Premier épisode de la franchise à intégrer un doublage, The Legend of Zelda : Breath of the Wild ne laissera pas le choix contrairement à diverses productions comme FFXV : Eiji Aonuma vient de déclarer que le combo textes/voix dépendait uniquement de la langue dans laquelle est réglée votre console, qu'il s'agisse de la Wii U ou de la future Switch. En bref, si vous souhaitez les sous-titres FR, il faudra obligatoirement faire avec le doublage FR.
On apprend en outre que le titre bénéficiera d'une fin alternative et que Epona sera bien présente, sans qu'on en sache davantage pour le moment.
Lancement prévu pour le 3 mars sur les deux supports.
Précision : Les différents doublages sont tous sur la cartouche.
Il suffisait donc de coder une option, ce qui demande moins de 5 heures de travail.
Merci Nintendo.
justxraioh non il a raison c'est stupide, c'est sur la cartouche, ca demande quasiment pas de travail, n'importe qui peut faire un undub en hackant alors crois bien qu'une entreprise comme nintendo est très capable de le faire sans aucune complication et rapidement
C'est un mal pour un bien, on avance mine de rien
mieux vaut une VF souvent de meilleure qualité que l'éternelle VA dégueulasse qu'on nous impose depuis toujours. Il commence à s'aligner sur la concurrence qui propose de la VF quasi systématique. Et peut être que dans le futur Nintendo America s'achètera un cerveau et nous laissera le choix de la langue
megaman
Peut etre mais s'avancer en mode ca demande 5h de travail... lol
et c'est encore pire que ca puisque peut importe ce qu'il feront les gens vont le basher et ce jeux est vouer a avoir une mauvaise note on l'a deja juger avant sa sortie. c'est surtout ca qui me fait rire ici.
exemple au dessus : on se plein meme que la traduction soit pas literrale...
justx ???? tu raconte quoi, personne ne bash le jeu... on a le droit de critiquer le fait qu'on a pas le choix des voix tout de même? Ca m’empêche pas d'être hypé à mort par ce zelda
megaman
je constate avec la switch qu'elle se fait defoncer put importe la news. tu vas me dire que non peut etre tu ne le vois pas.. je suis pas pro machin mais tu m'appel si tu vois un compliment quelque part moi j'en ai vu aucun.
Meme cette news est deja presenté de maniere a ce qu'on bash le jeux. ca aurait pu etre simplement "Zelda proposera pour la premiere fois un doublage FR" mais non c'est tourner de maniere negative a chaque fois
guiguif franchement si y avait que ça, ça me poserait pas de soucis, mais quand on passe d'un awakening avec le choix entre VA et VJ à un fates ou echoes uniquement en VA ça fait peur pour les une ou deux générations à venir
suppaman la critique ici est mal ciblé, car comme le dit le dicton "traduire c'est trahir", une adaptation n'est pas une traduction, ça demande bien plus de qualification, le plus c'est que ça soit plus naturel et idiomatique, "ouvre les yeux" sonne bien plus comme un ordre en français, qu'un "réveille toi" plus connoté comme une invitation, alors que c'est l'inverse en anglais.
Puis bon quand on mate les trailers dans les différentes langues le français est celle qui se rapproche plus des cases du japonais, là où les autres c'est freestyle genre je pleure comme je veux alors qu'il y a une animation a tenir bordel
Bah vous changerez la console comme ça vous aurez tout en jap ^^.
C'est déjà bien d'avoir pour la première fois dans un Zelda des voix, en plus la VF est de très bonne qualité apparemment. Je suis d'accord que l'option aurait pu être intégrée pour changer à la volée mais c'est pas le premier jeu à imposer la langue et ça sera pas le dernier.
Ceci dit, on est pas dans un animé ça choque moins quand même.
justx
Suis d'accord aussi sur le fait qu'on tourne tjrs tout au négatif en ce moment c'est pénible.
Entre les rumeurs de la version full demat de la Wii U et ça y'a de quoi être dégoûté.
Franchement ça leur demandais quoi de plus de nous fournir une option? En plus pour le coup j'aime vraiment pas la VF, encore un mauvais choix pour ce coup la....
Justx : Je suis mauvais en code (pas mon domaine) et même moi je peux coder une option aussi basique, il n'y absolument rien de compliqué là-dedans. Je suis même trop gentil avec les 5 heures, n'importe quel pro peut te faire ça les doigts dans le nez.
Après si t'en es au point de défendre quelque chose d'aussi indéfendable juste parce que c'est ton jeu de l'amour ou je ne sais trop quoi, qu'est-ce que tu veux que je te dise, hein ? Le problème, c'est que moi aussi j'ai mon jeu pré-commandé depuis fin 2014 car c'est un des jeux que j’attends le plus cette année, mais cela m'empêche pas d'être honnête
Et ouais cette news est tournée de manière négative, parce que c'est négatif bordel. Il faut arrêter de tout pardonner parce que les gens sont trop méchants avec votre joujou en général. Ne pas proposer le choix du doublage en 2017 alors que tu as tout sur ton disque/cartouche, impliquant que tu n'as absolument AUCUNE excuse pour défendre un tel choix, c'est juste de la connerie.
Je préfère souvent les bonnes VF mais avoir le choix des doublages c'est quand même la base je trouve. Il y a eu tellement de jeux qui m'ont gâché le plaisir à cause de cette option manquante... Le dernier en date étant notre version censurée de Fire Emblem Fates, merci pour le sabotage les gars.
Quelle belle bande de merdes chez Nintendo... ça ne leur aurait rien coûté de plus de faire une option. M'enfin la VF a l'air correcte du peu qu'on a eu, sauf pour l'arbre Mojo.
J'ai l'impression que les gens ne se rendent pas compte qu'il y a quelques années, on avait le doublage jap pour beaucoup de jeux Nintendo avec par exemple Xenoblade ou Fire Emblem Awakening et que depuis un certain temps, il n'y a plus aucun effort qui est fait à ce niveau, ce qui a été démontré avec les suites de ces deux licences.
Alors ouais, c'est cool d'avoir de la VF, loin de moi l'idée de chier dessus, je préfère même ça à 80% des doublages anglais dégueulasses, mais cela n'est pas une justification suffisante pour ne pas avoir le choix du doublage. Et non, ce n'est pas parce que d'autres font la même chose qu'on peut leur pardonner, on devrait gueuler pour n'importe quel jeu ne proposant pas le choix, ce qui a été fait pour Persona 5 et on a aujourd'hui les voix jap alors que c'était quelque d'impensable il y a encore quelques mois.
Donc ouais, la voix des joueurs a de l'impact, arrêtez d'ouvrir votre cul et de défendre des choses qui sont en votre défaveur bordel
C'est vraiment la base aujourd'hui de choisir la langue et les sous titres. Je ne sais pas dans quelle époque ils vivent, mais il faudrait leur dire que les exigences et les habitudes des consommateurs ont évoluées...
raioh
rassure toi ce n'est pas mon jeux de l'amour et je ne l'ai meme pas acheter ni meme precommander
ce qui me reagir c'est ton commentaire sur le temps qu'il faut pour realiser cette ligne de code. et la supposition que tu fait. Si nintendo n'a pas propposé le choix de la langue c'est forcément pour faire chier les joueurs et par fainéantise. ( il n'avais plus 5h a donné ) la solution est tellement simple quand on te lit.
Comme tu dit tu n'es pas devellopeur donc ne supose pas. comme tu le dis dans ton dernier commentaire. " cela n'est pas une justification suffisante pour ne pas avoir le choix du doublage "
e3ologue Non, ce n'est pas un mal pour un bien de ne pas avoir le choix, c'est juste un mal pour un mal, c'est honteux
Proposer une VF n'a rien à voir avec le fait de forcer la VF.
The Witcher 3 propose une VF, je l'ai essayé, et ça va pas du tout, les voix sont en décalage avec le jeu et font pas naturelles donc je suis direct repassé en VO, tellement plus immersif, là je n'aurai pas ce choix. ( Sachant que les voix ont l'air vraiment pas terrible de ce que j'ai joué et vu dans le trailer , l'arbre mojo à côté de la plaque, Zelda bof, ya que la vieille qui est potable )
guiguifraioh Oui la Nintendo sont retournés en 1998 99.
Années ou Metal Gear proposait des voix et imposait sa VF en France. Une Vf de qualité Club Dorothée. Un peu comme celle du prochain ZELDA.
Je trouve ça idiot, c'est tjrs mieux que pas de voix du tout mais c'est tellement con. J'espère une mise à jour.
Cela dit il me semble qu'il y a pas mal de jeux où les voix sont en FR par défaut (sans possibilité de changer ? ). En tout cas ça ne m'a jamais traumatisé de jouer à Assassin's creed, Batman et Uncharted en français.
Là comme c'est Zelda ça part tout de suite en polémique (t'avais même des "puristes" qui voulaient pas de doublage ! ).
Justx : Sauf que je suis concepteur, donc même si je ne suis pas programmeur, j'ai quand même touché assez de code dans ma vie et j'ai passé assez de temps avec des GP pour savoir de quoi je parle.
gaeon C'est possible de changer dans Uncharted 4 et TLOU et heureusement ( d'ailleurs apparemment la VF de Ellie esr celle qui fait Zelda, je suis encore plus content d'avoir fait TLOU en VO du coup ) , pour Batman oui, mais c'était pas non plus une méga sortie comme Zelda même si dommage ( mais au moins le doublage était de très bonne facture , les VF des animés et JV Batman sont parmi les rares bonnes VF )
davidsexking je parlais de la présence de VF
Pour Mojo et la vieille je pense l'inverse justement, les 2 comediens sont pas des débutants, la voix de Mojo est habitué de ce genre de role, alors que la vieille double plus souvent des femmes de 30-40 ans en général et là je trouve que ça fait bizarre
Y aurait pas eu de souci si Aonuma avait eu la bonne idée de creer la langue hylienne dans le jeu. Si JS a reussi a proposer ca dans Gravity Rush et TLG, Nintendo pouvait aussi le faire. Ca ne demandait pas des années de production. J'ai quand meme un peu les boules qu'ils se soient contentés d'un vulgaire doublage dans nos langues.
zephon quand bien meme. Ce ne prenait pas des tonnes de temps, surtout pour un jeu en developpement depuis quasi 5 ans. Et ca aurait ajouté un plus a l'univers du jeu.
VF me dérange pas si bien fait, le d.a super dragon ball et ff15 sont de bon exemple, sinon en japonais j'aime bien, mais pas la VA, rien a faire, j'aime pas les versions anglaises, xenogears était horrible pour ça.
Ce n'est pas étonnant venant de la part de Nintendo, et à moins qu'il y a vraiment une histoire et des dialogues hyper développés (bien plus qu'à l'accoutumée) cela ne me dérange pas réellement.
Après une VF bien faite, ça passe
Je le prendrai en occasion, je vais pas soutenir une boite comme ça
Et les pro-n qui viennent défendre l'indéfendable, vous êtes vraiment prêt a tous gober, c'est aberrant
Les mecs jamais contents...
Pffff cette génération de joueurs en mousse...
Zelda sans voix pas contents
Zelda avec voix pas contents
....
Des blasés de la vie quoi...
e3ologue Il ne semble pas si habitué parce que la voix de l'arbre dans le trailer est totalement hors propos, ça ne ressemble pas à la voix d'un arbre sage de 100000 ans
Le jeu a toutes les voix et les sous-titres dans la cartouche.
Tu as 2 options :
A) laisser le choix au joueur
B) lui dire d'aller se faire mettre
Ils ont choisi l'option B et vous trouvez bizarre que ça râle, en 2017, alors qu'un pourcentage énorme des gens qui s'intéressent à l'animation japonaise, aux jeux vidéo ou au cinéma, préfèrent la VOST ?
C'est quoi votre prochaine initiative ? Défendre le cinéma "que en VF" ?
kalas28
j'aurai pensé la meme chose mais vu les reaction sur la swtich et tout le bad buzz qui a suivi je me dit que tout est possible meme si je trouve ca dommage au final.
raioh
si tu es concepteur tu dois savoir que ce n'est jamais aussi simple que ce qu'il n'y parait. et il bien probable que le probleme ne soit juste un probleme de programmation. comme souvent avec les doublages. D'ailleur nintendo n'a jamais sous entendu que si le choix de la langue etait absent c'etait par manque de competence.
ceci n'excuse pas nintendo mais bon c'est un premiere pour un zelda, pas de quoi en faire toute une affaire
davidsexking : Il faut faire attention quand tu prend le doublage d'un trailer pour évaluer sa qualité.
En gros, les voix qu'on entend dans le trailer on été doublé spécialement pour celui ci, et seront redoublé lors de la sortie du jeu final, ce qui a, en géneral, un impact sur la qualité de celui-ci.
On retrouve ce procédé au cinéma, comme pour les JV. Par exemple, pour le jeu south park sortit en 2014, on avait eu un doublage fr dans un des trailer, alors que le jeu final n'en possède pas.
Sinon, pour en revenir a la news, dommage qu'il n'y ai pas le choix, mais personnellement, ça ne me gène pas, j'ai toujours eu du mal a discerner les émotions dans les voix japonaise, du coup, ca aurait été vf pour moi dans tout les cas
c'est une bonne chose Nintendo impose les langues du pays de la machine pour toucher plus de monde et éviter certain problème avec les plus jeunes
Avant on gueulait parque les jeux était pas traduit oral et écrit, 20 ans après on gueule parque c'est traduit intégralement et qu'on a pas les autres langues quoi que l'on disent personne est content et puis il suffit juste de mettre la machine dans la langue désirer aussi sachant qu'il y a des lois qui impose les langues maintenant aussi.
mdr c'est pseudo gamer qui chiale encore sérieux les mec changer de disc !! sa vous arrive d'avoir des news qui vous rendre heureux? blasé.com ou jamais-content.com
gamekyo Ouais ça serait dommage que les plus jeunes apprennent l'anglais ou autre, via un jeu vidéo.
Y a vraiment des gens pour défendre l'indéfendable c'est chaud ...
Y a TOUT sur la cartouche, on ne donne pas le choix, à une époque où des gens font des forcings de malade pour ce choix justement (cf Persona 5), on vient nous dire "non mais c'est bien en fait !"
Je vois pas en quoi ça empêchait de mettre le jeu en FR "de base" et mettre une option "langue / sous-titres" (séparément).
Personne est content ? c'est quoi cet argument bidon ?
"Je t'ai giflé, mais que la joue droite ! Arrête de râler hein ! T'es jamais content !"
rayznack ouais fin les autres langues ont réussi avec succès pour certaines à avoir un bon doublage pour le trailer.
Enfin moi je ne vais pas acheter à l'aveugle sachant que dans la majorité des cas là VOSTFR est supérieure à la VF, question de fidélité de l'oeuvre au plus proche.
Donc s'ils ne changent rien, perso ce sera Zelda d'occasion pour ne pas supporter ça
Vraiment debile de mettre les vois en Eng ou Jap , si c est pour avoir des sous titre FR . Autant mettre Jap ou Eng total et Sinon je vois aucun interé à écouter du charabia et avoir les yeux distrait par un sous titre .
Personnellement ça me gène pas je comptais jouer en VF, mais faut reconnaître que c'est bien débile de ne pas laisser le choix...après de là a en faire tout un plat.
davidsexking non c'est un bon doubleur, un exemple où il a était excellent c'est la voix de l'ours de la lune dans puppeteer sur PS3. le doublage de JV on peut très bien te montrer les scènes entière, tout comme tu demander de lire un texte papier tout en respectant des contraintes d'intonation, donc le meilleur doubleur du monde peut faire le pire doublage s'il ne sait pas ce qu'il double. Après après ça dépend ce qu'on en attend de lui, il n'a pas le coté sage dans le sens dumbledor c'est vrai mais parcontre il a le coté vieux et imposant à la John Goodman.
bisba Ouais la "VOSTFR", c'est un truc super rare et très peu connu, y a 1 ou 2 cinés en France qui fait ça je crois (et encore) ... et côté manga, c'est très très rare ...
ça va, la VF a l'air d’être de bonne qualité, Nintendo semble y avoir mis les moyens. Je comptais faire le jeu en VF de toutes façon, bien sur c'est dommage de pas avoir laissé le choix, je comptais le faire avec les voix jap pour une seconde partie. Mais c'est incroyable de voir a quel point Nintendo est a l'ouest
Je suis aussi curieux de voir ce qui nintendo va proposer en tant que fin alternative et vu qu'on sait maintenant qu'Epona sera bien dans le jeu, je partirais a sa recherche.
e3ologue je dis pas que cest pas un bon doubleur, d'où ma précision, le talent du doubleur peut être ce que tu veux, si la voix a été mal choisi et ne va pas au personnage, le doubleur ne peut rien y faire ( même s'il aurait pu refuser le rôle )
mercure7shanks merci mes c'est propo je trouve sa limite alors que cette personne ne connais pas ma vie et les effort que je fait pour écrire le français au mieux. Belle mentalité encore une fois ici. Heureusement une minorité est comme sa, et ne juge pas sans savoir. Sur se mercure a+ bon jeux a toi
sonilka
T'oublies le RPG indépendant conçu par des Français Shiness qui ont aussi créer un langage pour leur univers(à moins que ça ait changé depuis) et qui doit sortir vers Mars Avril(je ne sais plus). T'avais aussi quelque piste de la BO de NieR qui avait été interprété avec le langage des anciens(la chanson que Devola ou Popola chantait prêt de la fontaine dans le village)
Bon sinon, en ce qui me concerne, je comptais y jouer en français, quand un effort est fait dans cette direction, je privilégie d'abord cette option, et si ça coince(comme dans Blue Dragon par exemple), j'en change quand cela est possible. Apparemment, là ce sera mort.
Au final, c'est quand même dommage de se foirer là alors qu'il n'y avait pas de problème de place, toutes les langues figurant dans le cd/cartouche.
mikazaki Je te renvoie ton commentaire "Joe l'intello" : respecte les gens en arrivant dans un thread, ou sinon t'étonnes pas de recevoir des éclaboussures de merde si tu sautes dans une mare de chiasse direct en arrivant !
justx 5h de travail :
- 4h pour faire l'interface dans les options
- 1h de programmation pour lui dire d'utiliser tel ou tel fichiers pour les textes et la voix.
Fin
justx
Bien sûr que non que c'est pas un problème de programmation. C'est clairement une décision de ne pas le faire. Ou soit ils veulent même pas s'emmerder avec ça. Dans les deux cas c'est encore plus grave.
On est plus dans les années 2000 quoi. Et encore à cette époque sur PS2 les jeux démarraient en te demandant dans quelle langue tu souhaitais démarrer leurs jeux. Ça serait bien que le choix des langues soit quelque chose de basique dans le cahier des charges lors de la création d'un jeu.
justx
J'en fais quoi de ton lien ? Ça sert à rien d'être médisant à ce point. J'ai déjà un travail en tant que Web-Designer et Développeur Web que j'aime beaucoup.
Au pire je peux les appeler et leur dire se bouger le cul et de prendre des bonnes décisions ?
emryx mais non d’après certains : "Nintendo impose les langues du pays de la machine pour toucher plus de monde et éviter certain problème avec les plus jeunes"
T'imagine si un "jeune" se trompe en allant à option et passe le jeu en japonais, ça peut nuire à sa scolarité et en faire un délinquant
emryx
mon lien c'etait de l'humour j'imagine bien que personne ne vas cliquer pour postulé chez nitnendo.
de la meme maniere que tu decoupes ces 5h de travail.
J'ai ete surpris de voir a quel point il est facile de postulé chez nintendo voila tout et je voulais le partgé avec le premeir venu et ce fut toi
Sans parler de l'ouverture de Nintendo sur le region free. A quoi bon si on peut pas changer la langue quand elle est dispo ? C'est à rien y comprendre.
famimax
C'est pas comme si Konami, Capcom, Square Enix le font déjà en plus. Et ce depuis longtemps (pas sûr pour Konami, je crois que c'est récent...).
justx mais faut que tu ouvre un peu les yeux mon pauvre... comment t'explique que les gens arrivent à te hacker des undub en moins de 24h après la sortie d'un jeu?
tout simplement parce que c'est facile à implémenter...
justx
La découpe des 5h est exagéré mais vraiment vraiment pas loin de la vérité j'en sais quelque chose. Mais j'ai pas envie d'étaler ma vie ici.
Néanmoins j'espère que tu comprendras très bien que si Nintendo peut switcher (haha) la langue du jeu selon la langue de la console tu peux très facilement overrider ce paramètre depuis une interface utilisateur.
Encore une fois c'est juste Nintendo qui fait le con.
J'ai ete surpris de voir a quel point il est facile de postulé chez nintendo voila tout
Faudra changer la langue de la machine comme pour plein d'autres jeux sur ps4 ou one ou même PC (changer la langue de windows 10 pour les jeux windows store XD)
Enfin bref, Nintendo n'a rien inventé.
roivas
wat ?
Désolé mais si je veux jouer à Final Fantasy XV en allemand avec les voix anglaise sur une console en français je peux changer tout ça dans les options du jeu.
megaman
je le repete pour la Xieme fois....
Qui a dit que le probleme etait un difficulté de programmation ? ou un manque de competence ? c'est dit dans l'article peut etre j'ai mal lu ?
Vous avez decidé que c'etait ca la source du probleme... de la oui tu peux supposer que ca prend 5h ou 10 ou 2 ou 20. j'en sais rien.
ca pourrait aussi etre betement un souci avec l'organisme de classification .. c'est une supposition comme une autre. ca rend pas les propos de faut 5h pour l'implementer plus valide
justx
Nan tu ne comprends pas ce que veulent dire les gens.
Si on souligne le faite que ça demande vraiment vraiment pas longtemps à programmer c'est que C'EST PAS un problème de programmation mais décisionnel.
Et excuse moi c'est bien une décision de con.
N’empêche c'est le premier zelda qui parle et franchement c'est un enorme avancée, ras le bol des links qui font, hahaha, hmhmhmh, hic, argghhhh, tchouuuu. J'espère qu'il y aura beaucoup de dialogue pour un belle histoire.
emryx ben pas avec Fallout 4 ou Skyrim SE ou Deux EX HR (pas sur pour MD), ni Tomb Raider (n'ai pas acheté le dernier ça a ptet changé) ni Gears of War Ultimate edition, ni Gears of War 4, ni TESO etc etc etc. Tu peux pas non plus sur la version HD de FFX+X2 (sur PC si moyennant un mod la langue étant présente dans les fichiers). FFXV chez SE c'est plus l’exception (tu peux aussi dans Bravely par ex) que la règle. Là je parle bien sur que des jeux en ma possession je me doute que c'est pas les seuls~
Ah bah Emryx a dit tout ce que j'avais à dire le temps que je revienne, mon 1er commentaire impliquait justement qu'il s'agissait d'une décision de Nintendo étant donné la facilité que cela demande et il suffit de réfléchir 5 minutes pour savoir ce que cela implique.
emryx
deja j'ai pas commencer cette conversation avec toi donc ne te sent pas attaquer ou n'en fait pas une histoire personnel t'as pete un coup je sais pas.
Quand un mec qui ne sait pas du tout comment fonctionne le pipeline de nintendo afirme que ca prend 5h pour implémenter un choix de langues dans un jeux dont ils ne sait meme pas comment ni avec quoi il est codé.
je me permet de rigolé et c'est ce que j'ai souligné avec le premier commentaire de Raioh. ca mettent 5h ou plus ou moin... on ne peut que supposé toi t'arive comme une fleur avec de nouvelle affirmation comme si tu bossais chez nintendo... tu peux aussi dire je ne sais pas ca ne tue personne ! Vous prenez vos supposition comme des fait ca me tue.. si c'est pas ca c'est ca...
arretez de faire les experts.
et etaler votre haine sur d'autre membre je ne suis meme pas pro N et je me retrouve defendre cette decision c'est incroyable.
justx
T'es sur un site internet publique. Je ne vois pas en quoi c'est étrange d'arriver en plein milieu d'un "débat" et d'y participer.
Je travaille sur le site au sein d'une multi-nationnale qui, certes, ne pèse pas autant que Nintendo mais qui a soulevé des fonds de quelques millions d'euros et je connais très bien les pipelines type qui doivent être opéré entre décisions, validations, définitions des textes dans des différentes langues, développement, recette et testing.
Même si les "5h" sont exagérés car ça s'étale généralement dans le temps, on va pas me faire croire que ça demande plus d'une journée de travail homme de développer un choix de langue et de sous-titre une fois la base d'un menu d'option déjà posé.
C'est clairement une décision d'imposer la langue dans laquelle la console est paramétrée ou une décision d'en avoir rien à foutre. Et c'est ça que je dénonce.
roivas
SE c'est complètement aléatoire ouais
Je me rappelle encore de Dissidia 012 avec les sous-titres de l'histoire en français mais les menus/les attaques en anglais. DES GENIES.
justx ce que la plèbe te reproche c'est de focaliser sur l'argument trivial des "5 heures" de raioh alors qu'on sait tous que les voix se levent sur le processus décisionnel des années 90..Donc la question qu'on te pose c'est comment peux tu justifier une décision dictatoriale "pas le choix francais ou va te faire foutre" qu'une décision libertarienne "offrir le choix de langue au joueur configuré par défaut en francais" SACHANT que le problème n'est ni technique, ni plus couteux ?
Non mais là je suis d'accord avec ceux qui râlent, pour le coup. Putain, si TOUT est déjà sur le disque / cartouche, les voix ET les subs, ça doit pas être bien dur, bordel de ... de coder une putain d'option de choix de langue !
Autant dans les jeux ricains, ça me choque pas trop, je mets ma console en anglais et hop c'est plié (genre les Batman, bon ben la VF est pas mal mais pas non plus tip top - pis merde quoi, Mark Hamill si tu mets ta console en english), mais là le jeu donne une impression d'anime, et franchement les voix japs colleraient trop !
FFXV, par exemple, ben je l'ai fini en jap' ! Et comme le jeu m'a plus (j'ai même adoré, n'en déplaise aux détracteurs), ben je le relance doucement en VF, juste pour l'expérience.
Bref, le choix, c'est le bien. Nintendo, sur ce coup là, tu crains.
davidsexkingfamimax , je pense pas ça fait bien plus longtemps que vous que je fréquente se site et rien que de vous voir me notifier , j'me suis dit que l hôpital c était déjà bien foutu de la charité .
bisba mouais.... Je connais ce site depuis newtechnix mais bon... Et puis même si ça serait le cas, c'est quoi le rapport ? Tu connais le site avant moi donc c'est toi qui as raison ?
Franchement relis ta phrase : "Vraiment debile de mettre les vois en Eng ou Jap , si c est pour avoir des sous titre FR . Autant mettre Jap ou Eng total et Sinon je vois aucun interé à écouter du charabia et avoir les yeux distrait par un sous titre ." Et pour les films, les séries ou les animes ça te dérange aussi ?
Après tu t'ai peut être mal exprimé, tu voulais peut être dire que dans un jeux vidéo ça peut parfois être gênants des sous titres pendant des phases avec du gameplay ? Comme dans Red Dead ou GTA ?
Perso je trouve pas que les voix vont specialement bien avec Zelda (quelle que soit la langue),ni que les doublages Anglais sont meilleurs en soi,ils peuvent être plus reussis mais meilleurs c'est très discutable,par exemple pour Dragon Ball je prefere mille fois les doublages FR que Anglais...
Malgré tout j'aurais quand même apprecié qu'on puisse mettre les voix Jap,sinon ce serait bien qu'on puisse desactiver les voix,ou qu'il n'y ait pas trop de dialogues (c'est Zelda apres tout).
justx D'accord je reformule ma question : comment peux-tu approuver la restriction de notre liberté de choix (en l’occurrence le choix des voix jap sous titre fr) SACHANT que cette liberté (dans l'hypothèse qu'elle nous serait accordé) n'entraverait en RIEN la tienne ? (en l'occurrence voix française sous titre fr)
darkfoxx Ce n'est pas parce que ça ne te dérange pas TOI, que ça ne devrait pas porter polémique, au contraire, se voir retirer le choix de la langue dispo dans la cartouche est aberrant
C'est un choix qui n'a aucun sens.
Mon dieu j'espère que c'est pas le même doublage que le dernier trailer, car quelles horreur. Ça peut tuer une expérience.
Il suffisait donc de coder une option, ce qui demande moins de 5 heures de travail.
Merci Nintendo.
ce qui demande moins de 5 heures de travail.
Merci Nintendo.
ce qu'il faut pas lire quoi vas y postule
J'aime pas la voix VF de Zelda
Bordel je le voulais en Jap '
Au pire je le mettrai en anglais.
mieux vaut une VF souvent de meilleure qualité que l'éternelle VA dégueulasse qu'on nous impose depuis toujours. Il commence à s'aligner sur la concurrence qui propose de la VF quasi systématique. Et peut être que dans le futur Nintendo America s'achètera un cerveau et nous laissera le choix de la langue
Peut etre mais s'avancer en mode ca demande 5h de travail... lol
et c'est encore pire que ca puisque peut importe ce qu'il feront les gens vont le basher et ce jeux est vouer a avoir une mauvaise note on l'a deja juger avant sa sortie. c'est surtout ca qui me fait rire ici.
exemple au dessus : on se plein meme que la traduction soit pas literrale...
internet
"Allez Link, résiste à ce lâché de salopes!"
C'est une bonne chose ceci-dit.
je constate avec la switch qu'elle se fait defoncer put importe la news. tu vas me dire que non peut etre tu ne le vois pas.. je suis pas pro machin mais tu m'appel si tu vois un compliment quelque part moi j'en ai vu aucun.
Meme cette news est deja presenté de maniere a ce qu'on bash le jeux. ca aurait pu etre simplement "Zelda proposera pour la premiere fois un doublage FR" mais non c'est tourner de maniere negative a chaque fois
suppaman la critique ici est mal ciblé, car comme le dit le dicton "traduire c'est trahir", une adaptation n'est pas une traduction, ça demande bien plus de qualification, le plus c'est que ça soit plus naturel et idiomatique, "ouvre les yeux" sonne bien plus comme un ordre en français, qu'un "réveille toi" plus connoté comme une invitation, alors que c'est l'inverse en anglais.
Puis bon quand on mate les trailers dans les différentes langues le français est celle qui se rapproche plus des cases du japonais, là où les autres c'est freestyle genre je pleure comme je veux alors qu'il y a une animation a tenir bordel
C'est déjà bien d'avoir pour la première fois dans un Zelda des voix, en plus la VF est de très bonne qualité apparemment.
Je suis d'accord que l'option aurait pu être intégrée pour changer à la volée mais c'est pas le premier jeu à imposer la langue et ça sera pas le dernier.
Ceci dit, on est pas dans un animé ça choque moins quand même.
justx
Suis d'accord aussi sur le fait qu'on tourne tjrs tout au négatif en ce moment c'est pénible.
Parce que link parle?
Franchement ça leur demandais quoi de plus de nous fournir une option? En plus pour le coup j'aime vraiment pas la VF, encore un mauvais choix pour ce coup la....
Après si t'en es au point de défendre quelque chose d'aussi indéfendable juste parce que c'est ton jeu de l'amour ou je ne sais trop quoi, qu'est-ce que tu veux que je te dise, hein ? Le problème, c'est que moi aussi j'ai mon jeu pré-commandé depuis fin 2014 car c'est un des jeux que j’attends le plus cette année, mais cela m'empêche pas d'être honnête
Et ouais cette news est tournée de manière négative, parce que c'est négatif bordel. Il faut arrêter de tout pardonner parce que les gens sont trop méchants avec votre joujou en général. Ne pas proposer le choix du doublage en 2017 alors que tu as tout sur ton disque/cartouche, impliquant que tu n'as absolument AUCUNE excuse pour défendre un tel choix, c'est juste de la connerie.
Ah
Alors ouais, c'est cool d'avoir de la VF, loin de moi l'idée de chier dessus, je préfère même ça à 80% des doublages anglais dégueulasses, mais cela n'est pas une justification suffisante pour ne pas avoir le choix du doublage. Et non, ce n'est pas parce que d'autres font la même chose qu'on peut leur pardonner, on devrait gueuler pour n'importe quel jeu ne proposant pas le choix, ce qui a été fait pour Persona 5 et on a aujourd'hui les voix jap alors que c'était quelque d'impensable il y a encore quelques mois.
Donc ouais, la voix des joueurs a de l'impact, arrêtez d'ouvrir votre cul et de défendre des choses qui sont en votre défaveur bordel
Koopa : Arrête de raconter de la merde pour défendre tout et n'importe quoi, merci.
raioh
rassure toi ce n'est pas mon jeux de l'amour et je ne l'ai meme pas acheter ni meme precommander
ce qui me reagir c'est ton commentaire sur le temps qu'il faut pour realiser cette ligne de code. et la supposition que tu fait. Si nintendo n'a pas propposé le choix de la langue c'est forcément pour faire chier les joueurs et par fainéantise. ( il n'avais plus 5h a donné ) la solution est tellement simple quand on te lit.
Comme tu dit tu n'es pas devellopeur donc ne supose pas. comme tu le dis dans ton dernier commentaire. " cela n'est pas une justification suffisante pour ne pas avoir le choix du doublage "
Proposer une VF n'a rien à voir avec le fait de forcer la VF.
The Witcher 3 propose une VF, je l'ai essayé, et ça va pas du tout, les voix sont en décalage avec le jeu et font pas naturelles donc je suis direct repassé en VO, tellement plus immersif, là je n'aurai pas ce choix. ( Sachant que les voix ont l'air vraiment pas terrible de ce que j'ai joué et vu dans le trailer , l'arbre mojo à côté de la plaque, Zelda bof, ya que la vieille qui est potable )
Années ou Metal Gear proposait des voix et imposait sa VF en France. Une Vf de qualité Club Dorothée. Un peu comme celle du prochain ZELDA.
it's a Time Paradox !
Cela dit il me semble qu'il y a pas mal de jeux où les voix sont en FR par défaut (sans possibilité de changer ? ). En tout cas ça ne m'a jamais traumatisé de jouer à Assassin's creed, Batman et Uncharted en français.
Là comme c'est Zelda ça part tout de suite en polémique (t'avais même des "puristes" qui voulaient pas de doublage ! ).
Pour Mojo et la vieille je pense l'inverse justement, les 2 comediens sont pas des débutants, la voix de Mojo est habitué de ce genre de role, alors que la vieille double plus souvent des femmes de 30-40 ans en général et là je trouve que ça fait bizarre
Je suis déçu ...
Allez je repars sur les articles de Koopa moi ...
Après une VF bien faite, ça passe
Maintenant il y en a un et personne veut le Français car ça ne fait pas assez hipster. :/
Et les pro-n qui viennent défendre l'indéfendable, vous êtes vraiment prêt a tous gober, c'est aberrant
Pffff cette génération de joueurs en mousse...
Zelda sans voix pas contents
Zelda avec voix pas contents
....
Des blasés de la vie quoi...
Perso pour les jeux vidéos je ne supporte pas la VA dans les jeux japonais.
Tant que j'ai soit VO (Jap) soit VF franchement c'est parfait.
captainigloo zilwaine N'importe quoi, je comprend que certains peut en voir rien à foutre, mais d'autres non. C'est quoi ces commentaires de débiles
Non
Le jeu a toutes les voix et les sous-titres dans la cartouche.
Tu as 2 options :
A) laisser le choix au joueur
B) lui dire d'aller se faire mettre
Ils ont choisi l'option B et vous trouvez bizarre que ça râle, en 2017, alors qu'un pourcentage énorme des gens qui s'intéressent à l'animation japonaise, aux jeux vidéo ou au cinéma, préfèrent la VOST ?
C'est quoi votre prochaine initiative ? Défendre le cinéma "que en VF" ?
j'aurai pensé la meme chose mais vu les reaction sur la swtich et tout le bad buzz qui a suivi je me dit que tout est possible meme si je trouve ca dommage au final.
raioh
si tu es concepteur tu dois savoir que ce n'est jamais aussi simple que ce qu'il n'y parait. et il bien probable que le probleme ne soit juste un probleme de programmation. comme souvent avec les doublages. D'ailleur nintendo n'a jamais sous entendu que si le choix de la langue etait absent c'etait par manque de competence.
ceci n'excuse pas nintendo mais bon c'est un premiere pour un zelda, pas de quoi en faire toute une affaire
En gros, les voix qu'on entend dans le trailer on été doublé spécialement pour celui ci, et seront redoublé lors de la sortie du jeu final, ce qui a, en géneral, un impact sur la qualité de celui-ci.
On retrouve ce procédé au cinéma, comme pour les JV. Par exemple, pour le jeu south park sortit en 2014, on avait eu un doublage fr dans un des trailer, alors que le jeu final n'en possède pas.
Sinon, pour en revenir a la news, dommage qu'il n'y ai pas le choix, mais personnellement, ça ne me gène pas, j'ai toujours eu du mal a discerner les émotions dans les voix japonaise, du coup, ca aurait été vf pour moi dans tout les cas
pour un premier essai sur Zelda ça va le faire
Avant on gueulait parque les jeux était pas traduit oral et écrit, 20 ans après on gueule parque c'est traduit intégralement et qu'on a pas les autres langues
Y a vraiment des gens pour défendre l'indéfendable c'est chaud ...
Y a TOUT sur la cartouche, on ne donne pas le choix, à une époque où des gens font des forcings de malade pour ce choix justement (cf Persona 5), on vient nous dire "non mais c'est bien en fait !"
Je vois pas en quoi ça empêchait de mettre le jeu en FR "de base" et mettre une option "langue / sous-titres" (séparément).
Personne est content ? c'est quoi cet argument bidon ?
"Je t'ai giflé, mais que la joue droite ! Arrête de râler hein ! T'es jamais content !"
Enfin moi je ne vais pas acheter à l'aveugle sachant que dans la majorité des cas là VOSTFR est supérieure à la VF, question de fidélité de l'oeuvre au plus proche.
Donc s'ils ne changent rien, perso ce sera Zelda d'occasion pour ne pas supporter ça
Je suis aussi curieux de voir ce qui nintendo va proposer en tant que fin alternative et vu qu'on sait maintenant qu'Epona sera bien dans le jeu, je partirais a sa recherche.
Tout est dans la cartouche, mais on a pas le choix...
T'oublies le RPG indépendant conçu par des Français Shiness qui ont aussi créer un langage pour leur univers(à moins que ça ait changé depuis) et qui doit sortir vers Mars Avril(je ne sais plus). T'avais aussi quelque piste de la BO de NieR qui avait été interprété avec le langage des anciens(la chanson que Devola ou Popola chantait prêt de la fontaine dans le village)
Bon sinon, en ce qui me concerne, je comptais y jouer en français, quand un effort est fait dans cette direction, je privilégie d'abord cette option, et si ça coince(comme dans Blue Dragon par exemple), j'en change quand cela est possible. Apparemment, là ce sera mort.
Au final, c'est quand même dommage de se foirer là alors qu'il n'y avait pas de problème de place, toutes les langues figurant dans le cd/cartouche.
Après le "region lock", le "language lock".....
"mdr c'est pseudo gamer qui chiale encore sérieux les mec changer de disc !! sa vous arrive d'avoir des news qui vous rendre heureux?"
C'est fort !
Essaie de tempérer tes propos la prochaine fois, tu auras un accueil plus doux ? (Astuce !)
- 4h pour faire l'interface dans les options
- 1h de programmation pour lui dire d'utiliser tel ou tel fichiers pour les textes et la voix.
Fin
encore une fois qui vous a dit que c'etait un probleme de programmation ?
c'est ecrit ou dans la news ?
allez je suis bon prince :
https://www.nintendo.com/corp/jobs.jsp
Bien sûr que non que c'est pas un problème de programmation. C'est clairement une décision de ne pas le faire. Ou soit ils veulent même pas s'emmerder avec ça. Dans les deux cas c'est encore plus grave.
On est plus dans les années 2000 quoi. Et encore à cette époque sur PS2 les jeux démarraient en te demandant dans quelle langue tu souhaitais démarrer leurs jeux. Ça serait bien que le choix des langues soit quelque chose de basique dans le cahier des charges lors de la création d'un jeu.
J'en fais quoi de ton lien ? Ça sert à rien d'être médisant à ce point. J'ai déjà un travail en tant que Web-Designer et Développeur Web que j'aime beaucoup.
Au pire je peux les appeler et leur dire se bouger le cul et de prendre des bonnes décisions ?
T'imagine si un "jeune" se trompe en allant à option et passe le jeu en japonais, ça peut nuire à sa scolarité et en faire un délinquant
mon lien c'etait de l'humour j'imagine bien que personne ne vas cliquer pour postulé chez nitnendo.
de la meme maniere que tu decoupes ces 5h de travail.
J'ai ete surpris de voir a quel point il est facile de postulé chez nintendo voila tout et je voulais le partgé avec le premeir venu et ce fut toi
famimax
C'est pas comme si Konami, Capcom, Square Enix le font déjà en plus. Et ce depuis longtemps (pas sûr pour Konami, je crois que c'est récent...).
tout simplement parce que c'est facile à implémenter...
La découpe des 5h est exagéré mais vraiment vraiment pas loin de la vérité j'en sais quelque chose. Mais j'ai pas envie d'étaler ma vie ici.
Néanmoins j'espère que tu comprendras très bien que si Nintendo peut switcher (haha) la langue du jeu selon la langue de la console tu peux très facilement overrider ce paramètre depuis une interface utilisateur.
Encore une fois c'est juste Nintendo qui fait le con.
Oui comme Blizzard, EA, Ubisoft et j'en passe.
Enfin bref, Nintendo n'a rien inventé.
wat ?
Désolé mais si je veux jouer à Final Fantasy XV en allemand avec les voix anglaise sur une console en français je peux changer tout ça dans les options du jeu.
je le repete pour la Xieme fois....
Qui a dit que le probleme etait un difficulté de programmation ? ou un manque de competence ? c'est dit dans l'article peut etre j'ai mal lu ?
Vous avez decidé que c'etait ca la source du probleme... de la oui tu peux supposer que ca prend 5h ou 10 ou 2 ou 20. j'en sais rien.
ca pourrait aussi etre betement un souci avec l'organisme de classification .. c'est une supposition comme une autre. ca rend pas les propos de faut 5h pour l'implementer plus valide
Nan tu ne comprends pas ce que veulent dire les gens.
Si on souligne le faite que ça demande vraiment vraiment pas longtemps à programmer c'est que C'EST PAS un problème de programmation mais décisionnel.
Et excuse moi c'est bien une décision de con.
Oui Bethesda ne le fait pas non plus, une chance que les doublages sont "bons". Deus Ex tu peux via les options de Steam.
Et ouais les jeux Square c'est récent tout comme Konami (encore que j'ai un doute sur le MGS de la PS2).
deja j'ai pas commencer cette conversation avec toi donc ne te sent pas attaquer ou n'en fait pas une histoire personnel t'as pete un coup je sais pas.
Quand un mec qui ne sait pas du tout comment fonctionne le pipeline de nintendo afirme que ca prend 5h pour implémenter un choix de langues dans un jeux dont ils ne sait meme pas comment ni avec quoi il est codé.
je me permet de rigolé et c'est ce que j'ai souligné avec le premier commentaire de Raioh. ca mettent 5h ou plus ou moin... on ne peut que supposé toi t'arive comme une fleur avec de nouvelle affirmation comme si tu bossais chez nintendo... tu peux aussi dire je ne sais pas ca ne tue personne ! Vous prenez vos supposition comme des fait ca me tue.. si c'est pas ca c'est ca...
arretez de faire les experts.
et etaler votre haine sur d'autre membre je ne suis meme pas pro N et je me retrouve defendre cette decision c'est incroyable.
T'es sur un site internet publique. Je ne vois pas en quoi c'est étrange d'arriver en plein milieu d'un "débat" et d'y participer.
Je travaille sur le site au sein d'une multi-nationnale qui, certes, ne pèse pas autant que Nintendo mais qui a soulevé des fonds de quelques millions d'euros et je connais très bien les pipelines type qui doivent être opéré entre décisions, validations, définitions des textes dans des différentes langues, développement, recette et testing.
Même si les "5h" sont exagérés car ça s'étale généralement dans le temps, on va pas me faire croire que ça demande plus d'une journée de travail homme de développer un choix de langue et de sous-titre une fois la base d'un menu d'option déjà posé.
C'est clairement une décision d'imposer la langue dans laquelle la console est paramétrée ou une décision d'en avoir rien à foutre. Et c'est ça que je dénonce.
roivas
SE c'est complètement aléatoire ouais
Je me rappelle encore de Dissidia 012 avec les sous-titres de l'histoire en français mais les menus/les attaques en anglais. DES GENIES.
J'attends ta réponse
Autant dans les jeux ricains, ça me choque pas trop, je mets ma console en anglais et hop c'est plié (genre les Batman, bon ben la VF est pas mal mais pas non plus tip top - pis merde quoi, Mark Hamill si tu mets ta console en english), mais là le jeu donne une impression d'anime, et franchement les voix japs colleraient trop !
FFXV, par exemple, ben je l'ai fini en jap' ! Et comme le jeu m'a plus (j'ai même adoré, n'en déplaise aux détracteurs), ben je le relance doucement en VF, juste pour l'expérience.
Bref, le choix, c'est le bien. Nintendo, sur ce coup là, tu crains.
je ne justifie rien a aucun moment j'ai approuvé la decision de nintendo
J'ai juste dit qu'on ne connait pas les causes de ce choix. tout ce qui a ete dit plus haut ne sont que des suppositions
Franchement relis ta phrase : "Vraiment debile de mettre les vois en Eng ou Jap , si c est pour avoir des sous titre FR . Autant mettre Jap ou Eng total et Sinon je vois aucun interé à écouter du charabia et avoir les yeux distrait par un sous titre ." Et pour les films, les séries ou les animes ça te dérange aussi ?
Après tu t'ai peut être mal exprimé, tu voulais peut être dire que dans un jeux vidéo ça peut parfois être gênants des sous titres pendant des phases avec du gameplay ? Comme dans Red Dead ou GTA ?
Malgré tout j'aurais quand même apprecié qu'on puisse mettre les voix Jap,sinon ce serait bien qu'on puisse desactiver les voix,ou qu'il n'y ait pas trop de dialogues (c'est Zelda apres tout).
Je jouerai ce Zelda en full French !
Doublages et sous-titrage.
En fait, ça ne devrait même pas porter à polémique quoi.
Mon dieu j'espère que c'est pas le même doublage que le dernier trailer, car quelles horreur. Ça peut tuer une expérience.
Doublage Ken le survivant.