Voici mon Avis sur la Démo du jeu The Legend of Legacy :
Le jeu est vraiment joli pour de la 3DS, malgré que l’effet 3D ne soit pas très prononcé. Le jeu a un petit côté Bravely Default dans ces Environnements, tout comme le Design de ces Personnages. Par exemple, je trouve que le Personnage Owen ressemble beaucoup au Personnage Tiz Arrior. Le Personnage Filmia me rappelle quant à lui le jeu Ni No Kuni : la Vengeance de la Sorcière Céleste sur Ps3. Les Musiques sont aussi splendides. J’aime aussi beaucoup l’effet de la Carte qui apparaît au fur et à mesure de son exploration. Le jeu est vraiment une réussite au niveau artistique. Enfin, les Combats au tour par tour, bien que classiques, sont un atout selon moi. Je dirais même que le jeu est une petite pepite.
Le seul côté négatif selon moi, c’est que le jeu soit en anglais. Alors soit, le niveau requis pour comprendre les dialogues est assez basique. Mais c’est le seul reproche que je trouve à redire. Dommage, sinon, ça aurait été un sans-faute.
Pour conclure, je dirais qu’une Démo doit donner envie au jouer d’acheter le jeu final. Ça aurait été le cas si le jeu avait été traduit, tellement je suis conquis sur de nombreux aspects. Cependant, je me dis que les jeux Bravely Second : End Layer, Fire Emblem Fates, Dragon Quest VII 3DS et Dragon Quest VIII 3DS, qui arriveront cette année, seront tous traduits. Je l’aurais pris si la 3DS n’avait pas de jeu à la pelle, ce qui n’est pas le cas…
Source :
member15179.html

tags :
posted the 01/09/2016 at 10:59 PM by
link49
En + l'anglais c'est vraiment la langue la plus facile du monde
artornass Mais il sait parler anglais, t'as pas vu tout les articles qu'il traduit par jour
J’ai aussi oublié de préciser que l’on peut prendre des photos du jeu et qu’on peut aussi transférer sa sauvegarde dans la Version finale…
NISA c'est une petite boite, ce n'est pas Nintendo ou Square-Enix, le pire c'est que dernierement ils ont fait des efforts pour traduire en français Disgaea 5 et Rodea (que je suppose tu n'as pas acheté) et la version PS4 de The Witch and the Hundred Soldiers devrait apparement l'etre aussi selon leur site.
Il faut les encourager a continuer dans cette voie, pas les boycotté, surtout si t'as kiffé la demo.
link49 Ben justement ces mois et années ta largement le temps d'apprendre l'anglais (langue ou y'a même pas de conjugaison hein)
Et puis non c'est pas le minimum syndicale vu que les ventes ne suivent pas, exemple Disgaea 5 qui ont été trade mais a fait peu de vente.
Artonass Le problème ne se situe pas là. Pour moi, traduire un jeu sur un Marché ne particulier, c'est un plus. Pas le traduire, ça envoie un mauvais message à l'acheteur selon moi...
Alors oui c'est bien mignon de dire que l'anglais est la langue à connaitre et la plus parlée, certes, mais je suis en france et je parle français donc je veux jouer à des jeux français, point.
Donc même avis que Link49, y'a déjà full RPG qui vont sortir ET en français, et même si celui là me tente ba je ferais clairement l'impasse pour le non effort de traduction.
Vu les ventes de certains jeux il semblerait que nan malheureusement...
Pas d'effort, pas de vente. et bientot ça sera pas d'effort, pas de localisation du tout et on reviendra au temps de la PS1 ou de la PS2 quand 1 jeu jap sur 2 voir sur 3 sortait ici... c'est cool hein ?
Après le débat faut il apprendre l'anglais est éternel. Mais l'air de supériorité de certain est à gerber, ça me fait d'ailleurs penser à une vidéo de Norman. Les bilingues sont des prétentieux qui crache sur leurs langue maternelle.
Si aucun ne fait des efforts dans les 2 sens on aura plus rien a part les jeux occidentaux.
tu demandes à des fans ou des personnes lambda de traduire pour toi, et tu leurs offres des versions dédicacés de toute l'équipe (avec un petit goodies).
et t'inquiète pas, tu l'auras ta version traduite.
Si les joueurs boude les jeux pour cette raison, c'est pas ça qui va faire avancé les choses..
Avec cette façon de pensé, on aura que dalle d'ici quelques années...
mentenant j'ai un niveau d'anglais moyen voir bon
Bref pour parler sérieusement, je rejoins balf, si on veut un jeu, on l'achète, même si on a un niveau d'anglais moyen, je me souviens d'avoir acheté à l'époque (en 2000) l'excellent Wild Arms 2 en US, j'avais un niveau hyper moyen à l'époque et pourtant je l'ai fait (j'avais fait d'autres J-RPG en anglais avant comme Parasite Eve, Xenogears et Suikoden). Et enchaîner les J-RPG en anglais m'a beaucoup aidé, donc boycotter des jeux en anglais en 2016 est vraiment stupide, tu veux un jeu, tu l'achète tout simplement.
Guiguif Tant que les gros jeux Nintendo, Sony, Microsoft sont traduits, le reste…. Même certains jeux peu vendeurs, comme Story of Season par exemple, sont traduits ici. Aux Studio de faire le minimum pour que le jeu se vende. Ce n’est pas aux consommateurs de le faire je pense.
Ukyo sauf que c’est un cercle vicieux. Si le jeu cartonne sans traduction, ça ne poussera pas les autres à traduire leurs jeux. Un bien pour un mal donc…
Balf C’est un choix. Prenons l’exemple d’un jeu vendu à 69.99 euros qui sort 2 ans après être sorti au Japon. J’estime que pour le prix et l’attente, le jeu doit être traduit. Ou alors, il le sorte à petit prix…
Hyoga57 le jeu sort en février, alors que je vais acheter 5 jeux. Ma priorité sont les jeux traduits. Et puis, ce n’est pas comme si la 3DS n’avait pas de RPG traduits qui allaient sortir en masse : Bravely Second, Dragon Quest VII, Fire Emblem Fates, Dragon Quest VIII. C’est un choix, qui n’impactera aucunement ta vie…
Il y a 10 ans en arrière, jamais on aurait eu du Gundam Extrême Vs, Hatsune Miku : Project Diva, du J-Stars Victory ou du Cross Edge en europe, c'est certainement la génération ou niveau localisations, on est le mieux servi, mais non, il en faut toujours pour réclamer des jeux uniquement en français, au risque de boycotter le jeu en question.
Je suis entièrement d'accord avec ton analyse.
J'ai passé du temps sur la démo, j'ai trouvé ça vraiment pas mal !
Quel dommage que ce jeu sorte sous le flux de J-RPG encore plus attendus !
En tout cas, j'y ai trouvé des points intéressants. C'est joli, la musique est sympa et le système de combat simple mais efficace (j'aime beaucoup le tour par tour).
Je n'ai pas été gêné outre mesure par l'Anglais (l'enseignant moi-même) mais comme tu le dis, cela aurait été le minimum syndical.
Bref, un jeu très sympathique
Atlus lui-même n'a pas l'air d'y croire à son jeu, alors qu'ils devraient en être fier. C'est Nintendo qui communique sur la Démo. Après, si Nintendo avait été jusqu'au bout, on aurait peut-être eu un jeu traduit, mais ça, on en le aura jamais...
Ça change rien, il faut encore vérifier cette traduction, la corriger et puis la mettre dans le jeu ça reste un investissement
Faut arrêter surtout de croire que tout vous est du !
Effectivement, c'est toujours maladroit lorsque la communication est ainsi faite.
Affaire à suivre, on verras si la presse ou le public suivra.
lolomaru Oui, on va déjà avoir de quoi faire avec les deux Dragon Quest sur 3DS. Pour le jeu The Legend of Legacy, la communication a un mois de la sortie du jeu est assez catastrophique. Quitte à ne pas croire à son jeu, autant ne pas le sortir. Après, une traduction et une bonne communication n’aurait pas été du luxe, tout comme pour le jeu Stella Glow, qui risque lui aussi de passer inaperçu…
Dans le fond je suis d'accord qu'une localisation devrait être complète, mais si j'accepte tout de même de jouer à un jeu non traduit en français, ce n'est pas pour que tel ou tel éditeur remarque qu'il y a un marché, mais seulement par égoïsme. Je n'ai pas envie de me priver de tel ou tel produit alors que j'ai les capacités d'en profiter.
Une fois le cap de la langue franchi cela nous ouvre l'accès à un infinité de contenus, c'est une sensation très agréable.
Récompenser le fotage de gueule non merci, en 2015 tu sors tes jeux en français en France...
C'est comme si t'achetai un livre en anglais sans le comprendre, bah non !
De mieux en mieux la mentalité sérieux...
hyoga57 on est quand même en droit d'acheter ce qu'on veut non ? C'est fou cette dictature du, en 2016 t'achète tes jeux non traduit, et bah non et tu verra que ce jeu va bider, car nous peuple français sommes pas très réceptif aux jeux non traduit... Va vivre aux USA tous les jeux sont en anglais tu sera ravie
basile93 Soit, mais en encourageant le fait que le jeu ne soit pas traduit, on encourage indirectement les autres Editeurs à les sortir en anglais. Je n’ai pas envie que dans 10 ans, je sois obligé de jouer à tous nos jeux en anglais, personnellement…
Et puis comme je l'ai dit tout ne vous est pas du ! ce sont avant tout des entreprises qui se doivent de faire des bénéfices dans un milieu concurrentiel et si dans leur stratégie faire une traduction n'est pas rentable, il est logique de ne pas faire de traduction
Tu as tout dit, et c'est un argument supplémentaire pour ne pas acheter ses jeux en anglais.
Mais on est aussi libre d'acheter les jeux qui nous plaisent, et surtout selon nos critères. Moi, j'achète pas un jeux non traduits, mais c'est pas pour cette raison que je vais "critiquer" ceux qui les achètent. Chacun est libre de faire ce qu'il veut.
Lordkupo Et après, il se plaindront car tous les jeux sortent en anglais et que plus personne ne les sort en français. C'est un cercle vicieux...
Je n'ai pas critiqué ça ! je critique le fait que par apport à ça certains ce mettent en victime et n'essaye pas de comprendre la position de petits studios
La grande majorité des jeux resteront traduits. Les éditeurs sont tout à fait conscient qu'en ne localisant pas totalement un jeu, ils se coupent d'une bonne partie du public potentiel. Quand un jeu n'est pas traduit c'est soit que l'éditeur est vraiment très petit, soit qu'il vise consciemment un marché de niche, ne croyant pas que sont produit puisse attirer le grand public.
Des jeux comme Bravely et Fantasy Life le sont, je ne me fais pas du tout de souci pour ça.
Quand j'achète un jeu je paye aussi le service de traduction, là pour Legend of Legacy, le jeu coûte le même prix qu'un jeu traduit, du coup j'hésite plus entre lui et Bravely Second, c'est tout vu.
guiguif Je rejoins lordkupo tant que les grandes licences de 3 Constructeurs sortent ici traduites, le reste…
Je suis d’accord basile93 mais certains jeux de niche sortent traduits ici. Je suis conscient que pour certains, c’est mieux que le jeu sort chez nous, même en anglais. Si certains Editeurs, comme Atlus par exemple, ne sortait pas la majorité de leurs jeux, pour le pas dire la totalité, en anglais chez nous, ils en vendraient beaucoup plus. Dans un sens…
Faire appel à de multiples traducteurs pour localiser en 1 langue bien spécifique a un coût et peut aussi en partie retarder les dates de sortie ... alors après il faut se demander si
1) on veut avoir un jeu localisé à la perfection (genre à la fois doublage + sous titre FR) et un rythme de développement qui prend perpet et des jeux qui sortent au conte-goutte
ou
2) un éditeur qui sort des jeux uniquement localisés en Anglais mais au planning de sorties bien fourni (perso j'opte pour ce choix)
En plus, je ne vois pas en quoi ne proposer un jeu qu'en Anglais envoie une mauvaise image : au contraire, le fait de rendre accessible un jeu Jap par une localisation Anglaise est un énorme boulot vu que l'alphabet est différent lol
Dans ce cas je te réponds que oui, car je connaîtrais pas les licenses car tous les FF et KH n'aurait pas été traduit.. Mais bon faut être réaliste, confond pas un jeu de niche à FFXV hein...
Mais bon je trouve que tu vas un peu loin dans tes exemples, c'est pas.. Crédible.
Regarde Persona qui est très apprécié et pourtant jamais trad en FR.
" en encourageant le fait que le jeu ne soit pas traduit, on encourage indirectement les autres editeurs tiers a les sortir en anglais "
En faisant le contraire on les incite surtout à ne plus rien sortir chez nous, même pas en anglais donc je préfère un jeu en anglais qu'un jeu en Jap.....
hyoga57 d'où c'est débile ? Tu te sens plus intelligent car tu joue aux jeux en anglais ? T'es un ouf toi
Et même en 2016 tu verras qu'un jeu non traduit bidera, j'y peu rien.
trungz comme je répondu plus haut, perso je m'en fou, je sais que les gros éditeurs comme Square-Enix traduiront toujours la plupart de leurs jeux, ca sert à rien de débattre avec moi, cela ne me fera pas changer d'avis... Même Sword Art Online je l'ai pas acheté, ni le 1 ni le 2 car le 1 est en anglais, c'est pour te dire. Je vais pas me faire chier, des jeux y en a à la pèle et je suis pas quelquun qui passe 20h sur sa console dans la semaine, si je joue 4/6h c'est beau, donc je vais pas me farcir des jeux en anglais
Déjà que les jeux en Jap ne me font pas peur alors en anglais c'est du caviar pour moi.
Donc quand un jeu qui sort en anglais chez nous, au lieu de râlé il faut nous estimé heureux car il aurait pu justement ne jamais arrivé chez nous et en boycottant, on finira par ne plus rien avoir qui sort du lot.
Puis bordel l'Anglais quoi, même un niveau de collégien est suffisant pour comprendre le plus gros et pouvoir finir un jeu, on est en 2016 merde, c'est la langue principale que t'apprends en primaire après le Français...
donc Link et moi seront la cause du pourquoi les jeux sortiront plus chez nous ? Assure mec, tu sais plus ce que tu dis là
Tu y contribue en tout cas.
lordkupo Non je ne me sens pas plus intelligent, mais au moins je n'ai pas de regret, plutôt que d'attendre bêtement qu'il ait une fan trad pour tel ou tel jeu, mais continuez comme ça et si un jour vos sagas favorites ne sortent plus en europe, ne venez plus chialer.
par contre ça me fait chier de voir des gens boycotter des jeux
Ils parle d'une généralité, c'est à dire des personne pensant comme vous.
Mais bon je trouve que je passe suffisamment de temps sur ma console sur des jeux traduit j'ai déjà pas le temps de me farcir mes jeux, donc voilà..
Et si je rate des jeux tant pis, y a pas que des jeux que je vais rater dans ma vie, de surcroît non traduit.. Le jeux vidéo j'adore, mais ce n'est qu'une de mes nombreuses passions. On ne fait pas tous que ca de notre journée
Que je ne l'achète pas, c'est pas ça qui va faire que les Editeurs vont arrêter de localiser leur jeux hors du Japon. A moins qu'Atlus regarder si Link49 achète ou non son jeu, en anglais ou pas...
J'ai encore 5 jeux en FR que j'ai pas touché, des jeux en FR y en a à la pelle et de qualité. A lire certains, a ne jouer qu'aux jeux FR tu as niqué ta vie, je ne pense pas ainsi
Plus haut il nous disait encore qu'on pété plus haut que notre cul mais là le mec ne se gène pas avec ses sous entendu quoi.
Basile93 C'est clair. Le jour où ils comprendront qu'un jeu traduit est plus susceptible de mieux se vendre, et que du coup, les coûts de traduction seront amortis, on aura fait un grand pas.
Surtout que ceux qui achètent un jeu en anglais achèterons aussi un jeu traduit, vu qu'ils pourront y jouer en anglais s'ils le souhaitent...
Du coup, aucun joueur n'est lésé...
Ca change des vies
Le problème c'est que justement tu sous estime le nombre de joueurs qui passent à coté de certains jeux car non traduit.
Tu sais que t'es pas seul au monde et qu'il ne tourne pas qu'autour de toi?
C'est facile de dire "mon seul avis ne va rien y changé" mais accumulé a ceux des autres qui doivent se dire la même chose, ça pourrait avoir un impact considérable.
On dirait que vous voulez forcer les gens à acheter des jeux en anglais pour votre plaisir personnel. Je force les gens à acheter un jeu en anglais pour être sur que le prochain jeu qui m'intéresse sort ici...
Le boycot c'est autre chose. Et c'est pas parce qu'on l'achète pas que ca va changer vos vies... Et puis qui sait, peut être un jour il existera une Fantrad ? Et à ce moment là j'y jouerai perso, mais pas tous le monde est d'accord d'acheter un jeu plein pot en anglais, même pas un petit effort sur le tarif, bref... Je sens qu'on en aura jamais fini et que nous serons jamais d'accord, mais j'avoue avoir du mal avec la dictact de Gamekyo
Zekk Et oui, le marché européen est complexe. Aux Editeurs de s'y adapter...
Y a plein de facteurs, qui font qu'un client n'achetera pas tel ou tel produit, traduit ou non. Pourquoi chercher absolument a faire changer les avis ? Ca me tue
Donc voilà, tu arrive en donnant ton avis sur un jeu qui ne sera pas traduit, tu l'a adoré malgré cela, tu dis toi même que l'anglais n'a pas était un frein sur ton appréciation ni sur ta progression dans la démo.
Ensuite tu dis que tu ne l'achèterait pas car il est en anglais, fuck the logique!
Après si les gens ne comprennent pas l'anglais, je ne peux pas les blâmé mais toi, pour le coup tu n'a pas vraiment d'excuse..
Tu n'aurais pas aimé le jeu ok c'est tes gouts mais là tu te tir une balle d'avance dans le pied quoi.
Un jeu (import ou pas), nous intéresse, bah on s'arrange pour le faire: localisation ou pas, neuf ou d'occaz, acheté ou prêté,...
OK on est consommateur mais ça n'empêche pas que, par moments, il faut se bouger le cul et pas resté vautré à attendre que le jeu ou les infos dont on a envie ou besoin nous tombe tout cuit dans le bec...Sérieux ça me commence à me gonfler ...
Traduire l'Anglais c'est chiant? Ah bah oui ça l'était peut être dans les années 90 quand Internet existait pas encore et qu'il y avait pas de mags ou soluces pour expliquer le cheminement .... mais merde on est en 2016 et il y a juste à taper quelques mots dans un moteur de recherche pour trouver des soluces à la pelle...
Traduire c'est chiant ? Mais google trad ça existe hein? les foires aux questions aussi hein ? Les vidéos de you tubeurs aussi hein? Ah y a même des gens qui prennent la peine de faire des soluces en FR de jeux japs pour partager avec les autres (je pense au groupe de Gunotak qui fait de l'excellent boulot) ....
Mais non tout ça ça suffit pas, faut que tout soit en Français et pas en Anglais même quand tout est prémaché pour les aider, ils trouvent moyen de gueuler, franchement des claques qui se perdent...
La cerise sur le gâteau c'est de dire " je comprends l'Anglais mais j'acheterai pas par principe parce qu'il n'y aura pas de sous-titres FR" est carrément paradoxal...
En plus, ça veut dire que si un jour il y a une émulation FR, tu pourrais y jouer ? OK donc en gros ça sous-entend que tu soutiendrai potentiellement une version piratée coutant 0 euros mais pas le développeur qui aurait besoin de fonds pour d'éventuelles localisations ?
Wahou belle mentalité
Et puis c'est vrai qu'il faut mieux laisser des éditeurs/développeurs mettre la clé sous la porte à cause de ventes insuffisantes (faute de trad fr ) que de se faire violence à essayer de jouer à anglais ...
Guiguif regarde ses ventes. Si Namco-Bandai traduit le deuxième, c'est pour en vendre plus. Donc si vraiment les gens se contentaient comme tu l'affirmes de l'anglais, il en aurait vendu bien plus...
Après, ce n'est pas le seul critère d'un succès d'un jeu, soit...
Aller remballe, chacun fait comme il veut, tu vois pas que c'est toi le crétin avec ton ordi ou smartphone et ton jeu non traduit
Avant d'insulter les autres (Vous n'êtes qu'une toute petite minorité a acheter vos jeux non localisé), on se regarde et on voit si c'est pas nous les marginaux...
Mais rien à foutre mec, tu crois que je me fais du souci pour les éditeurs qui ne pense qu'au fric ? J'ai d'autres souci dans la vie comme chacun, faut vraiment vivre dans son monde pour avoir peur qu'une entreprise ferme (sauf si c'est la tienne
Arrête ou grandi.
Et puis faut pas que penser pour soit, faut aussi se dire, qu'une personne qui travail 50h par semaine n'a pas envie en rentrant chez soit de se farcir une traduction ! Et c'est vrai qu'à notre époque où les forums et blogs pululent, cette même personne a pas 5 min pour faire un article pour demander de l'aide..
Tant pis pour vous les mecs, on s'en branle que vous l'achetiez ou non.
Si vous avez pas les couilles de faire un jeu en anglais, c'est votre problème et grâce à ça, on aura encore plus de jeux uniquement en anglais donc avec une traduction plus proche du japonais
Même quand un jeu te plait, juste parce qu'il est anglais, waouh!
Et plus haut tu me disais encore "C'est limite du sectarisme.".
Merci à lui d'avoir consacré du temps pour les résumés FR de Zero no Kiseki, PS Nova.
Les joueurs import etc ca y joue, c'est certains, mais ce n'est pas M. Tout le monde qui joue a ces jeux non traduit, cest un autre publique.
Merci à ces joueurs là, bilingue qui permette à d'autres de découvrir de nouvelles License traduite par la suite.
Malgré ca, vous pouvez pas imposer votre avis. Link a le sien, j'ai le mien vous avez le votre.
Trungz la différence qu'il y a, c'est que je ne force pas les joueurs à acheter un jeu. Là, ce que vous essayez de faire, c'est de faire passer les joueurs qui veulent un jeu traduit pour des pestiférés et les autres pour l'élite. Moi, je donne mon avis, je ne l'impose pas aux autres...
J'ai du mal avec ça aussi, imposer son avis, ses choix.
Je ne le comprends pas.
Après, chacun a son avis, et heureusement d'ailleurs...
On te dit que c'est débile de passé à coté d'un jeu juste parce qu'il est en anglais et toi même tu dis que l'anglais n'a pas était un frein......
Tu te relis des fois?
Au final y a a réfléchir. Liberté d'avoir un avis autre que les autres, Zéro.
Je le répète one more time (pas trop compliqué pour toi j'espère
Bref arrête de joué la victime à chaque fois et relis toi un peu plus avant car a nous tendre la perche à chaque fois, faut pas t'attendre à des compliments.
Tout un article pour énerver les gens ( pas ton commentaire ) ...
Et encore si ça n'était qu'un.... mais quelque part on est maso, on aime, on clique et on saute sur la perche qu'il a élégamment tendu pour se faire frappé mais donc il n'espère pas qu'on le frappe avec
En tout cas je joue aux jeux qui me plaisent localisés ou pas moi, des jeux excellents ou parfois moyens voire décevants mais j'ai le jeu chez moi avant de critiquer en bien ou en mal...
S'arrêter à la barrière de la langue en réclamant obligatoirement une trad FR est une barrière perso on est bien d'accord mais alors pourquoi se faire chier à venir parler d'un jeu auquel on ne jouera pas? Perso j'aime pas les jeux de foot et j'irai jamais sur un article qui en parle ... et basta...
Le truc qui fâche avec cet article, c'est que c'est pas un article sur le jeu , c'est que c'est un article qui se veut sujet d'actu/preview où link49 fait monter la sauce plutôt bien en parlant de divers aspects et là ...BAM ben non il le prendra pas pour une raison de non-localisation de sous-titres FR alors que le jeu l'intéresse et qu'il comprend l'Anglais...du coup on passe pour des couillons à avoir lu un article prétexte où il parle de ses préférences en JV ...
Généralement quand on rédige un article, on annonce d'entrée de jeu si on l'attend ou pas, si on l'aime ou pas mais là ça commence tout blanc et ça finit tout noir...
Et puis ça finit fatalement en bataille rangée ... Mais bon l'article était forcément à article à clic : je vois souvent les articles de Link49 avec ses liste da'ttentes et le jour où il sort un article sobrement appelé "Avis démo" (pas bonne surprise ou déception, juste avis"), on se dit " tiens le jeu doit valoir le coup, il va s'en doute l'acheter et en faire le test plus tard"...eh bien non
Perso qu'il prenne le jeu pas, c'est le cadet de mes soucis mais quand on sort des conneries du genre " il y a pas de trad FR , ils font pas d'effort", là ça me fout clairement les boules parce que le jeu sort chez nous quoi: le jeu sera en rayon sans avoir de frais de port, de délai d'acheminement et de frais de douane...
Et je sais pas mais dire qu'on se fout de la santé d'une entreprise qui procure du divertissement, c'est vraiment gerbant ...
Mais là où ça devient poilant c'est la mentalité tout FR parce que,à lire certains coms on a l'impression qu'acheter uniquement des localisations tout FR, on fait partie de une élite chauvine clairement Après le débat faut il apprendre l'anglais est éternel. Mais l'air de supériorité de certain est à gerber, ça me fait d'ailleurs penser à une vidéo de Norman. Les bilingues sont des prétentieux qui crache sur leurs langue maternelle.
Si ,en étant bilingue, on est prétentieux, ça c'est clairement du dédain pur jus...alors c'est bien gentil de voir la paille dans l'oeil du voisin mais il faudrait voir la poutre qui est dans le sien...
Manque plus qu'une petite guerre de console et un peu de sujet sur la censure et on est presque bon xD
On est un "petit pays de merde" mais on pète bien haut sur les exigences hein xD
Non le truc qui m'a refroidi c'est le système de combat. Du tour par tour, ok, mais un peu de dynamisme que diable. Peut être est ce du au fait que c'est le début du jeu et que l'on a peu de technique. En tout cas, ca ne sera pas day one car il va y avoir du lourd en février. Peut être plus tard.
hyoga57 toi aussi ?
Plus sérieusement, qu'un jeu soit traduit ou pas, je m'en cogne.
Si il sort en pal, je l'achète, traduit ou pas, si il sort qu'au japon ou aux USA, je l'achète quand même.
Ps : D'ailleurs si Odin Sphere : Leifdrasir, Exist Archive ou encore Persona 5 sortent en europe, on sera peu à les acheter sur Gamekyo.
mais je sais pas qui..
hyoga57 j'imagine. Depuis le début d'année on a eu de ces perles
Mais bon, j'ai pas forcément les moyens tout le temps... du coup je me console sur Idolmaster sur mon smartphone... xD Non, je déconnes mais ouai, perso la "barrière" de la langue pour un jeu ne m'est pas insurmontable
D'ailleurs moi on m'a accusé d'avoir poussé certains membres à en insulter d'autres.
sonilka fait attention
amassous t'inquiète, le coup des com' c'est pas pour maintenant. J'en avait parlé avec sensei et je pense qu'il vaut mieux laisser s'écouler plusieurs mois avant de refaire un truc du genre. D'une parce que le faire trop souvent devient saoulant et pas drole et d'autre part parce que plus le temps passe, plus ces com' prennent du "gout"
spawnini Je pense que c'est lié à Sexykyo, c'est obligé.
amassous T'inquiètes je fais jamais de demande de ban, juste des chaises et de tabourets
sonilka Pour les balances du site, ce sont toujours les mêmes malheureusement, le pire dans tout ça, c'est qu'ils attisent les braises de la guerre et dès qu'ils sont en manque d'arguments, ils vont chialer auprès de la modération.
tu m'aurais répondu ça : "Faut arrêter surtout de croire que tout vous est du !"
tu vois, faut juste changer les mentalités et montrer qu'il y a différents moyens de faire.
Je t'aurais jamais dit ça, il y a une différence énorme entre un jeu présent sur un marché en anglais et un jeu pas présent sur ce marché....