Tu vas te le prendre? Moi pour celui là la non trad Française est rédhibitoire. Puis de moins en moins le temps de tout jouer perso donc je trie de plus en plus
chaussettes
Je prendrais le temps d'y jouer même s'il n'est pastraduit, j'peux pas paser à côté d'un Persona, ça non ! Le et le 4 4y sont passé j'vois pas pourquoi lui n'y passerai pas.
C'est bien les seuls jeux non traduits que je daigne jouer malgré leur non localisation.
aros oui je sais qu'il y a de gros fan de cette série
Mais bon j'en ai bouffer du rpg anglais (je comprend mais je galère quoi) puis bien avant jap où je comprenais rien et j'avoue j'ai bcp moins le temps de jouer du coup je me restreint à "l'essentiel"
Je trouve cela triste il y a longtemps les jeux anglais arrivé pas en France, il fallait soit pirater soit importer mais cela coutais une blinde, mais dans tout les cas fallait hacker la console et c'était pas gratuit, à cette époque les gens faisait l'effort de traduire car c'était des perles rare mais là les gens sont devenu fumiste non seulement les PlayStation sont dezonné mais en plus les jeux arrivé chez nous alors oui ils sont en anglais mais c'est un moindre effort surtout pour un persona. Mais bon vu que la moitié des jeunes ne savent plus parler français, j'imagine pas le niveau en anglais lol
niouuuuu j'ai 33 ans mais là n'est pas la question. avant c'étais pas mieux mais plus compliqué .... aujourd'hui de nombreux jeux qui n'aurais jamais passé la frontière arrive chez nous en anglais et sans surcoût ce qui est génial surtout pour un fan de jeux étranger mais beaucoup de jeune ne réalise pas leur "chance, à la place il se plaignent encore et encore. Le pire pour moi étant les kikoulol qui se la joue "ya pas de multi ou d'openworld? c'est de la daube" ..... Du coups on se retrouve avec des jeux dont le solo on beaucoup perdu en qualité, car openworld et multi sont synonyme de narration en berne.
les nouveaux jeux correspondent aux nouveaux joueurs et les nouveaux joueurs ont des goûts très différents des anciens, du coups les anciens joueurs se retrouvent écarté du monde de jeux vidéo car les productions qui les ont fait vibrer sont en voie d'extinction.
Squall1604 certes mais de là à cracher sur la nouvelle génération c'est pas une solution en soit...
Je dois faire partie des vieux aussi tu sais mais je pense que c'est normal que les goûts et les standards évoluent. Historiquement ça a toujours été comme ça.
Et il restera toujours des expériences de jeux fortes comme sans doute ce Persona 5, alors pourquoi se plaindre ^^?
squall1604 Alors si c’était pour moi ton message et puisque l'age semble important j'ai 38 piges et j'ai connu au moins autant que toi tout ça, merci.
Maintenant on avait pas le choix et c'etait comme ça. Puis est passé la ps1 avec sa démocratisation des rpg traduit et, excuse moi, mais un jeux à texte je l’apprécie bcp bcp plus dans ma langue maternel.
Alors ça serait bien d’arrêter un peu les leçon de morale et les sentiments de supériorité quand vous faite vos jeux en anglais.
Tant mieux pour vous si ça vous plais, mais merci de respecter les gens à qui ça pète les couilles On a quand même le droit de pas être à l'aise en anglais sans ce faire traiter de kikou ou autre "insulte"
Apres si j'ai mal interprété ton message, désolé
En fait, ce que j'ai aimé avec Person 4 : Dancing All Night et Tokyo Mirage Sessions #FE, c'est que, contrairement à beaucoup de RPG japonais qui se sont fourvoyer dans une occidentalisation à outrance, la Saga Persona garde ce côté japonais, en y apportant une touche de modernité...
C'est typiquement français de toujours se plaindre. Le jeu est en anglais et alors? Ce qu'il faut savoir c'est que la langue française est une langue quasi inexistante dans le monde. Les étrangers ce foutent royalement de cette langue.
chaussettes nan justement le porcentage de jeux traduit n'as pas changé, la seule différences c'est que des jeux qui n'étais pas traduit avant n'étais pas commercialisé chez nous, mais maintenant oui...... je ne sais pas si tu réalise le changement par rapport à autrefois, mais prend la vita, coté jeux japonais elle reste le meilleur exemple, jamais je dis bien jamais on aurais eux des jeux comme les danganronpa, la série zero escape... ou encore des jeux plus farfelu comme galgun, senran kagura en france et en boîte .... alors oui le jeux reste en anglais car ce sont des petits éditeur et localiser coûte chère, et compte tenu des ventes se ne sera jamais rentable.....De même jamais je dis bien jamais persona 5 n'atteindras les ventes d'un final fantasy et si on atteint 10% des ventes de witcher ce seras déjà énorme. Donc non le fait que persona 5 emballe pas assez les foules pour permettre une localisation ne m'étonne pas.
Et oui le jeunes ont tout à y voir et c'est pas une stigmatisation mais juste un constat car la société a évolué mais pour moi dans le mauvais sens.
Un jeux magnifique et bardé de sens va faire 100 000 ventes , mais un jeux à la call of avec un scénario absent et un gros multijoueurs qui coûte sa blinde en DLC va être million seller bienvenu en 2016.
squall1604 Bah y a quand même depuis FF7 bcp bcp plus de rpg traduit (grosse boite en effet c'est sure) et autant avant y avait pas le choix (cartouche ricaine au mieux) autant quand t'y a gouté en traduit bah faut quand même accepter que c'est tout à fait légitime qu'une bonne parti des gens en france prefere les jeu en francais (les jeux à texte tjs, un fps voilà quoi) Et justement, pour rebondir sur la vita et le gout prononcé des français pour la culture jap, une localisation francaise des jeux aurait surement fais de la France un des plus gros consommateur de vita. Bon apres là je t'accorde qu'on ne pourra jamais vérifier .
Apres sincerement Altus (bon je sais qu'il ne s'occupe pas de l'export) c'est pas la petite structure et à un moment si tu veux passer un cap y a des chose à tenter, comme mettre de l'espagnole et du francais.
Mais bon au delà de tout ça, et là je parle pas de toi, mais quand on dit ça, y en a tjs 2 ou 3 pour dénigrer ceux qui prefere jouer en francais. Sincèrement c'est un peu condescendant et ridicule. Comme si c’était une aberration de vouloir profiter d'une histoire dans sa langue maternel...Quelle serait la gueule des jap ou ricain si ont leurs vendaient des jeux en français only?
chaussettes ensuite tout dépend, persona 5 pour moi est un jeux à la narration statique, du coups le fait de lire en anglais ne me gène pas, en revanche prend ffXV le fait que l'on va avoir des dialogues en voiture, je vais faire le jeux avec les doublage FR, c'est un truc qui me soûle dans GTA le temps de lire un sous titre en voiture et ta caisse se retrouve dans le décors mais encore une fois cela dépend des RPGs, persona, ces phase de discussion sont toujours posé donc cela n'est pas gênant à mes yeux
Je prendrais le temps d'y jouer même s'il n'est pastraduit, j'peux pas paser à côté d'un Persona, ça non ! Le et le 4 4y sont passé j'vois pas pourquoi lui n'y passerai pas.
C'est bien les seuls jeux non traduits que je daigne jouer malgré leur non localisation.
Mais bon j'en ai bouffer du rpg anglais (je comprend mais je galère quoi) puis bien avant jap où je comprenais rien et j'avoue j'ai bcp moins le temps de jouer du coup je me restreint à "l'essentiel"
Le top étant voix jap st fr
C'est vrai que tout était traduit à l'époque 8 et 16 bit.
Ah les jeunes ils parlent même plus français. La jeunesse de nos jour hein... Tous des débiles abrutis...
Ciel mais t'as quel âge? J'ai l'impression d'entendre un vieux de 70 ans qui radote. C'est terrible de penser comme ça...
N'empêche cette patte artistique de malade
Vivement des scans d'une plus grande résolution.
les nouveaux jeux correspondent aux nouveaux joueurs et les nouveaux joueurs ont des goûts très différents des anciens, du coups les anciens joueurs se retrouvent écarté du monde de jeux vidéo car les productions qui les ont fait vibrer sont en voie d'extinction.
Je dois faire partie des vieux aussi tu sais mais je pense que c'est normal que les goûts et les standards évoluent. Historiquement ça a toujours été comme ça.
Et il restera toujours des expériences de jeux fortes comme sans doute ce Persona 5, alors pourquoi se plaindre ^^?
Maintenant on avait pas le choix et c'etait comme ça. Puis est passé la ps1 avec sa démocratisation des rpg traduit et, excuse moi, mais un jeux à texte je l’apprécie bcp bcp plus dans ma langue maternel.
Alors ça serait bien d’arrêter un peu les leçon de morale et les sentiments de supériorité quand vous faite vos jeux en anglais.
Tant mieux pour vous si ça vous plais, mais merci de respecter les gens à qui ça pète les couilles
Apres si j'ai mal interprété ton message, désolé
Quoi qu'il en soit pas de soucis les gens
En fait, ce que j'ai aimé avec Person 4 : Dancing All Night et Tokyo Mirage Sessions #FE, c'est que, contrairement à beaucoup de RPG japonais qui se sont fourvoyer dans une occidentalisation à outrance, la Saga Persona garde ce côté japonais, en y apportant une touche de modernité...
Après, j'avoues que j'aurais préféré qu'il soit traduit, pour une meilleure expérience. Mais je ferais avec...
Et oui le jeunes ont tout à y voir et c'est pas une stigmatisation mais juste un constat car la société a évolué mais pour moi dans le mauvais sens.
Un jeux magnifique et bardé de sens va faire 100 000 ventes , mais un jeux à la call of avec un scénario absent et un gros multijoueurs qui coûte sa blinde en DLC va être million seller bienvenu en 2016.
Apres sincerement Altus (bon je sais qu'il ne s'occupe pas de l'export) c'est pas la petite structure et à un moment si tu veux passer un cap y a des chose à tenter, comme mettre de l'espagnole et du francais.
Mais bon au delà de tout ça, et là je parle pas de toi, mais quand on dit ça, y en a tjs 2 ou 3 pour dénigrer ceux qui prefere jouer en francais. Sincèrement c'est un peu condescendant et ridicule. Comme si c’était une aberration de vouloir profiter d'une histoire dans sa langue maternel...Quelle serait la gueule des jap ou ricain si ont leurs vendaient des jeux en français only?