Voici une Information autour du jeu Xenoblade Chronicles X :
Petite précision concernant les voix des Personnages dans le jeu : Les voix américaines et anglaises seront utilisées dans le jeu. Ceci permettra de donner une plus grande diversité aux Créatures peuplant le Monde du jeu.
Rappelons que ceux qui achètent le jeu Xenoblade Chronicles sur l’eShop européen auront une baisse de prix lors de l’achat du jeu Xenoblade Chronicles X, toujours sur l’eShop.
Le jeu sortira le 04 décembre 2015 aux USA, et durant le mois de décembre en Europe…
Source :
http://www.geeksnack.com/2015/08/11/xenoblade-chronicles-x-localization-will-feature-american-and-british-voice-actors/

tags :
publié le 11/08/2015 à 12:22 par
link49
ça nous dit pas si y a les voix japonaises
Les sous-titres en français, tu connais ?
Ils ont intérêt à mettre la VO !!!
Outch c'était méchant ^^
Dit-il la personne qui n'aime pas l'anglais tout court ...
Sans vouloir être trop médisant, je suis assez d'accord avec Sebastian...
Par contre si on ne les a pas
Lol rien ne vaut le voix jap pour un J-rpg
Par contre si on ne les a pas
Tu diras merci à l'Amérique pour privilégier + les voix US que les voix originales
link49 Déjà que tu comprends à peine l'anglais écrit, je doute fort que tu comprennes quelque chose à l'anglais parlé. Ca sera comme du japonais pour toi.
Puisque tu te proposes je te laisse chercher ça, n'oublie pas de me prévenir.
Tu le fais juste exprès.
0 réflexion comme d'habitude.
Maintenant il y a du progrès, il sait d'avance que ça va lui faire mal mais il tend quand même le bâton.
Dit-il, alors qu'il a déjà du mal avec l'anglais.
Tient explique moi ca m'intéresse
Ne dis pas "nous" il n'y a que toi qui balance des conneries a dormir debout ici.
Ce n'est pas parce que tu parles h24 avec des smileys qu'on ne comprends pas ton manège. Ca va 5 minutes coco.
Se que tu dis est ahurissant pour la plupart des membres.
T'es ridicule ( pour ne pas changer )
Bref tu prends toujours tout a ta petite personne. On croirait voir Gourcuff.
La on critique le fait que tu ne veuilles pas de voix en japonais. Pas ta petite personne insignifiante.
T'es vraiment imbu de ta personne.
De plus les voix Japonaises étaient bien plus "puissantes"
Et puis le tout-anglophone du moment devient vraiment indigeste
Sérieusement ? Où ces en attente de confirmation ?
Punaise mais on n'a pas dit que tu n'avais pas le droit !!! Mais tu délires ou tu prends des substances ?
C'est quand même un espace de débat. C'est incroyable, des que quelqu'un n'est pas d'accord avec toi sur tel ou tel sujet, tu te braques en pensant qu'on t'attaques sur ta petite personne.
Stop !!!
la bête immonde est proche, dans chacun de nous
On connait tous tes grosses lacunes en anglais et tes nombreux articles foireux desinformateur comme le dernier en date qui est Monster Hunter X et son nombre de monstres.
Donc merci de ne pas te faire toujours passer pour la malheureuse victime et assume un peu ce que tu dis pour une fois.
"On se croirait revenu aux heures les plus sombres de notre Histoire, à l'époque de la pensée unique" ...
Bon, en dehors du terme "quelque peu" abusé dans la gravité du sujet, Nous somme aujourd'hui clairement dans une pensée unique, et c'est culturellement justement celle de l'anglais-roi en guise de langue unique et au trône non partageable, ce qui est par nature la manifestation (très facile à constater quand on s'intéresse à de nombreuses cultures du globe) d'un appauvrissement culturel à priori peu souhaitable.
Mais c'est historiquement le trait des cultures dominantes, non pas tant par leur qualité que par les forces (économiques, militaires) qui les accompagnent.
S'intéresser au Japonais est justement sortir un minimum de cette pensée unique imposée du moment... Brefff ...
"On est condamné à être tous identiques et tous penser la même chose. Si tu es différent, tu n'as pas droit de le dire" ...
C'est exactement ce que tut trouveras sur de nombreux ouvrages et même forum anglophones et "anglophiles" qui régulièrement considèrent qu'il n'y a qu'une seule culture valable (quitte à tordre la réalité dans tous les sens, notamment historiquement) ...
Sur ce sujet, je te vois au contraire tout à fait dans la pensée ultra-dominante du moment. Donc tu n'es pas seul (ne t'inquiète pas) ...
Le problème avec toi c'est qu'il y a 0 débat rien nada !!!
C'est toujours le même cirque
(Toi)- moi je préfère A
- d'autre préfère B
(Toi)- pensée unique blabalabla t'façon on ne m'aime pas balablabla ( je grossis le trait)
Tu n'a jamais de débat avec les membres qui ne sont pas d'accord avec toi, tu perds dans les smileys et les "je fais semblant de répondre à côté sans notifier"
Ca va mec !
Link49 Je m'en fou que tu préfères telle ou telle voix mais la plupart des membres ont réagi à ce commentaire : "Personnellement, les voix japonaises, j'en veux pas. Si c'est pour rien comprendre. Rien de mieux que les voix anglaises...
On connait tous tes grosses lacunes en anglais et tes nombreux articles foireux desinformateur comme le dernier en date qui est Monster Hunter X et son nombre de monstres.
Donc merci de ne pas te faire toujours passer pour la malheureuse victime et assume un peu ce que tu dis pour une fois.
C'était bel et bien la remarque qu'on voulait souligner.
Autant il y a un siècle, pouvoir comprendre et parler anglais (et pas l'américain), comme d'autres langues, était un preuve de culture et était le fait de gens instruit et finalement correspondait a un bagage intellectuel "élevé".
Autant aujourd'hui, l'anglais appauvri MacDonaldisé et répandu comme un produit appauvri mais accessible à tous et est surtout employé à outrance par les moins instruits d'entre nous (y'a qu'à voir qui porte les drapeaux ricain et britons sur leurs sacs ou leurs T-shirts).
Ce qui définit inévitablement le passage de l'anglais à une étape (certes de puissance) qui annonce la suivant: la chute au profit d'une autre qui prendra le relai, comme toujours (qui a dit le Chinois ?) ...
Enfin bon ...
Comme si tu comprenais l'anglais ...
J'avoue que pour moi qui ait vécu au quotidien avec l'anglais comme langue quotidienne pendant des années, l'adaptation du premier Xéno est assez insupportable.
Non pas spécialement en raison du vocabulaire, mais donc de cet accent assez insupportable dans ce contexte (comme si le doublage français avais été avec un accent "zyva") ...
Et certains d'entre nous voulaient lui faire cette petite remarque.
Comme d'autres préfèrent les vois Japonaises, d'ailleurs plus en rapport avec la création originale (et aussi entre autres, peut-être plus dépaysant que la langue de la pensée unique du moment, je dis ça car c'est un argument qu'il a sorti concernant la préférence pour la langue japonaise alors que ça correspond plutôt au contexte réel de l'omniprésence quasi-planétaire de l'anglais à l'heure actuelle)...
gunotak ok je comprend. Mais justement en audio anglais c'est plus facile à comprendre... Tout le monde c'est ce que ça veut dire "fuck you", par exemple, alors que le japonais peut-être pas ?! PERSONNELLEMENT je préfère la langue japonaise, même si je la comprend pas contrairement à l'anglais.
A mes yeux c'était pas l'impression que tu donnais d'où ma petite remarque tout simplement ...
Nan mais pour ça aucun problème, c'est juste que le débat est devenu un peu biaisé dans la mesure où défendre le tout anglais serait un acte de liberté et de droit alors que dans la réalité cela correspond à un phénomène totalement opposé:
à savoir qu'aujourd'hui l'anglais nous est imposé de force (ou de gré, via le "soft power") et que visiblement il n'y a chez les instigateurs aucune envie de partager le gâteau du pouvoir culturel (comme par exemple, la loi Marshall qui impose de puis des décennies l'obligation de consommer en masse les produits américains alors que sur leur territoire, l'importation culturelle est extrêmement freinée (taxes ou manque de relais) ou bien carrément bloquée ( on accepte pas les blockbusters étrangers, on les "adapte" puis on les revend dans le monde entier en faisant des bénéfs ) ... Breeeeffffff
Mais malheureusement c'est comme ca et malheureusement la langue française est depuis pas mal de temps entrain de partir en couille...
"Sandwich", "parking", "chewing-gum" et j'en passe n'est pas très francais, selon moi et pourtant je suis loin d'être un français, simplement je suis née dans un pays où on apprend la langue française. Mais bon, là on rentre dans un autre débat...
A l'aise mon ami
(cela dit,qu'on subisse l'influence d'autres cultures et plutôt bien, mais qu'on se fasse dévorer par elle, plus du tout !)..
Et puis, les exemples que tu donnes nous montre qu'on pourrait au moins faire un tri et sélectionner de mots utiles ou jolis (plus que -très- moches et souvent redondants, c'est à dire faisant doublons) ...
Au lieu de dire tout simplement, je préfère les voix anglaises et pas les voix japonaises.
Comme je disais sur la derniers news de XCX, je suis un peu inquiet quant à la présence des voix jap vu qu'ils ont déjà galéré à faire tenir le jeu complet sur la galette japonaise.
Qu'ils les mettent sinon dans un pack à télécharger ça serait l'idéal.
Dans le pire des cas, ça m’empêchera pas de dormir, mais j’apprécierais vraiment que la VO y soit.
A moins d'être fan d'import et ça implique de le faire en full jap ou presque
C'est déjà presque un évènement quand un JRPG quitte l'archipel, même encore en 2015... en dehors certaines grosses licenses.
Perso, je préfère voir le verre à moitié plein qu'à moitié vide. S'il y a les voix Jap c'est à un gros plus plutôt que leur absence un gros moins.
et surtout communiquer une date de sortie euro stop.
pour le bien mental de tous stop
Mais en même temps osef, j'ai plus le temps de faire des RPG comme avant. Xenoblade Chronicle X c'est vraiment le seul que j'ai envie de faire. Donc je mettrais du temps a le faire c'est clair mais je le ferais.
Incomparable avec les tales of... encore plus les derniers.
L'essentiel est de prendre son pied, meme si tu mets 2 ans à retourner le jeu