Analyse pertinente sans se prendre au sérieux.
group information
Espritcritique
11
Likes
title : Analyse pertinente sans se prendre au sérieux.
screen name : espritcritique
official website : http://
creator : nicolasgourry
creation date : 06/04/2022
last update : 06/22/2025
description : C'est un groupe avec des vidéos d'analyse (exemple : Exitium Film, Game Next Door, La chaîne de P.A.U.L, Bolchegeek, Meeea, Calmos, NostalGeek, Very Own Sun ect) sur les jeux vidéo et le cinéma, principalement, mais aussi d'autres sujets qui pourrait nourrir des réflexions qui entourent "les jeux vidéo" avec une approche "fun". AUCUNE vidéo (la partie texte en italique inclus) n'est faite par les membres de ce groupe.
tags :
articles : 594
visites since opening : 889279
subscribers : 6
bloggers : 3
    tags :
    2
    Likes
    Who likes this ?
    plistter, bogsnake
    posted the 05/20/2023 at 06:45 PM by nicolasgourry
    comments (41)
    defcon5 posted the 05/20/2023 at 07:23 PM
    En France, on a une spécialité : réglementer. (Et maintenant, en Europe aussi, d'ailleurs..)

    Dès qu'un truc arrive des autres pays qu'on ne maitrise pas, on réglemente. Les Gafam et les données privées ? On réglemente. Les VO au cinéma ? On réglemente. Les cryptos ? On réglemente. L'intelligence artificielle ? On réglemente.
    C'est tout ce qu'on sait faire, dans ce pays. Réglementer.

    https://www.letemps.ch/opinions/chroniques/lamerique-innove-chine-copie-leurope-reglemente

    Sinon, il est sympa ce documentaire. J'ai enfin compris pourquoi il y a plus de films diffusé en VO à Paris que dans ma petite ville de province.

    Et puis, étonné de voir que les politiques d'après-guerre ont favorisé les doublages en partie pour nous "protéger" de la culture américaine. Rétrospectivement on peut vous dire : bravo les gars, une grande réussite. Vraiment
    shambala93 posted the 05/20/2023 at 07:36 PM
    defcon5
    Une grande réussite à comparo avec certains autres pays occidentaux.

    C’est bien pour cette raison que la culture française résiste un peu mieux aux névroses américaines.

    On peut remercier De Gaulle et Malraux bien que le premier ait fait l’erreur de donner la culture aux communistes !
    kambei312 posted the 05/20/2023 at 07:47 PM
    La VF dans le JV comme dans le cinéma c'est un enfer. Ils peuvent nous dire que les doubleurs français ont une "Expertise", c'est 99% du temps à chier.
    Respecter un film, et les acteurs du film c'est le regarder avec la voix originale de l'acteur.

    Jamais compris cette manie Française déplorable. Il faut vraiment que le public français sorte de sa petite zone de confort.
    pimoody posted the 05/20/2023 at 07:53 PM
    kambei312 C'est pas une manie de vouloir défendre sa langue natale et d'essayer de la préserver. Surtout qu'il y a beaucoup de très bon doublage et dans tout les cas il y a le choix avec la vost. Il y a même des films ou jeux-vidéo où j'ai trouvé la VF bien meilleur et pourtant je suis partisans de la vostfr en général pour les films.
    kambei312 posted the 05/20/2023 at 08:02 PM
    pimoody Défendre contre quoi? Tu vas pas oublier ton français parce que tu regardes un film en Anglais ou en Roumain...

    Et les gens qui parlent pas Fr de base ils regardent le film en VO ou dans leurs langue, pas doublé en français.

    Arrêtons de vouloir se défendre contre des ennemis imaginaires!
    shambala93 posted the 05/20/2023 at 08:04 PM
    kambei312
    Non, et tout ton baratin est à jeter !
    ptitnours posted the 05/20/2023 at 08:50 PM
    Kambei312 Question d'habitude et franchement d'un coté comme de l'autre c'est vraiment pas ça des fois, mais pour le ciné désoler il y a de très bons doublages en fr faut pas déconner non plus. En anim c'était plus années 90 que ça envoyait bien, un peu moins maintenant car trop niais. Coté jv y a du bon aussi: dans les derniers que j'ai pu tester en fr je pense que c'était ff15 et c'était pas à jeter.

    Mais par contre ce n'est pas un manque de respect du tout je trouve, et y a des voix d'origines qui sont au final pas si prenantes que cela comparé à leurs versions doublées. Après par exemple, les simpson/ south park : c'est impossible pour moi à écouter en vo sans avoir mal à la tête au bout de deux épisodes. Donc voilà tout est en fonction des habitudes
    ptitnours posted the 05/20/2023 at 08:52 PM
    Et pour le dernier point que tu soulèves: pour ma part je lis et regarde plus de médias en anglais par la force des choses, le taf et net, et clairement mon français en prend un vilain coup dans la tronche. Y a 10/15 ans je n'étais pas aussi tubé en ortho/grammaire et je maitrisais plus de mots. Là j'ai les deux langues qui se mélangent dans la tête par moment et c'est chiant :/
    kambei312 posted the 05/20/2023 at 09:05 PM
    ptitnours J'avoue que c'est pas du tout dans ma culture familiale donc j'ai du mal a comprendre. Dans ma famille de cinéphile ca a toujours été sacrilège de regarder un truc en VF.

    De plus qu'on se passe de la voix inimitable d'un De Niro par exemple (pour reprendre l'exemple de la video) ça me laisse perplexe.

    J'ajoute que pour moi l'écrit est pas une plus mauvaise manière de "défendre" la langue que l'oral. Donc si il y a des sous-titres je pige pas l'argument.

    Mais bon soit. En soit pourquoi pas... Les gens font ce qu'ils veulent.
    Donc je reformule ce que j'ai dit plus haut : Pour moi respecter un film, et les acteurs du film c'est le regarder avec la voix originale de l'acteur.

    j'ai les deux langues qui se mélangent dans la tête par moment et c'est chiant

    Nan mais moi c'est pareil. Mais de là a perdre la langue il faut pas exagérer. Des fois les mots en anglais viennent plus vite que ceux en français. C'est a la fois chiant et a la fois un richesse de dingue.
    suzukube posted the 05/20/2023 at 09:25 PM
    kambei312 Y'a plein de VF que j'aime bien comme Horizon Forbidden West, Ratchet & Clank ou bien encore Resident Evil 4 remake ?!
    stardustx posted the 05/20/2023 at 09:28 PM
    les nazis de la VOST me fascineront toujours
    kambei312 posted the 05/20/2023 at 09:32 PM
    suzukube Nan mais très bien. C'est pas mon truc... surtout pour le cinéma. Après pour le JV c'est encore un autre sujet.

    stardustx Ah ça y est le mot est sortis. Mais mec personne t'empêches de regarder dans la langue que tu veux ce que tu veux. Je donne mon opinion, certes un peu brutalement, mais ça reste une opinion.

    Le jour ou tu entendra le bruit des bottes ça viendra pas de moi tkt.
    stardustx posted the 05/20/2023 at 09:36 PM
    kambei312

    Respecter un film, et les acteurs du film c'est le regarder avec la voix originale de l'acteur.

    Jamais compris cette manie Française déplorable. Il faut vraiment que le public français sorte de sa petite zone de confort.


    kambei312 posted the 05/20/2023 at 09:42 PM
    stardustx Oui c'est bien mon opinion.

    Que j'ai corrigé plus tard pour plus de clarté :

    "Pour moi respecter un film, et les acteurs du film c'est le regarder avec la voix originale de l'acteur."

    La tienne est différente et tant mieux c'est ce qui fait une démocratie saine .

    Ce qui est malsain c'est de dire que tout les gens qui ne sont pas d'accord avec soit sont des Nazis.
    suzukube posted the 05/20/2023 at 09:49 PM
    kambei312 J'ai regardé le film Mario en français et j'ai kiffé.

    PEACH. T'ES TROP COOOOOOL.

    Tu pourras jamais comprendre
    stardustx posted the 05/20/2023 at 09:54 PM
    kambei312 le jour ou je vous verrez donner votre opinion sans manquer de respect aux gens qui ne la partagent pas et sans exprimer l'idée que toute la France devrait faire comme vous parce que votre opinion est forcément la vérité absolue, je te jure que j'arrêterai de vous traiter de nazi

    manque de chance, ton premier message, donc ta réaction primaire à chaud a été exactement ce que je décris, et cela même si tu as nuancé tes propos par la suite parce que les gens t'ont fait la remarque (c'est bien que toi même tu as remarqué que quelque chose n'allait vraiment pas dans ta façon d'exprimer ton opinion)

    du coup continue à travailler sur toi même, quand tu arriveras à exprimer tes préférence à chaud sans transpirer la haine pour la VF et ceux qui la regardent plus personne ne te traitera de nazi
    kambei312 posted the 05/20/2023 at 10:05 PM
    suzukube Le film d'animation et le JV c'est vrai que ce sont des cas un peu particuliers. Quelle est la vraie voix de Mario ou Peach?
    Pour Mario on peut pas vraiment dire que se soit plus celle de Chris Pratt que celle de Pierre Tessier...
    La synchronisation labiale peut être modifié aussi.

    Je pense que ca dépends de ce qui sonne le mieux a tes oreilles effectivement.
    Pour les animes japonais (et les jeux japonais) la VF ou la VA c'est chaud par contre.

    stardustx J'ai effectivement nuancé ma pensé parce que ma premiere façon de l'exprimer était un peu rude. Mais ma je déteste la VF (pour moi) c'est un fait.
    Donc a partir du moment ou je ne nuit à la liberté de personne j'exprime mes opinions comme je le souhaite. Je peux nuancer plus tard pour mieux faire passer mon propos mais je vais pas me censurer parce que ca ne te plait pas.

    Rien ne justifie pour autant le terme de Nazi. Donc je pense que tu as aussi un travail à faire sur toi pour ne pas insulter les gens sans raison.

    Sur ce, le débat est clôt sur la comparaison anti-VF = nazisme je ne répondrait plus sur ce sujet.
    Si tu as autre chose a dire sur le sujet de l'article, si tu le fait de manière respectueuse et argumentée je serait ravi de continuer le débat
    stardustx posted the 05/20/2023 at 10:34 PM
    kambei312 no pasaran
    torotoro59 posted the 05/20/2023 at 10:35 PM
    Laisser le choix VF vo vost affaire réglée.
    kambei312 posted the 05/20/2023 at 10:47 PM
    stardustx Pas mieux
    thor posted the 05/20/2023 at 11:23 PM
    Est-ce que le reportage explique pourquoi Donald Reignoux double 99% des animes aussi ?
    pimoody posted the 05/20/2023 at 11:29 PM
    kambei312 Je trouve ça bien qu’après avoir lu les différents avis et moins à chaud tu es pu nuancer. Je pense que c’est essentiel de ne pas essentialiser et reagir avec trop de véhémence quand on ne saisit pas certaines choses chez l’autre qui nous paraissent pourtant évidentes pour nous. On peut avoir ses opinions sans dénigrer celles des autres (même si elles nous paraissent stupide).
    nicolasgourry posted the 05/20/2023 at 11:46 PM
    pimoody la liberté c'est le choix, nous avons maintenant de plus en plus de choix de laisser en VOST (tu peux même avoir VOST dans la langue d'origine, d'ailleurs, j'ai souvent entendu des "profs" de langues étrangères qui disaient que c'était la meilleur méthode pour apprendre) ou en VF (qui s'améliore de plus en plus), car l'un empêche pas l'autre.
    kambei312 posted the 05/21/2023 at 12:33 AM
    pimoody Je pense pas être quelqu’un d’extrême et de véhément. Mon premier commentaire semble peut être méprisant vu de l’extérieur mais mon intention n’était pas de dénigrer les habitudes d’autrui, mais de dire mon aversion personnelle pour la VF et mon incompréhension de l’argument de la défense de la langue. Argument qui me parait d’autant plus anachronique qu’on se bat pour augmenter le niveau général en Anglais dans ce pays…

    En general je ne suis pas fermé aux débats, aux argumentaires bien construits et je ne m’interdit jamais de changer d’avis.
    pimoody posted the 05/21/2023 at 01:09 AM
    nicolasgourry Perso, j'ai vu un paquet de film en V.O sans sous-titres, même en mandarin (bon j'ai pas tout compris aux dialogues sur The Grandmaster au cinéma, mais j'étais immergé sur d'autres aspects). Je suis pour le choix également (en même temps, logique).
    J'ai appris l'anglais, sur le tas avec les tout premiers smartphones, un mini dico d'anglais Larousse et en voyageant, surement que les films y ont aussi grandement contribués. Cela dit les gens qui pratiquent leurs langues natales et en sont fier, et estiment que dans leurs pays ont parlent leurs langues (peu importe le pays et la langue), je le conçois aussi.

    Quand je vais au Japon et qu'ils parlent peu anglais ou quand je vie à Taiwan, ça ne me dérange pas qu'ils s'adressent à moi en Mandarin, ils ont réussi à garder leur culture aussi ainsi, et j'estime que c'est à moi de m'adapter en premier lieu (maintenant, que les nouvelles générations apprennent d'autres langues pour communiquer avec les différents cultures, fassent preuve d'ouverture, je trouves ça bien aussi).

    kambei312 En même temps, il y a t'il vraiment à se battre pour ça ? (l'anglais). Je pense que ça vient naturellement chez ceux qui ont envie de s'ouvrir au monde de la communication mondialisé, surtout qu'on est constamment immergé dans la culture US. Ne vaut t-il pas mieux se battre pour notre culture en premier lieu, la fuite des cerveaux, la compréhension de la langue française, l'élaboration d'une pensée et de sa structure pour la partager aux autres, la compréhension des mécanismes comportementales qui découlent pour certains d'un manque de richesse de vocabulaires et qui entrainent souvent des problèmes pour s'exprimer trouvant comme seul terreau d'expression la violence et le culte de la médiocrité.
    spencer posted the 05/21/2023 at 05:39 AM
    kambei312 tu es le nazi de la vo comme dit stardustx.
    Si tu n'est pas capable de comprendre sue les gens préfèrent la vf a la vo, c'est que tu es un gros egoiste tout simplement.
    Tu viens te la raconter parsque tu sais parler anglais, mais les types dans ton genre j'ai juste envie de leurs devisser la tete et de leurs chier dedans en fait.
    kabuki posted the 05/21/2023 at 06:30 AM
    Je comprend et parle Anglais ça ne m'empeche en rien d'apprecier la VF pour des films, animes, JV. Il y a même des voix fr que je prefere à la vo.

    Ca met passé le pseudo elitisme des années 2000 ou si tu regardais pas une oeuvre en vo tu etais pas un "vrai". L.O.L

    Les jean kevin geekos sans hygiene là...

    Je laisse ça aux jean kevin geekos sans hygiene
    kambei312 posted the 05/21/2023 at 07:04 AM
    spencer C’est bien mon grand
    kambei312 posted the 05/21/2023 at 07:19 AM
    pimoody L’un n’empêche pas l’autre. Tu peux « défendre » notre langue tout en déplorant le niveau d’anglais général. Les Québécois sont, par exemple, de farouche défenseurs de la langue (plus que nous parfois…) et ont un niveau general d’anglais 100x supérieur au notre, Pays bilingue oblige. Ils en perdent pas pour autant leurs français.

    Encore une fois je pense l’écrit n’est pas une plus mauvaise forme de «défense » de de la langue que l’oral. Surtout dans une époque où beaucoup de gens sont incapable d’ouvrir un bouquin. Et là on parle bien de films sous-titré en français.
    rbz posted the 05/21/2023 at 08:32 AM
    tant qu'on laisse le choix moi ça m'ira.
    perso la VF c'est a 100% non de mon coté depuis des années, les doubleurs ont beau faire un taff de qualité, ça reste toujours très en dessous, et je parle même pas des films asiatique ou la c'est catastrophique.

    y'a que les série comique que j'ai connu étant gosse que je me rematte parfois en vf par nostalgie.(genre scrubs ou malcolm.)
    keiku posted the 05/21/2023 at 08:42 AM
    c'est uniquement valable pour les film, pour les animes et les jeux...
    mwaka971 posted the 05/21/2023 at 09:08 AM
    C'est pour ça qu'en France c'est une catastrophe au niveau de la maitrise des langues étrangères, contrairement à nos voisins scandinaves par exemple, car chez nous ils ont le besoin de traduire en vf automatiquement
    guiguif posted the 05/21/2023 at 09:57 AM
    A l'inverse de ceux qui ont fait le classique chemin VF->VOST, moi je fais de plus en plus l'inverse au fil des années, meme des series TV ou series de jeux que j'ai commencé en VOST j'ai fini par passer a la VF hors catastrophe (comme tout ce qui est lié a Sonic par exemple).
    mercure7 posted the 05/21/2023 at 10:29 AM
    Parce que sinon les gens risqueraient de pas supporter le choc : plus de 3 phrases d'affilée sans faute d'orthographe, en 2023, ''sa cerait cheloud a lires'' pour certains
    newtechnix posted the 05/21/2023 at 02:25 PM
    kambei312
    "Respecter un film, et les acteurs du film c'est le regarder avec la voix originale de l'acteur."

    sauf si ton niveau d'anglais est merdique...tu ne respectes rien tu détruit le fond du propos en voulant garder la forme.

    dans un registre équivalent, je lis des livres d'auteurs anglosaxxon...en traduction française, et bien avec les années je me disais purée d'un livre à l'autre c'est pas le même style, la même rédaction...un même auteur m'a paru merdique dans la forme malgré le fond qui restait présent.
    la raison était donc toute simple la qualité et le niveau du mec qui a traduit le livre.

    pour cette même raison un doublage peut améliorer pour rendre compréhensible et s'adapter au langage du lecteur.


    de même les vo...traduit fidèlement élude carrément certaine chose, on a pas toujours les mêmes références culturelles et donc les blagues n'ont absolument aucun sens si on doit garder fidèlement le matériel initial (et donc ce n'est pas non plus une question de niveau du traducteur )
    marchand2sable posted the 05/21/2023 at 02:27 PM
    C'est tellement de la merde la VF dans les JV pour moi, pourtant il y a de très bonne VF comme les Resident Evil et les productions Sony, mais quand tu compares a la VO, ta juste l'impression que c'est de l'imitation, de la pure lecture, ça ruine juste le jeu pour moi.
    frionel posted the 05/22/2023 at 10:13 AM
    kabuki Je pense pas que regarder la VO pour mieux s'imprégner de la portée d'une phrase et d'une émotion soit appelé de l'élitisme. Regarder en VF est souvent et surtout un choix de confort (compréhensible).
    gasmok2 posted the 05/22/2023 at 02:38 PM
    Il y a des VF qui sont justes incroyables:
    les Simpsons
    South Park
    SOS Fantômes
    La trilogie Retour vers le futur.

    Je vis en Irlande et de ce fait, ciné et film à la maison sont en VO (ma copine est irlandaise),
    De plus au boulot tou est en anglais, et il m'arrive de perdre mes mots en français (alors que le mot anglais je l'ai de suite), du coup dès que je peux et quand ma copine n'est pas là, je mate mes films en VF
    pimoody posted the 05/22/2023 at 04:13 PM
    newtechnix Clairement, nottament dans les comédies américaines
    kabuki posted the 05/22/2023 at 07:57 PM
    frionel La vie des gens est un thread... il y en a c'est pour de vrai raison et une majorité c'est pour faire genre. Quand tu commences a le revendiquer et a juger ceux qui ne consomme pas VO... c'est faire l'elitisme.

    Alors que que bon cest juste une histoire de gout... et rien d'autre
    frionel posted the 05/23/2023 at 11:39 AM
    kabuki Je vois ce que tu veux dire mais je vais t'admettre que la seule VF que j'arrive à supporter et même préférer, c'est celle de GTO Il est difficile que je passe pas pour un élitiste