« Jouis et fais jouir, sans faire de mal ni à toi, ni à personne, voilà je crois, toute la morale » "Le parallèle que l'on peut faire entre la poussière et le geek, une fois posés à un endroit, ils ne bougent plus tant que l'on ne déloge pas."
Le jeu sort aussi en Occident.
Titre occidental : Shin-chan : Me and the Professor on Summer Vacation – The Endless Seven-Day Journey
Il sortira aussi sur PS4.
Date : Aout 2022
Il sera en Anglais / Japonais / Allemand / Espagnol / Portugais.
-Une version physique arrivera aussi au Japon sur PS4-
Pour rappel, ce jeu est développé par Millenium Kitchen, le studio à l’origine de la série Boku no Natsuyasumi (My Summer Vacation) sur consoles PlayStation et d’Attack of the Friday Monsters! A Tokyo Tale, l’un des projets de Guild02 de Level-5 sur 3DS qui est d’ailleurs le seul titre de Millenium Kitchen sorti en dehors du Japon.
Très proche de Boku no Natsuyasumi, on peut considérer Crayon Shin-chan : Ora to Hakase no Natsuyasumi – Owaranai Nanokakan no Tabi comme un crossover avec cette série. Kaz Ayabe, qui en est le réalisateur, a créé le monde du jeu, dont le cadre se place dans une petite ville japonaise nostalgique durant l’été, où le quotidien des habitants et des événements extraordinaires se mélangent. Si vous aviez juste joué à Attack of the Friday Monsters!, ce cadre devrait donc vous rappeler certaines choses, que l’on retrouve aussi dans les jeux Boku no Natsuyasumi. Dans ce nouveau jeu, c’est donc au tour du petit Shinnosuke Nohara (Shin-chan) de vivre sa propre aventure dans un monde à l’atmosphère très particulière dont Kaz Ayabe a le secret.
En explorant la petite ville, Shin-chan rencontrera de nombreux personnages provenant aussi de la série. On pourra donc assister à de nouveaux moments avec d’autres figures emblématiques de la saga, comme la mère et le père de Shin-chan, Misae et Hiroshi, mais aussi sa petite sœur, Himawari, et son petit chien, Shiro. Le jeune héros pourra participer à toutes sortes d’activités, comme attraper des insectes et des poissons, qu’il pourra ensuite répertorier dans un carnet avec d’autres souvenirs. Ces petites activités rappellent bien Boku no Natsuyasumi et Attack of the Friday Monsters!, tout comme les environnements détaillés et nostalgiques du jeu. Neos Corporation affirme que ce jeu Crayon Shin-chan pourra être apprécié par des personnes de tous les âges, des fans les plus jeunes de la série aux fans plus âgés qui ont également joué à Boku no Natsuyasumi.
shinz0 rajoutes qu'on est 2ème/3ème plus gros consommateur de manga/animé derrière le Japon et ex aequo avec les USA. Mais aussi le plus gros consommateur de produit Nintendo d'Europe
shinz0 par rapport à l'Allemand, c'est peut-être ça l'explication
"Nintendo of Europe, filiale basée à Francfort-sur-le-Main, en Allemagne, est le centre névralgique des opérations de Nintendo en Europe." https://www.nintendo.fr/Societe/Societe-625946.html
shinz0 même si c'est pas un jeu Nintendo, je reconnais, mais le jeu sort aussi sur Switch, donc ça peut jouer, mais je reste étonné comme toi qu'il sort pas aussi en Français, vu qu'il sort en Europe et que la France est un gros marché pour eux (jeux vidéo/manga/Anime).
Non moi je pense que l'explication, c'est que Shin-Chan est plus populaire sur ces marchés que chez nous, je saurais pas dire pour l'Allemagne et le Portugal mais je sais qu'en Espagne Shin-Shan est ultra connu.
D'ou le choix de langue disponible un peu particulier.
nicolasgourry La vraie raison surtout, c'est que crayon Shin Chan a eu une énorme aura en Allemagne contrairement en France (il a été diffusé sur RTL2, énorme chaîne allemande). Il faut pas oublié qu'il a été diffusé en Allemagne à la même époque où il y a eu le boom manga là-bas et surtout, En France on a doublé une centaine d'épisodes, contre ~800 en Allemagne.
P'tin ca a l'air super bien ce truc, et pendant que je matais le trailer je pensait justement à "Attack of the Friday Monsters" sur 3DS (qui mériterait une ressortie sur l'eshop Switch), j'avais adoré ce truc. Crayon Shin-chan je connais que de nom, j'en ait jamais maté, je savais même pas que ca avait été diffusé chez nous
liberty c'était une gamme de jeu édité par eux (https://fr.wikipedia.org/wiki/Guild_(s%C3%A9rie_de_jeux_vid%C3%A9o), je les avait tous prit, il y avait du bon et du moins bons Mais ca couté pas bien cher et p'tin le truc Attack of Frifay Monster, j'avais prit une claque, que ça soit dans l'ambiance (jap et un peu uchronique), le style "tranquille", etc... j'aimerais vraiment que ce truc ressorte et soit plus connu
Pour rigoler "Pas besoin de version française du jeu, en France il ne savent plus lire ou écrire en français de toutes façons, trop bien on laisse la langue Japonaise ils seront trop content. Le Japon c'est devenu leur première langue pour certains, ils bouffent du manga et réclament les VO en animé, le Japon c'est un lieu de pèlerinage pour chaque fan de manga du jeu vidéo, on peut leur refourguer n'importe quoi tant qu'on laisse la version nipponne hihihi"
Faut que le stand Nintendo soit boycotté à la Japanexpo faut faire des tracts qu'on distribuera devant le stand Nintendo , on va faire un sit-in , une grêve de la faim devant l'ambassade du Japon on va créer une pétition Change.org
Faut que la Terre entière sache que Nintendo a snobé le pays du fromage, encore un coup de Poutine c'est sur!
ENFIN! Du Summer Holidays en Occident! Depuis, le temps que ces jeux m’intéressent (époque ps1 je rêvais de toucher à ce jeu), au Japon j’avais trouvé une version psp, mais bon en langue japonaise, c’est pas vraiment accesible. J’ai relancé récemment Attack of the Friday Monsters! sur 3DS avec mon fils, l’ambiance est sympa, ça aurait été bien d’en faire un plus gros jeux.
Ça serait vraiment bien d’avoir une compile en occident de Boku no Natsuyasumi
( En tout cas on le testera direct sur une chaine youtube qui en préparation et qui justement présentera ce genre de type de jeu tranche de vie, simultation d’aventure minimaliste ect.: https://youtube.com/channel/UCndpTtSr08ix8Yl9K5HHSSQ )
cliana D'un coté ça se comprend, mais le soucis c'est que ça n'arrive jamais chez nous.
Sur les 15 dernières années, quand un manga ou anime a cartonné chez nous et pas chez les autres, soit on a pas le jeu, soit traduit qu'en anglais, soit traduit dans toutes les langues européenne, mais par contre quand c'est pour localiser des jeux en exclue Espagne ou même Italie, y a zéro problème.
e3ologue Je te comprends parfaitement. En même temps, en Italie la culture anime est bien plus importante que chez nous. Certes on est le 2ème pays au monde au niveau manga, mais niveau anime, la France a été à la rue vers la fin des années 90 début 2000. Suffit de voir en Italie la diffusion d'Inuyasha sur MTV Italia, qui se faisait juste 1 an après la sortie au Japon, Gundam Wing diffusé plusieurs mois avant la diffusion sur M6, et là-bas en Italie en intégralité sur Italia Uno avec les OAV etc... Et je te passe la diffusion des films Théo où la batte de la victoire (Touch! en japonais) le dimanche après-midi, idem pour Saint Seiya sur Italia Uno etc. La série One Piece qui débarque en 2001 sur Italia Uno (soit à peine 2 ans après le début jap) et ce sans limite à 45 épisodes comme chez nous
Je te passe les Mazinkaiser (série, film), Médion, etc là-bas c'est la grosse terre du Mecha.
Et d'un autre côté, tu avais l'Allemagne, qui a connu très tardivement le boom anime/manga (Evangelion en VOSTA était diffusé très tard le soir sur Vox, de mémoire vers 00h au tout début des années 2000). Dragon Ball Z est arrivé chez eux en 2001 sur RTL2 le soir vers 19h, remasterisé à l'époque, avec Chala head chala en intro, là où Dragon Ball était diffusé l'après-midi avec une musique techno de merde.
cliana Je te crois quand tu dis ça, et pourtant à coté, la majorité des films d'animation japonais ont droit à des sous titre voir des doublages FR, quand les autres pays se contentent de fan-sub
Enfin bon...
Alors qu'en Italie ils avaient plus des intro un peu comme chez nous. (par contre ils avaient le don de parfois te faire des génériques qui durent 2min ) par contre parfois tu avais de très belle surprise :
Pegasus Fantasy en Italien, intro qui est arrivé très tardivement chez eux, d'abord sur les films :
Pas de français
Y a plus de francophone que germanophone dans le monde mais y aura l'allemand
"Nintendo of Europe, filiale basée à Francfort-sur-le-Main, en Allemagne, est le centre névralgique des opérations de Nintendo en Europe."
https://www.nintendo.fr/Societe/Societe-625946.html
Cette décision est incompréhensible
nicolasgourry ok mais j'espère que ça deviendra pas une habitude
D'ou le choix de langue disponible un peu particulier.
Pour rigoler "Pas besoin de version française du jeu, en France il ne savent plus lire ou écrire en français de toutes façons, trop bien on laisse la langue Japonaise ils seront trop content.
........ben et nous ??? OUAA DA PHOQUE ??? Raciste! Boycotte! J'achète plus de jeux Jap' pendant 12 heures.
Faut que la Terre entière sache que Nintendo a snobé le pays du fromage, encore un coup de Poutine c'est sur!
Ça serait vraiment bien d’avoir une compile en occident de Boku no Natsuyasumi
( En tout cas on le testera direct sur une chaine youtube qui en préparation et qui justement présentera ce genre de type de jeu tranche de vie, simultation d’aventure minimaliste ect.: https://youtube.com/channel/UCndpTtSr08ix8Yl9K5HHSSQ )
Sur les 15 dernières années, quand un manga ou anime a cartonné chez nous et pas chez les autres, soit on a pas le jeu, soit traduit qu'en anglais, soit traduit dans toutes les langues européenne, mais par contre quand c'est pour localiser des jeux en exclue Espagne ou même Italie, y a zéro problème.
Je te passe les Mazinkaiser (série, film), Médion, etc là-bas c'est la grosse terre du Mecha.
Et d'un autre côté, tu avais l'Allemagne, qui a connu très tardivement le boom anime/manga (Evangelion en VOSTA était diffusé très tard le soir sur Vox, de mémoire vers 00h au tout début des années 2000). Dragon Ball Z est arrivé chez eux en 2001 sur RTL2 le soir vers 19h, remasterisé à l'époque, avec Chala head chala en intro, là où Dragon Ball était diffusé l'après-midi avec une musique techno de merde.
Sur ce point on a pas trop à se plaindre ^^
Enfin bon...
https://www.youtube.com/watch?v=yPS5B4u6mcA
Alors qu'en Italie ils avaient plus des intro un peu comme chez nous. (par contre ils avaient le don de parfois te faire des génériques qui durent 2min
Pegasus Fantasy en Italien, intro qui est arrivé très tardivement chez eux, d'abord sur les films :
https://www.youtube.com/watch?v=MZal9qN1FYg
Sinon il fallait se taper un I Cavaliero dello Zodiaco bien pourrave que je préfère laissé au fin fond de ma mémoire, même Bernard Minet faisait mieux