profile
Jeux Vidéo
272
description : Sujets traitant du jeu vidéo en général.
    tags :
    7
    Likes
    Who likes this ?
    kidicarus, davydems, famimax, gareauxloups, destati, coldy, nduvel
    posted the 06/28/2022 at 07:25 AM by nicolasgourry
    comments (34)
    e3ologue posted the 06/28/2022 at 07:33 AM
    Cool pour le français
    shinz0 posted the 06/28/2022 at 07:38 AM
    "Il sera en Anglais / Japonais / Allemand / Espagnol / Portugais."

    Pas de français

    Y a plus de francophone que germanophone dans le monde mais y aura l'allemand
    e3ologue posted the 06/28/2022 at 07:42 AM
    shinz0 rajoutes qu'on est 2ème/3ème plus gros consommateur de manga/animé derrière le Japon et ex aequo avec les USA. Mais aussi le plus gros consommateur de produit Nintendo d'Europe
    nicolasgourry posted the 06/28/2022 at 07:47 AM
    shinz0 par rapport à l'Allemand, c'est peut-être ça l'explication
    "Nintendo of Europe, filiale basée à Francfort-sur-le-Main, en Allemagne, est le centre névralgique des opérations de Nintendo en Europe."
    https://www.nintendo.fr/Societe/Societe-625946.html
    shinz0 posted the 06/28/2022 at 07:49 AM
    e3ologue ouais en plus
    Cette décision est incompréhensible

    nicolasgourry ok mais j'espère que ça deviendra pas une habitude
    nicolasgourry posted the 06/28/2022 at 07:53 AM
    shinz0 même si c'est pas un jeu Nintendo, je reconnais, mais le jeu sort aussi sur Switch, donc ça peut jouer, mais je reste étonné comme toi qu'il sort pas aussi en Français, vu qu'il sort en Europe et que la France est un gros marché pour eux (jeux vidéo/manga/Anime).
    tonius posted the 06/28/2022 at 07:56 AM
    Non moi je pense que l'explication, c'est que Shin-Chan est plus populaire sur ces marchés que chez nous, je saurais pas dire pour l'Allemagne et le Portugal mais je sais qu'en Espagne Shin-Shan est ultra connu.

    D'ou le choix de langue disponible un peu particulier.
    churos45 posted the 06/28/2022 at 08:13 AM
    skk posted the 06/28/2022 at 08:16 AM
    La France, la Belgique et la Suisse...
    kikoo31 posted the 06/28/2022 at 08:20 AM
    malroth posted the 06/28/2022 at 08:26 AM
    Dommage, si yavait le Français, je l'aurai pris day one. Du coup bah tanpis.
    kidicarus posted the 06/28/2022 at 08:28 AM
    pas de français c'est bien dommage ça va le pénaliser chez nous.
    cliana posted the 06/28/2022 at 08:29 AM
    shinz0 T'as oublié les colonnies
    cliana posted the 06/28/2022 at 08:40 AM
    nicolasgourry La vraie raison surtout, c'est que crayon Shin Chan a eu une énorme aura en Allemagne contrairement en France (il a été diffusé sur RTL2, énorme chaîne allemande). Il faut pas oublié qu'il a été diffusé en Allemagne à la même époque où il y a eu le boom manga là-bas et surtout, En France on a doublé une centaine d'épisodes, contre ~800 en Allemagne.
    nicolasgourry posted the 06/28/2022 at 08:41 AM
    cliana je veux bien te croire, je connais pas assez ce qui se passe en Allemagne au niveau des Manga/Anime qui ont du succès.
    famimax posted the 06/28/2022 at 08:58 AM
    P'tin ca a l'air super bien ce truc, et pendant que je matais le trailer je pensait justement à "Attack of the Friday Monsters" sur 3DS (qui mériterait une ressortie sur l'eshop Switch), j'avais adoré ce truc. Crayon Shin-chan je connais que de nom, j'en ait jamais maté, je savais même pas que ca avait été diffusé chez nous
    liberty posted the 06/28/2022 at 09:24 AM
    famimax Super ce jeu 3ds. Level 5 je crois
    famimax posted the 06/28/2022 at 09:30 AM
    liberty c'était une gamme de jeu édité par eux (https://fr.wikipedia.org/wiki/Guild_(s%C3%A9rie_de_jeux_vid%C3%A9o), je les avait tous prit, il y avait du bon et du moins bons Mais ca couté pas bien cher et p'tin le truc Attack of Frifay Monster, j'avais prit une claque, que ça soit dans l'ambiance (jap et un peu uchronique), le style "tranquille", etc... j'aimerais vraiment que ce truc ressorte et soit plus connu
    newtechnix posted the 06/28/2022 at 09:44 AM
    e3ologue

    Pour rigoler "Pas besoin de version française du jeu, en France il ne savent plus lire ou écrire en français de toutes façons, trop bien on laisse la langue Japonaise ils seront trop content. Le Japon c'est devenu leur première langue pour certains, ils bouffent du manga et réclament les VO en animé, le Japon c'est un lieu de pèlerinage pour chaque fan de manga du jeu vidéo, on peut leur refourguer n'importe quoi tant qu'on laisse la version nipponne hihihi"
    newtechnix posted the 06/28/2022 at 09:47 AM
    cliana Bah oui, c'est ça la vraie raison. En France à part une centaine (1000 au grand max) de personnes, absolument personne ne connait cette série.
    marcelpatulacci posted the 06/28/2022 at 09:52 AM
    "Anglais / Japonais / Allemand / Espagnol / Portugais."


    ........ben et nous ??? OUAA DA PHOQUE ??? Raciste! Boycotte! J'achète plus de jeux Jap' pendant 12 heures.
    funkysegamurai posted the 06/28/2022 at 09:56 AM
    Ca c'est une bonne nouvelle !!!
    destati posted the 06/28/2022 at 10:00 AM
    Je suis trop content ! J'espère qu'on aura un jour droit aux Boku no Natsuyasumi !
    liberty posted the 06/28/2022 at 10:09 AM
    famimax Le jeu m'avait marqué aussi sur 3DS. Je l'avais beaucoup aimé.
    sora78 posted the 06/28/2022 at 10:14 AM
    Un jeu Pokémon à l'ancienne avec ce genre dé décors
    newtechnix posted the 06/28/2022 at 10:21 AM
    Faut que le stand Nintendo soit boycotté à la Japanexpo faut faire des tracts qu'on distribuera devant le stand Nintendo , on va faire un sit-in , une grêve de la faim devant l'ambassade du Japon on va créer une pétition Change.org
    Faut que la Terre entière sache que Nintendo a snobé le pays du fromage, encore un coup de Poutine c'est sur!
    coldy posted the 06/28/2022 at 10:47 AM
    ENFIN! Du Summer Holidays en Occident! Depuis, le temps que ces jeux m’intéressent (époque ps1 je rêvais de toucher à ce jeu), au Japon j’avais trouvé une version psp, mais bon en langue japonaise, c’est pas vraiment accesible. J’ai relancé récemment Attack of the Friday Monsters! sur 3DS avec mon fils, l’ambiance est sympa, ça aurait été bien d’en faire un plus gros jeux.

    Ça serait vraiment bien d’avoir une compile en occident de Boku no Natsuyasumi

    ( En tout cas on le testera direct sur une chaine youtube qui en préparation et qui justement présentera ce genre de type de jeu tranche de vie, simultation d’aventure minimaliste ect.: https://youtube.com/channel/UCndpTtSr08ix8Yl9K5HHSSQ )
    ryadr posted the 06/28/2022 at 11:45 AM
    Pas de Français alors qu'on est le public le plus réceptif aux produits japonais mais wtf ??
    azerty posted the 06/28/2022 at 12:51 PM
    Je suis bilingue
    ziggourat posted the 06/28/2022 at 07:02 PM
    famimax On ressent fortement le style "Attack of the Friday Monsters", je suis totalement fan
    e3ologue posted the 06/28/2022 at 08:31 PM
    cliana D'un coté ça se comprend, mais le soucis c'est que ça n'arrive jamais chez nous.
    Sur les 15 dernières années, quand un manga ou anime a cartonné chez nous et pas chez les autres, soit on a pas le jeu, soit traduit qu'en anglais, soit traduit dans toutes les langues européenne, mais par contre quand c'est pour localiser des jeux en exclue Espagne ou même Italie, y a zéro problème.
    cliana posted the 06/29/2022 at 07:30 AM
    e3ologue Je te comprends parfaitement. En même temps, en Italie la culture anime est bien plus importante que chez nous. Certes on est le 2ème pays au monde au niveau manga, mais niveau anime, la France a été à la rue vers la fin des années 90 début 2000. Suffit de voir en Italie la diffusion d'Inuyasha sur MTV Italia, qui se faisait juste 1 an après la sortie au Japon, Gundam Wing diffusé plusieurs mois avant la diffusion sur M6, et là-bas en Italie en intégralité sur Italia Uno avec les OAV etc... Et je te passe la diffusion des films Théo où la batte de la victoire (Touch! en japonais) le dimanche après-midi, idem pour Saint Seiya sur Italia Uno etc. La série One Piece qui débarque en 2001 sur Italia Uno (soit à peine 2 ans après le début jap) et ce sans limite à 45 épisodes comme chez nous

    Je te passe les Mazinkaiser (série, film), Médion, etc là-bas c'est la grosse terre du Mecha.

    Et d'un autre côté, tu avais l'Allemagne, qui a connu très tardivement le boom anime/manga (Evangelion en VOSTA était diffusé très tard le soir sur Vox, de mémoire vers 00h au tout début des années 2000). Dragon Ball Z est arrivé chez eux en 2001 sur RTL2 le soir vers 19h, remasterisé à l'époque, avec Chala head chala en intro, là où Dragon Ball était diffusé l'après-midi avec une musique techno de merde.

    Sur ce point on a pas trop à se plaindre ^^
    e3ologue posted the 06/29/2022 at 07:40 AM
    cliana Je te crois quand tu dis ça, et pourtant à coté, la majorité des films d'animation japonais ont droit à des sous titre voir des doublages FR, quand les autres pays se contentent de fan-sub
    Enfin bon...
    cliana posted the 06/29/2022 at 07:40 AM
    L'intro de Dragon Ball en allemand :

    https://www.youtube.com/watch?v=yPS5B4u6mcA

    Alors qu'en Italie ils avaient plus des intro un peu comme chez nous. (par contre ils avaient le don de parfois te faire des génériques qui durent 2min ) par contre parfois tu avais de très belle surprise :

    Pegasus Fantasy en Italien, intro qui est arrivé très tardivement chez eux, d'abord sur les films :

    https://www.youtube.com/watch?v=MZal9qN1FYg

    Sinon il fallait se taper un I Cavaliero dello Zodiaco bien pourrave que je préfère laissé au fin fond de ma mémoire, même Bernard Minet faisait mieux