je ne suis plus prêt à faire quand je rentre à 22h du boulot
    lusso posted the 03/14/2017 at 10:23 AM
    antonaze "On n'est pas dans un pays anglophone un point c'est tout." Oh la vache sérieux ça existe ce genre d'argument ?! Donne pas de leçons de fainéantise quand toi même tu ne fais pas en sorte d'avoir des connaissances de base comme anglais...
    lusso posted the 03/14/2017 at 10:27 AM
    yul94 Sincèrement je te crois pas, ça demande un effort au début mais quand tu as atteint un stade où tu parles anglais toute la journée avec des étrangers c'est devenu quelque chose de naturel, quand on est en "mode anglais" c'est même parfois difficile de reswitcher en français...
    icebergbrulant posted the 03/14/2017 at 10:28 AM
    sonilka Je suis d'accord qu'il n'y a pas de rapport direct avec notre époque mais ce que je voulais dire, c'est qu'il y a les mêmes chouineuses d'il y a 20 ans qui justement pleurent sur un RPG non traduit

    De toute façon, si t'es fan de RPG, je pense que la majorité est passée par la case import un jour
    Si non, ça veut simplement dire que "tu" es un fan français extrémiste et fainéant (vu que tu ne veux même pas faire l'effort)

    Je le redis, ce n'est pas du japonais, c'est de l'anglais donc c'est quand même à notre portée

    Tiens un test pour les anglophobes: la phrase de l'image "I wonder what all these people are thinking about right now..."
    Cette phrase est-elle si compliquée que ça à comprendre ?

    Si vous n'arrivez pas à la traduire, effectivement passez votre chemin

    yul94 Et bien change de travail, fais un boulot de nuit, comme ça quand tu rentreras chez toi tôt dans la matinée, tu seras frais pour faire un jeu anglais (rime inside) !
    barberousse posted the 03/14/2017 at 10:29 AM
    jozen15 T'as commencé à quel âge ? J'aimerais bien faire ça pour ma fille aussi
    link49 posted the 03/14/2017 at 10:33 AM
    kinox31 shao Le chèque d'Atlus doit avoir moins de zéro que celui de Nintendo, c'est pour ça...
    kirk posted the 03/14/2017 at 10:33 AM
    jozen15 Je trouve pourtant que ton commentaire sent le renfermer et le sectarisme.

    lusso On dirait que c'est incroyable de demander à un jeu qui sort en France d'être traduit en français.
    Si il fallait le faire importer d'accord, mais là ce n'est pas le cas (et on est plus en 90).
    Entre les "T'as qu'à parler anglais pauvre connard." et les
    "Un jeu localisé en France doit être traduit.", on dirait que ces deux parties ne se comprendront pas.
    yul94 posted the 03/14/2017 at 10:39 AM
    Lusso : Le langage que tu parles au travail et surtout dans des domaines techniques n'est pas le même que tu retrouves dans un jeu video.
    D'autant plus que chacun à ses habitudes de langages et ses tournures de phrases un peu récurrentes qui sont un peu automatiques mais differentes selons les personnes.

    Donc oui ça me demande un effort de traduction de faire un tactics orgre, un final fantasy tactics parce que c'est un anglais différent de ce que j'ai l'habitude de pratiquer.

    Amusez-vous à regarder en VO seulement certains films de gangstas noirs. Vous verrez si vous comprenez tout le film avec l'argot qu'on a pas l'habitude d'employer et qui évolue en permanence.
    lusso posted the 03/14/2017 at 10:41 AM
    kirk Ben forcément les anglophobes sont frustrés de ce genre de situation. Moi clairement je m'en fou mais je vois comment on peut objectivement exiger la traduction systematique de toutes les oeuvres étrangères vendues sur le territoire, ça me dépasse surtout quand on parle de l'anglais quoi......

    barberousse Sensibiliser ta fille dès le plis jeune âge à l'anglais sera l'un des meilleurs cadeaux que tu puisses lui faire !
    shao posted the 03/14/2017 at 10:43 AM
    link49
    Un chose est sur en tout cas, c'est que c'est en aucun cas parce que c'est excellent jeu!
    Parce que 10/10 c'est juste du surcôtage!
    lusso posted the 03/14/2017 at 10:44 AM
    yul94 Ok pour un film de gangsta noir si tu veux, même un britannique comprendrait rien mais on parle de jeux vidéos traduits en anglais là... Tu parles anglais ou tu récites des phrases apprises par coeur ?
    icebergbrulant posted the 03/14/2017 at 10:45 AM
    barberousse Si tu veux que ta fille progresse en anglais sans qu'elle s'en rende compte, tu peux lui donner à manger régulièrement de la crème anglaise

    link49 posted the 03/14/2017 at 10:45 AM
    shao Tout à fait. Atlus a du faire un beau chèque pour avoir cette note, je ne vois pas d'autre explication.

    En tout cas, ça me fait plaisir de voir que je ne suis pas le seul qui aimerait qu'un jeu qui sort en français ait au moins des sous-titres en français...
    sonilka posted the 03/14/2017 at 10:46 AM
    icebergbrulant non je crois que tu ne piges tout simplement pas que le fan de RPG n'a pas specialement envie de se faire un jeu aussi riche en texte dans une langue qu'il ne maitrise pas ou pas parfaitement. Perso j'ai deja fait des jeux en anglais (les prods de Vanillaware notamment) mais ces jeux n'ont pas autant de texte. Et surtout ils n'ont pas une histoire ultra poussée. Pour P5 c'est l'inverse. Faire le jeu si tu ne maitrises pas l'anglais a un haut niveau, c'est l'assurance de passer a coté de ce que propose le soft. Sans compter qu'encore une fois ce n'est pas ma langue maternelle. Je pourrais etre parfaitement bilingue, je choisirais quand meme mes jeux en francais.

    "tu" es un fan français extrémiste et fainéant (vu que tu ne veux même pas faire l'effort)

    On peut aller loin avec ce genre de remarque. On peut aussi retorquer que c'est l'editeur qui ne fait pas le moindre effort et que celui qui achete est un fanboy qui soutient aveuglement cette politique. Trop facile hein.

    lusso ca s'appelle le respect de la culture et de la langue. Demain j'ecris un livre dans ma langue, bah si jeu veux l'exporter au Japon, je trouverais normal qu'on en fasse une trad. Idem pour l'anglais ou l'espagnol. Et en plus d'etre normal, je serais content car je sais que mon livre touchera plus de monde que si je m'etais limité a francais/anglais.
    shao posted the 03/14/2017 at 10:48 AM
    link49
    Ca ou alors le fameux "passe droit" personna. C'est pas possible sinon...
    barberousse posted the 03/14/2017 at 10:51 AM
    lusso j'essaie déjà de lui parler en anglais de temps en temps (malgré mon accent flingué), mais je l'inscririai quand elle sera en capacite de suivre des cours

    icebergbrulant Mais c'est pas con ça, en plus ça marche! Elle s'est améliorée en arabe depuis qu'on lui donne du couscous
    link49 posted the 03/14/2017 at 10:52 AM
    shao Ou alors, comme le dernier Zelda, le jeu est excellent.

    Ah non, c'est pas possible...
    lusso posted the 03/14/2017 at 10:52 AM
    sonilka Le respect de la culture là tu es hors sujet. Persona 5 est un jeu issu de la culture japonaise hein... Ton exemple est mauvais étant donné que tu mets le français et l'anglais au même niveau à l'international, ce qui est faux. Concrètement si ton livre se vend bien il sera traduit en anglais. Il sera traduit dans toutes les langues uniquement si il s'agit d'un best-seller
    thor posted the 03/14/2017 at 10:54 AM
    antonaze C'est surtout les français nombrilistes qui ont toujours pas compris que le monde ne gravite pas autour d'eux. L'anglais est une langue internationale et en Europe tout le monde l'a bien compris, sauf les Français qui font leur caca nerveux parce qu'ils sont pas foutus d'apprendre une deuxième langue.
    kirk posted the 03/14/2017 at 10:54 AM
    lusso Oui ça te dépasse toi, mais tout le monde ne pense pas forcement comme toi.
    Je suis même plutôt d'accord mais je ne dirais pas autres qui ne parle pas anglais (pas anglophobe c'est condescendant pour rien) de se sortir les doigts du Q pour un jeu localisé en France qui devrait être normalement traduit.

    Et je ne parle que pour ce cas précis (P5). Un JRPG avec un énorme script et un anglais correct demandé.
    lusso posted the 03/14/2017 at 10:55 AM
    thor Enfin quelqu'un de raisonnable...
    shao posted the 03/14/2017 at 10:57 AM
    link49
    Mais non, tu sais bien qu'aucun jeu n'est parfait voyons...
    yul94 posted the 03/14/2017 at 10:57 AM
    Lusso : Je parle plutôt bien anglais mais je n'ai pas la prétention de me dire billingue.

    Contrairement à la tendance générale (surtout de la génération actuelle) à surévaluer leurs capacités et leurs compétences (je suis dans l'informatique et quand je vois le niveau général j'ai juste envie de m'ouvrir les veines quand je fais passer des entretiens).

    Bref j'en ai vu passer des tas des soit disant billingue qui, il est vrai, comprenait globalement les choses mais pouvait provoquer des contresens par manque de précision.

    Et non je ne fais pas que répéter des phrases apprises par coeur, mais comme tout à chacun nous avons nous mêmes nos abus de langage (même en français). Ce qui implique des tournures qu'on emploies souvent. Et perso c'est pendant ces moments là que je construis mentalement la suite de ma phrase.

    Certes il ne s'agit que de jeux video mais encore une fois prend l'exemple d'un tactics ogre avec un anglais soutenu voir littéraire pour les personnes de la noblesse ne me dis pas que ça n'est pas gênant.
    lusso posted the 03/14/2017 at 10:59 AM
    kirk C'est moi qui est décidé que l'anglais était la langue universelle hein. C'est toi qui décrète qu'un jeu doit être "normalement" traduit quand il est localisé en france, tout le monde ne pense pas forcément comme toi et ce n'est de toutes façons pas la réalité du marché.
    lusso posted the 03/14/2017 at 11:00 AM
    kirk C'est pas moi qui ai décidé que l'anglais était la langue universelle hein. C'est toi qui décrète qu'un jeu doit être "normalement" traduit quand il est localisé en france, tout le monde ne pense pas forcément comme toi et ce n'est de toutes façons pas la réalité du marché.
    icebergbrulant posted the 03/14/2017 at 11:03 AM
    barberousse Mon Dieu le raccourci que tu m'as fait, pire que le mien !

    sonilka On ne tombera pas d'accord, tant pis
    Après effectivement, peut-être que je ne me rends pas compte de mon véritable niveau en anglais vu que je n'ai jamais eu l'impression de le travailler (tout ceci grâce aux jeux vidéo et aux séries en VOST).

    Je me souviens juste que j'avais assez galéré lorsque j'avais fait à l'époque Xenogears
    J'ouvrais mon mini-dictionnaire toutes les 5 minutes mais le jeu était tellement formidable que ça ne me gênait pas du tout

    J'espère pour vous que lorsque Persona 6 sortira, la traduction française sera enfin présente
    lusso posted the 03/14/2017 at 11:06 AM
    yul94 Je suis d'accord avec toi sur quasi tous les points, le niveau d'anglais en France est dramatiquement bas et chacun utilise des tournures de phrase perso pour s'exprimer : c'est bien pour ca que parler une langue est bien plus difficile que la comprendre. Mais on s'en fou là on est que sur de la compréhension. Clairement un jeu comme Tactics Ogre est plus complexe a comprendre ! Pour Persona 5 il n'y a pas trop de soucis à se faire.
    link49 posted the 03/14/2017 at 11:06 AM
    shao Si, seulement si c'est pas un jeu Nintendo...
    aozora78 posted the 03/14/2017 at 11:07 AM
    Ouin ouin le jeu est en VOSTA

    On est censé tous avoir appris l'Anglais à l'école, ceux qui sont mauvais ben dommage pour eux.

    'Fin bon disons que je ne joue pas les rageux maintenant puisque sa fait 6 mois qu'on est au courant
    aozora78 posted the 03/14/2017 at 11:09 AM
    link49 c'est bien de faire la victime, encore faut-il des preuves
    Ou est-ce que tu as vu des gens parner de jeu parfait ?
    Moi j'ai surtout vu des joueurs Switch parler de "Zelda BOTW" meilleur jeu au monde
    link49 posted the 03/14/2017 at 11:13 AM
    sora78 C'est juste un délire avec Shao. Tu peux pas comprendre...
    sonilka posted the 03/14/2017 at 11:13 AM
    thor quand t'auras percuter que les gens preferent jouer dans leur langue maternelle, t'auras fait un grand pas. Et il est d'ailleurs cocasse de te voir parler de nombrilisme alors que tu fais exactement de meme.

    lusso l'anglais pour le commerce au niveau mondial ou le taf est indispensable oui. Mais aujourd'hui par extension, on a decreté qu'il le serait aussi pour tout le reste notamment la culture. Bah desolé non. Quand je vois aujourd'hui le nombre d'anglicisme qu'on utilise, ca fait peur. L'appauvrissement de la langue francaise bouffer par la culture US notamment c'est peut etre votre delire mais pas le mien.

    icebergbrulant J'ouvrais mon mini-dictionnaire toutes les 5 minutes

    Et on en revient a ce que je ne cesse de repeter. Le confort de jeu. Si certains arriveront a jouer dans ces conditions, ce n'est pas le cas de la majorité. Et je comprends parfaitement qu'on puisse ne pas avoir envie de se prendre la tete en rentrant du taf le soir avec un jeu non traduit.

    sora78 tu t'es devoué pour relever le niveau ?
    kirk posted the 03/14/2017 at 11:14 AM
    lusso Mais c'est quoi le rapport entre la place de l'anglais et la place du français dans le monde ? Lorsque l'on parle d'un jeu sortant en France. Où les gens parlent d'abord français.

    On tourne en rond là. Donc pour résumé.
    Pour toi c'est normal : "Démerdez les cul terreux anglophobe."
    Et pour moi ça ne l'est pas : "Sortez vous les doigts du cul si vous voulez qu'on achète votre jeu."

    Bref on sera pas d'accord c'est pas grave.
    Je retourne casser du robot sur NieR. Qui lui au moins a le merite d'avoir une trad et un doublage japonais.
    icebergbrulant posted the 03/14/2017 at 11:15 AM
    sonilka D'accord mais j'ouvrais mon mini-dictionnaire lorsque je débutais les jeux full anglais donc on est obligé de passer par là au début
    Si les gens n'ont JAMAIS pris la peine de le faire une fois dans leur vie, c'est à eux de se poser les bonnes questions aussi
    kirk posted the 03/14/2017 at 11:16 AM
    lusso posted the 03/14/2017 at 11:16 AM
    sonilka Mais ça n'a rien à voir ce que tu me dis... Je te parle du fait qu'il est normal qu'une œuvre sortant partout dans le monde soit uniquement traduit en anglais et toi tu le parles de l'appauvrissement de la langue française...
    thor posted the 03/14/2017 at 11:16 AM
    sonilka Les gens préfèrent jouer dans leur langue maternelle alors c'est pour ça qu'ils réclament les voix jap dans les jeux et vont regarder les films en vostfr ? Tu m'en diras tant
    Tu parleras de nombrilisme quand tu sauras ce que c'est, parce que visiblement c'est pas le cas, mon gars.
    shao posted the 03/14/2017 at 11:17 AM
    link49
    Ici, c'est un jeu Atlus en l'occurrence, je sais pas si ça compte...

    sora78
    Perso, j'en ai pas vu temps que ça! Et puis, c'est totalement subjectif comme raisonnement.
    lusso posted the 03/14/2017 at 11:17 AM
    kirk Le rapport ? On parle d'une oeuvre japonaise qui sort partout dans le monde gros malin....
    link49 posted the 03/14/2017 at 11:20 AM
    shao Si, c'est un point important. Le jeu Persona 5 aurait été développé par Nintendo, il y aurait un soupçon d'envoi de chèque. Mais là...
    lusso posted the 03/14/2017 at 11:23 AM
    link49 Je pense que ce genre de soupçon survient surtout pour les jeux présentant objectivement un certains nombre de défauts qui ne sont ensuite visiblement pas.pris en compte dans la notation finale...
    link49 posted the 03/14/2017 at 11:25 AM
    Quoi que le jeu Persona 5 aurait été développé par Nintendo, il serait sorti chez nous traduit.

    lusso Et Persona 5 n'a lui pas de défaut. Même si j'ai pas encore le jeu, j'ai un petit doute qu'il n'en ait pas...
    lusso posted the 03/14/2017 at 11:27 AM
    link49 Je n'ai pas encore vu de test soulevant de réel défaut très sincèrement... J'ai d'ailleurs rarement vu une critique aussi unanime en fait.
    link49 posted the 03/14/2017 at 11:31 AM
    lusso Attendons les tests français. Après, je lui souhaite pas d'avoir des gros défauts, vu que je vais acheter le jeu sur Ps4...
    miakis posted the 03/14/2017 at 11:31 AM
    Le jeu n 'as pas de défaut sur des critère objectif,quand on y joue on sent que le jeu à été fait par une équipe de passionné et que tout à été fait pour être agréable pour le joueur.

    Par contre on peu l'attaquer sur la non trad ou le fait que ce soit du persona ex.. Ça il n'y a pas de miracle.^^
    eldrick posted the 03/14/2017 at 11:32 AM
    link49 Quoi que le jeu Persona 5 aurait été développé par Nintendo, il serait sorti chez nous traduit.

    Ouais il aurait été surtout censuré, édulcoré et mal traduit
    shao posted the 03/14/2017 at 11:33 AM
    lusso miakis
    Ah...donc vous pensez réellement que le jeu n'a aucun défauts? :
    On serait en présence du jeu parfait donc?
    Merde alors, on avait pourtant bien préciser que ça n'existait pas ici même...
    link49 posted the 03/14/2017 at 11:34 AM
    eldrick Tous les jeux Nintendo ne sont pas censurés. Ah oui, j'oubliais, un cas particulier vaut pour une généralité...
    lusso posted the 03/14/2017 at 11:35 AM
    shao Défaut objectif. Le deuxième mot a.son importance.
    shao posted the 03/14/2017 at 11:38 AM
    link49
    Il a pas tort là par contre. Un jeu comme Personna aurait été censuré en occident s'il avait été créé par Nintendo. Mais c'est surtout du à Nintendo America ça...

    lusso
    Il aura forcément des défauts objectifs, faut arrêter... Déjà je peux t'en trouvé un tout de suite là. C'est un jeu PS3 graphiquement parlant.
    (Même si il est très propre et surement en 1080p)
    yul94 posted the 03/14/2017 at 11:39 AM
    Lusso : Là ou je voulais en venir, c'est que même si on parle et on comprend l'anglais on peut regretter le manque de traduction.
    Je n'ai pas encore fait le jeu donc je ne peux pas me prononcer mais si il y a de l'argot comme souvent lors des interactions entre lycéens, des americanismes degeulasses de tous les côtés ce n'est pas forcément accessible pour tous.

    Si le jeu était vendu 50€ au lieu de 70€ pourquoi pas mais en plus en le payant plein pot je peux comprendre que la pilule ne passe pas pour tout le monde.

    Après pour ceux qui parlent de nombrilisme sont au contraire ceux qui le sont le plus.

    Ouvrez-vous, tout le monde n'a pas les mêmes capacités d'assimilations ! Déjà que la compréhension du français n'est pas forcément acquise pour tout le monde (même à ceux qui sont en études supérieures) alors demander la même compréhension en anglais est utopiste.

    lusso : Le niveau général s'affaiblit de plus en plus. A titre d'exemple j'ai un gars au bureau il avait débuté une licence d'éco, il ne savait pas ce que c'était qu'une personne morale.... Autre exemple en formation pour des BTS Informatique, je demande d'analyser un algorithme pas à pas. Et là le drame un calcul. Le calcul c'était 25 divisé par 2. L'étudiant me rétorque que de tête il n'y arrive pas.... Il doit poser la division. Soit poses la. Après calcul ça ne lui a posé aucun problème de m'annoncé comme résultat 1250.

    Alors quand tu vois ça tu te doutes bien que demander à tout le monde de parler anglais....
    link49 posted the 03/14/2017 at 11:40 AM
    shao Il y aurait vraiment quelque chose à censurer dans ce jeu. Possible. Je verrais ça le moins prochain...
    eldrick posted the 03/14/2017 at 11:40 AM
    link49 Ah ouais c'est vrai fire emblem fate , xenoblade, Fatal frame V Tokyo Mirage Sessions et cie ce n'est pas des exemples concrets.

    Par ailleurs , dans le passé : Nintendo will not approve games for the NES, Game Boy or Super NES systems (i.e., audio-visual work, packaging, and instruction manuals) which:

    • include sexually suggestive or explicit content including rape and/or nudity; (1)

    • contain language or depiction which specifically denigrates members of either sex; (2)

    • depict random, gratuitous, and/or excessive violence; (3)

    • depict graphic illustration of death; (4)

    • depict domestic violence and/or abuse; (5)

    • depict excessive force in a sports game beyond what is inherent in actual contact sports; (6)

    • reflect ethnic, religious, nationalistic, or sexual stereotypes of language; this includes symbols that are related to any type of racial, religious, nationalistic, or ethnic group, such as crosses, pentagrams, God, Gods (Roman mythological gods are acceptable), Satan, hell, Buddha; (7)

    • use profanity or obscenity in any form or incorporate language or gestures that could be offensive by prevailing public standards and tastes; (

    • incorporate or encourage the use of illegal drugs, smoking materials, and/or alcohol (Nintendo does not allow a beer or cigarette ad to be placed on an arena, stadium or playing field wall, or fence in a sports game); (9)

    • include subliminal political messages or overt political statements (10)

    http://www.tanookisite.com/nintendo-censorship/
    jozen15 posted the 03/14/2017 at 11:40 AM
    barberousse une fois que mon français a l'oral et l’écrit étais maitriser totalement a l’école ma mère a commencer a me faire des cours d'anglais pour éviter que je m'embrouille trop.

    j'ai plus trop de souvenir de quand mais je me rappel que vers la fin du ce1 j'avais des cours d’anglais.
    niouuuuu posted the 03/14/2017 at 11:40 AM
    Sérieusement ce débat... Vous vous rendez compte les pro-fr que si un jeu sort en français il doit être un minimum le traduire en quatre autre langues?

    Autre chose, est-ce qu'on entends les norvégiens, les moldaves, les indonésiens que les jeux ne sont pas traduits? Non, alors arrêtez votre nombrilisme et comprenez qu'une traduction ce sont des coûts pour une entreprise et que le rapport vente/traduction n'est pas aussi direct que vous aimeriez le penser (coucou Nocturne, entre autre)
    aozora78 posted the 03/14/2017 at 11:42 AM
    sonilka Pour l'Anglais ou pour Zelda ?

    Si c'est pour l'Anglais, j'estime que c'est indispensable dans notre société actuelle d'être au moins "bon"

    Ce n'est que mon avis
    link49 posted the 03/14/2017 at 11:43 AM
    eldrick Sauf que rien nous dit que Nintendo aurait censurer ce jeu. Un peu comme dans les derniers Tales of par exemple. C'est pas parce qu'ils l'ont fait sur certains jeux qu'il faut généraliser. Dans ce cas là, je peux dire que Bandai Namco est le roi de la censure également...
    lusso posted the 03/14/2017 at 11:45 AM
    shao Non. Le jeu est très beau dans son style et jamais une ps3 aurait fait tourner ça faut pas deconner. De toutes façons un réel retard technique comme pour Nier aurait été relevé dans quasi tous les tests.
    guiguif posted the 03/14/2017 at 11:45 AM
    niouuuuu bah nan regarde iam Setsuna, anglais et fr, pas d'espagnol, allemand et Italien
    miakis posted the 03/14/2017 at 11:47 AM
    C'est vrai que quand on voit que la traduction de dragon quest à aider à booster les ventes de Dragon Quest VII en europe, ils sont con de pas traduire persona 5...^^
    yul94 posted the 03/14/2017 at 11:48 AM
    Ne maîtrisant pas le norvégien, ni le moldave et encore moins l'indonésien on est obligé de te faire confiance sur ce coup là.
    tonius posted the 03/14/2017 at 11:49 AM
    Thor Parce que tu crois qu'on est les seuls en Europe a réclamer ca ? Par ailleurs je le re-dit moi ca ne me concerne pas, je sais lire l'anglais, mais je me met a la place des autres, c'est difficile d'apprendre une langue et la maitriser encore plus, et meme si c'est connu que les francais sont des tâcheron en langues étrangères j'ai beaucoup de mal a croire te que le joueur moyen Allemand et Espagnol soit complétement bilingue

    Lusso Visiblement toi tu ne sais pas lire le francais, parce que j'indique que je sais lire l'anglais pourtant, on est pas dans un pays du tiers monde on est en droit d'en attendre plus et vous devriez en demander plus parce que ca devrait le strict minimum.
    jozen15 posted the 03/14/2017 at 11:50 AM
    kirk ils font se qu'il veulent je ne l'ai déteste aucunement et j'arrive a comprendre leur point de vue (surtout ceux qui ont du mal avec la langue) mais gueuler parce qu'un produit est en anglais c'est puéril et encore plus quand tu le maitrise mais que "par principe" tu boycotte, ça c'est totalement con le boycotte ne va pas faire traduire le produit comme par magie aux contraire.
    shao posted the 03/14/2017 at 11:51 AM
    lusso
    Le jeu est sorti sur PS3 au japon et il est identique si ce n'est la résolution et peut-être la framerate qui sont surement bien meilleur sur PS4.
    Mais non, si le jeu est a une bonne DA, les graphismes ne seront pas un problème en soit.
    lusso posted the 03/14/2017 at 11:51 AM
    yul94 Je demande pas à tout le monde de parler anglais, je dis juste qu'on a aucune légitimité pour exiger une traduction. Après oui c'est dommage ça le rend moins accessible mais c'est comme ça... Ceux qui ne peuvent pas assimiler les maths deviennent pas ingé (quoique...) et ceux qui assimilent pas l'anglais se privent de tout un tas de choses...
    lusso posted the 03/14/2017 at 11:53 AM
    antonaze T'as raison je comprend rien à ce que tu me dis.
    lusso posted the 03/14/2017 at 11:54 AM
    shao Ah ben oui c'est vrai je suis bête, donc techniquement c'est juste hyper impressionnant ! J'ai d'ailleurs du mal à intégrer qu'il est aussi sur ps3
    ...
    eldrick posted the 03/14/2017 at 11:56 AM
    link49 Sauf que rien nous dit que Nintendo aurait censurer ce jeu.
    La série persona a beaucoup plus de contenu que Nintendo juge ''inacceptable'' que xenoblade, fatal frame, fire emblem ou tokyo mirage session donc la question ne se pose même pas lorsqu'on connait Nintendo et cette série.


    Dans ce cas là, je peux dire que Bandai Namco est le roi de la censure également...
    Ouais et? Ce n'est pas parce que d'autres compagnies censurent quelques fois leurs jeux(bcp moins que Nintendo quand même) qu'il faut tout pardonner à Nintendo.
    shao posted the 03/14/2017 at 11:56 AM
    lusso
    Bah sur PS4 (vu qu'il sort que sur PS4 en occident) non! C'est pas si impressionnant que ça. Mais la DA fait le taf.
    yul94 posted the 03/14/2017 at 11:58 AM
    Lusso : Bien sur que si on a une légitimité, celle de choisir de payer 70€ ou non pour le jeu.

    Et je ne comprends pas comment on peut tomber sur quelqu'un qui ne veut pas acheter un jeu sous pretexte que pour lui, un RPG à 70€ doit être à minimum traduit. Il a la légitimité de faire ce qu'il veut de son fric.
    barberousse posted the 03/14/2017 at 12:01 PM
    jozen15 Ok, je me demandais justement si il fallait qu'elle s'y mette en entrant à la maternelle ou si il valait mieux qu'elle maîtrise deja bien le français.
    thor posted the 03/14/2017 at 12:01 PM
    yul94
    Après pour ceux qui parlent de nombrilisme sont au contraire ceux qui le sont le plus.

    Ouvrez-vous, tout le monde n'a pas les mêmes capacités d'assimilations ! Déjà que la compréhension du français n'est pas forcément acquise pour tout le monde (même à ceux qui sont en études supérieures) alors demander la même compréhension en anglais est utopiste.


    illustration pure et dure de ce qu'est le nombrilisme. Tu pars d'un référentiel français alors que le fait que Persona est en anglais concerne...ben tous les autres pays d'Europe en fait (et l'Amérique latine et d'autres évidemment)...
    Bien aussi de sous-entendre que les Français seraient en fait beaucoup plus cons que les autres européens.
    antonaze Pour souvent traîner sur les forums espagnols, eux ce qui avaient l'air de les emmerder, c'était surtout l'absence de voix japonaises au début. Et les Allemands sont probablement les plus bilingues d'Europe avec les Suédois, donc bon.
    Je suis pas en train de défendre le choix d'Atlus ou des éditeurs en général, je dis juste qu'il y a une réalité qui existe et qu'il faut s'y faire. Si vous vouliez Yakuza en français, il fallait acheter le premier quand il était traduit. Si vous vouliez Persona 5 en français, fallait acheter Catherine en masse.
    Moi ce qui m'horripile, c'est qu'il a fallu attendre le 5ème volet de Persona (et encore, 5ème canonique et sans les SMT) pour que certains daignent s'intéresser à la licence parce qu'ils ont vu que d'aaaaaaprès Metacritic c'était bien et maintenant faut qu'Atlus se plie en quatre pour satisfaire à leurs exigences.
    lusso posted the 03/14/2017 at 12:05 PM
    yul94 Ah oui il fait ce qu'il veut de son fric je dis pas le contraire.
    kikoo31 posted the 03/14/2017 at 12:08 PM
    link49 J'ai pas eu le courage de lire tous les commentaires mais j'ai vu personne/ou très peu s'offusquer de la note parfaite
    frionel posted the 03/14/2017 at 12:09 PM
    Tout cela me fait plaisire Je le prendrais sur ps3 je crois x))))
    frionel posted the 03/14/2017 at 12:12 PM
    plaisir
    raioh posted the 03/14/2017 at 12:27 PM
    Les larmes des rageuses
    Ce sera tellement BON de savourer ce jeu en ANGLAIS
    tonius posted the 03/14/2017 at 12:32 PM
    Thor le Comparo Persona-Catherine est peu vaseux, vu que les deux jeux n'ont que très peu de rapport entre si ce n'est que c'est les meme développeurs derrière, t'aurai mieux fait de citer Shin Megami Tensei III (le seul SMT sorti chez nous traduit) a la limite, mais je vois ce que tu veux dire.

    Mais je ne pense pas que la note de Metacritic ait a voir avec le soudain gain d’intérêt pour la série, je pense plutôt que c'est du aux valeur de production plus élevés, le jeu est beaucoup plus attirant visuellement que les anciens épisode, la direction artistique prend toute sa splendeur avec Persona 5.

    Raioh Merci de faire avancer le débat, ce commentaire était très constructif.
    nady posted the 03/14/2017 at 12:35 PM
    C'est triste que 95% des conversations concernant ce jeu en France ne concernent que la traduction.

    Sur Personacentral.com il y a des articles expliquant plus en détail pourquoi les traductions anglaises et chinoises sont déjà un défi en soit à cause la partie adaptation. Ce n'est pas qu'un problème de traduction.
    raioh posted the 03/14/2017 at 12:43 PM
    Antonaze
    De rien. C'est un plaisir, mais je peux encore dire 1000 fois la même chose si cela peut te faire plaisir :

    c'est difficile d'apprendre une langue et la maitriser encore plus

    Le truc, c'est que le jeu vidéo est la meilleure porte d'entrée pour apprendre l'anglais et j'en suis l'exemple même. J'ai toujours été zéro en anglais à l'école et parce que je voulais jouer à des jeux uniquement en anglais, j'ai appris la langue en jouant et je n'ai aujourd'hui plus aucune difficulté à la comprendre.

    La seule chose qu'il faut, c'est de la volonté et un peu d'ouverture, si la personne n'est pas prête à mettre du sien et s'améliorer soi-même pour s'ouvrir au monde et pouvoir accéder et apprécier d'autres choses dont elle n'avait pas accès avant, tant pis pour elle, qu'elle joue/lise/regarde autre chose. Il faut arrêter de défendre la flemmardise.


    j'ai beaucoup de mal a croire te que le joueur moyen Allemand et Espagnol soit complétement bilingue

    Je ne sais pas pour les allemands, mais oui, de mémoire les espagnols sont des tâches en anglais, mais eux ont des vrais raisons contrairement à nous, car le système éducatif à ce niveau est catastrophique et qu'ils ont de base une langue qui est troisième mondialement.
    thor posted the 03/14/2017 at 12:45 PM
    antonaze Non, j'ai choisi Catherine parce que comme Persona 5, il est édité en Europe par Deep Silver.
    Et je suis pas forcément d'accord non plus sur la forme. P5 a beau avoir une esthétique folle, la patte Persona si particulière est déjà présente dans les opus précédents. Et entre nous, s'intéresser à un jeu juste parce qu'il est "chouette visuellement", c'est pas non plus très malin, surtout pour Persona, une licence que tu adores ou que tu détestes.

    Toujours est-il que Persona, ça se passe en anglais, fin de l'histoire.
    icebergbrulant posted the 03/14/2017 at 01:03 PM
    yul94 Si le jeu était vendu 50€ au lieu de 70€ pourquoi pas mais en plus en le payant plein pot je peux comprendre que la pilule ne passe pas pour tout le monde.

    Sur Amazon, le jeu édition Day One + Steelbook est à 54,99 euros !
    Faut arrêter à chaque fois de nous dire que les jeux sont à 70 euros...
    link49 posted the 03/14/2017 at 01:05 PM
    eldrick Ai-je dis le contraire...

    kinox31 Personne, mais c'est pas étonnant...
    sonilka posted the 03/14/2017 at 01:21 PM
    thor Le pire c'est que tu te trompes de cible. Rien a voir avec de l'opportunisme donc, qui existe bel et bien, mais pas la. T'es parti du psotulat de base que c'etait par opportunisme.

    raioh Il faut arrêter de défendre la flemmardise

    Argument ridicule. Certains n'ont pas des tonnes d'heures a consacrer a un jeu. Parce qu'ils ont un taf, une famille etc. Alors si en plus ils doivent prendre encore plus de temps pour bien saisir tout le titre, c'est a se decourager. Parce qu'avec meme avec toute la volonté du monde, le temps ils ne vont pas le fabriquer.
    yul94 posted the 03/14/2017 at 01:28 PM
    Icebergbrulant : Ce n'est pas parce qu'amazon le vend à ce prix la que c'est le prix recommandé. Tout le monde n'achète et ne souhaite pas acheter en ligne pour x raisons.

    Thor: Les allemands sont loins d'être les plus billingues en Europe. Les pays nordique eux ont effectivement cette culture d'apprendre les deux langues dès la maternelle (en tous cas pour le Danemark mais je suppose que ça doit etre sensiblement identique pour les autres).

    En allemagne pour y aller de temps en temps du coté de Nuremberg (de la famille qui s y est expatrié), dans les boutiques ils sont très loins de parler Anglais à tout va.

    De plus leur systeme educatif te met tres rapidement dans des "cases". C est a dire que dès tes 10 ans ils te redirigent soit dans une filière manuelle (où l'anglais n'est pas vraiment le sujet important de la formation, loin de là ) ou alors dans un cycle plus générale ou là effectivement ils ont en general un bien meilleur niveau d'anglais que nous. Mais en tous cas c'est très loin d'être aussi manichéen que tu le dis.

    Et les espagnols y a qu'à partir en vacances là bas pour s'apercevoir de leur niveau d'anglais.

    Il y a aussi autre chose à prendre en compte, c'est que notre société française est très multi culturelle, et que beaucoup étant jeune en plus d'apprendre la français doivent apprendre la langue d'origine de leur parents et ensuite l'anglais. Ce qui est très différents des pays Scandinaves suscités.

    Et pour le nombrilisme on repassera ce n'est pas moi qui défend le fait d'imposer une langue et de dire aux autres vous n'avez qu'a faire comme moi.

    Ce que toi tu as appris en en certain temps d'autres peuvent en mettre 3 ou 4 fois plus.

    Quant à : Bien aussi de sous-entendre que les Français seraient en fait beaucoup plus cons que les autres européens

    Pour les autres pays européens je ne sais pas mais en tous cas le niveau général scolaire a chuté oui.

    Des anecdotes comme celles que j'ai citées je peux t'en raconter des tas pour illustrer ça.

    Mais là il est vrai que l'on s'éloigne du sujet.
    icebergbrulant posted the 03/14/2017 at 01:31 PM
    sonilka Ton argument sur la flemmardise ne tient pas à 100% pour une seule raison: quelqu'un qui n'a pas trop le temps de jouer aux jeux-vidéo va, d'emblée, éviter de jouer à un RPG vu que c'est un style de jeu chronophage !

    Donc l'excuse du "le jeu est en anglais" est biaisée !
    raioh posted the 03/14/2017 at 01:33 PM
    Sonilka En général, l'excuse du manque de temps va de paire avec la flemmardise
    Le fameux "j'ai pas le temps", c'est un peu l'excuse de notre génération qu'on entend à tout bout de champ alors que ceux qui n'ont réellement pas le temps sont une minorité et ne jouent certainement pas à des RPG de +50 heures (ou même à des jeux en général).
    icebergbrulant posted the 03/14/2017 at 01:34 PM
    yul94 Et ben...

    -Le jeu est en anglais: je n'achète pas !
    -Le jeu est moins cher sur les sites d'achats en ligne: je n'achète pas !

    Beaucoup de restrictions à ce que je vois !
    sonilka posted the 03/14/2017 at 01:42 PM
    raioh tu dois avoir des gamins toi, ca se voit. Ou meme un taf. T'es gentil mais quand je rentre a 19h30/20h en etant parti a 7h30 le matin, du temps pour jouer j'en ai pas des masses. Et je ne suis pas le plus a plaindre niveau horaire. Et je n'ai pas non plus d'enfants sinon j'aurais encore moins de temps. Alors l'excuse de la flemmardise hein. Et c'est comme ca pour pas mal d'autres personnes passionnés. Ca n'empeche pas de jouer a des RPG. J'ai fait TW3. J'ai mis 2 mois pour le faire mais je l'ai fait. Idem pour d'autres jeux.

    icebergbrulant ouais t'as raison. Toute les personnes n'ayant pas 10h minimum a consacrer par jour aux jv evitent les RPG, c'est connu. D'ailleurs ces personnes n'achetent que de CoD, du FiFa ou du BF. La voila l'explication du succes de ces jeux
    yul94 posted the 03/14/2017 at 01:45 PM
    Icebergbrulant Ce que tu ne cherches pas à comprendre c'est que ça fait parti des freins à l'achat pour certains.

    La vente en ligne c'est bien mais certains n'ont pas forcément envie de donner de l'argent à Amazon connaissant leur politique d'imposition etc...

    Que pour certains recevoir des colis pendant leur absence n'est pas toujours evident...

    On peut être réticent à laisser ses données (notamment de cartes bancaires) sur des serveurs quand on voit que même un puissant groupe comme Yahoo! arrive à se faire pirater.

    Bref soyez ouvert.

    Qu est ce que ça peut vous faire que quelqu'un dise je n'achète pas tel jeu parce qu'il est pas traduit ?

    Ca va vous enlever votre plaisir de jouer au jeu ?

    Lui dire d'aller apprendre l'anglais espèce de branllos ?
    ils vous ont pas attendu pour essayer à mon avis mais les rabaisser de cette manière n'est pas très cool.
    tonius posted the 03/14/2017 at 01:53 PM
    Raioh Bah voila tu sais argumenter, pourquoi t'a pas commencé par ca au lieu de sortir un troll bas de plafond ?

    Je trouve ca un peu culotté que toi, Thor et les autres parlez d'ouverture alors que ce que vous faites en gros, c'est balancer un massif "fuck you" a tout ceux qui n'ont pas le meme niveau que vous en anglais, tu peux critiquer les gens parce qu'ils sont cons et qu'il ne font aucun effort pour s'arranger, mais critiquer sur le niveau d'éducation c'est très limite.

    Encore une fois je vais devoir me répéter vu que avez du mal a piger visiblement.

    ce n'est pas parce VOUS avez des facilités ou que vous avez étudié l'Anglais que c'est forcement le cas pour tout le monde

    Et j'y crois vraiment pas pour "le jeu attire uniquement parce qu'il est bien noté" j'ai vu des tas de gens a qui Persona n’intéressait pas ou peu qui ce sont retrouvé attiré par le jeu des le premier trailer (et donc bien avant que jeu sois noté) et c'est compréhensible parce que comparé a Persona 3 et 4 qui ont des graphismes heu "suffisant" on va dire, Persona 5 a complètement relevé le niveau coté présentation, c'est peut etre con pour Thor mais c'est comme ca.

    Pour finir je tiens a mettre les point sur les i sur ce qui pourrait etre un malentendu, j’espère que vous n'avez pas cru que j'etait du coté de ceux qui allait boycotté le jeu parce qu'il est en anglais quand meme ? parce que ce n'est pas le cas je vais l'acheter ce jeu et day -1 si possible.

    Tout ce que je veux c'est que tout le monde en France puisse apprécier cette série, mais tant que le jeu reste en Anglais, il restera condamné a rester réservé aux puristes et aux joueurs passionnés, alors qu'il aurait mérite être bien plus que ca
    chaosad posted the 03/14/2017 at 02:05 PM
    Cest pas fait pour moi, Persona 4 golden m'a gonflé sur la Vita, j'ai lâché l'affaire
    raioh posted the 03/14/2017 at 02:07 PM
    Sonilka : Oui oui, le fameux "j'ai pas le temps" alors que je passe des heures sur les réseaux sociaux, à poster des commentaires sur des sites de JV, regarder TPMP, discuter sur skype et que j'ai vu l'intégralité des séries du moment, on connait hein

    Le plus drôle, c'est que de base l'excuse ne fonctionne pas avec ce type d'apprentissage :
    1 - Tu veux jouer à un jeu qui fait plus de 50h, donc tu as assez de temps à lui consacrer pour ne pas prendre en compte le temps que tu vas mettre dedans, sinon tu jouerais à autre chose
    2 - Tu joues EN apprenant, tu fais deux choses en même temps donc tu maximises ton temps et plus le temps passe, plus tu t'améliores et donc moins tu apprends. Jouer à plus de 50 heures à un jeu en anglais, c'est plus de 50 heures d'apprentissage, tu atteints très rapidement un niveau assez correct pour comprendre le niveau d'anglais de 80% des jeux en réalité.

    M'enfin, comme je le disais précédemment, il faut avoir un minimum de volonté et avoir envie d'évoluer, ce qui ne va pas dans le sens de la majorité
    sentenza posted the 03/14/2017 at 02:13 PM
    Icebergbrulant

    Sinon l'objectivité elle arrive quand chez toi ? c'est en option ?

    Encore que le 4 etait pas traduit sur PS2 ok meme si le Lucifer call l'etait lui mais la sur PS4 il aurait pu faire un effort , gros foutage de gueule meme si je vais le prendre mais pas neuf pour le principe.
    raioh posted the 03/14/2017 at 02:13 PM
    Antonaze : J'ai aucune "facilité", comme je l'ai dit, j'étais absolument zéro en anglais à l'école et je suis donc l'exemple même que l'apprentissage par le jeu est une réussite à partir du moment où on a la volonté de joindre les deux. Il faut juste se donner la peine et se lancer. C'est quand même pas les exemples qui manquent dans la communauté JV de voir des gens dirent qu'ils connaissent l'anglais parce qu'ils ont joué à des jeux en anglais, hein.
    suikoden posted the 03/14/2017 at 02:34 PM
    J'aurai tellement aime pouvoir y jouer partout mais tant pis il est preco et je le raterai pas :]

    Persona 3 et 4 étaient tellement geniaux !
    sonilka posted the 03/14/2017 at 02:37 PM
    raioh ah ouais direct dans le cliché. C'est bien. Merci de m'avoir eclairé. Aujourd'hui j'ai appris que les gens etaient des feignasses qui passent leur vie sur les reseaux sociaux, devant la TV ou errent sur le net. GK c'est l'ecole de la vie, toujours quelqu'un pour t'apprendre quelque chose d'utile
    mugen113 posted the 03/14/2017 at 03:28 PM
    raioh Dis donc t'es pas imbus de ta personne toi,bordel ça fait flipper ta façon de penser.
    Moi j'ai une famille et je rejoins parfaitement sonilka,quand tu joues parce-que tu en trouves le temps,tu n'as pas envie de faire le jeu la tête dans le dico.
    Que toi ça t'es permis d'apprendre l'anglais tant mieux,mais c'est pas le cas de tout le monde.
    Et surtout le point le plus important,c'est que l'éditeur aurait pu faire l'effort de la traduction en français(qui est une langue parler dans plusieurs pays) et cela n'aurait pas empêcher les rois du dico de faire le jeu en version anglaise ou même original si ça leur chante.
    icebergbrulant posted the 03/14/2017 at 03:37 PM
    sonilka Je sais que t'as voulu être ironique dans le dermier message qui m'était destiné mais le pire dans ce que tu dis, c'est qu'il y a vraiment une part de vrai

    yul94 Bref soyez ouvert !

    Ceux qui doivent être ouverts ici, ce sont ceux qui ne vont pas acheter un jeu non traduit qui + est en anglais

    Sur ce, ça tourne en rond

    sentenza Ne me parle pas d'objectivité ici sur cet article !
    Personne (ou tout le monde) a tort et a raison en fait

    Bref, pendant que les uns joueront à Persona 5, les autres joueront à Tour de France
    raioh posted the 03/14/2017 at 05:17 PM
    Sonilka : Parce que "t'as pas de gamins ni de taff" c'était pas une réponse cliché peut-être ?
    En attendant, j'ai argumenté et le fait que tu soulèves rien de ce que j'ai dit dans ta réponse démontre une certaine réalité

    Mugen113 : Je t'invite donc à jouer à autre chose
    mugen113 posted the 03/14/2017 at 05:43 PM
    raioh "Je t'invite donc à jouer à autre chose "
    Exactement,mais c'est dommage de se priver de joueurs potentiellement intéressé.
    popomolos posted the 03/14/2017 at 07:18 PM
    Perso même si le jeu avait été en full jap je l'aurai quand même acheté ! Je suis super content déjà qu'il sorte chez nous et en anglais
    sonilka posted the 03/14/2017 at 07:44 PM
    raioh un cliché de quoi ? Je t'explique que certains manquent de temps pour ces raisons. Ca n'a rien d'un cliché. Rien à voir avec ta pauvre tirade dégueulasse.
    nemesistavern posted the 03/14/2017 at 08:40 PM
    Pourquoi la note parfaite et si on aime pas le tour pas tour ni le système de donjons fermés avec du grinding, c'est pas normal.