recherche
67
Qui a aimé ?
eldren, drake99, fullbuster, diablass59, aozora78, kikibearentongues, justx, spilner, ravyxxs, rbz, link49, eaglevision, yamy, draculax, neyrus, furtifdor, cijfer, eruroraito7, fanlink1, goldmen33, arngrim, azertyuiop2, spartan1985, joegillianprime, davidsexking, flynn, gantzeur, kira93, amassous, leblogdeshacka, mitenso, davenor, liquidus, spontexes, noctis, icebergbrulant, milo42, soulshunt, yukilin, idd, freematt, leonsilverburg, kuramayohko, oss137, matjudaz, sauronsg, waurius59, docteurdeggman, aros, iiii, victornewman, trungz, kisukeronin, esets, xrkmx, barberousse, thekingofpop, akinen, darkfoxx, kayl, kekos, naruto780, cortes, jozen15, lemangeur, natedrake, burningcrimson
publié le 23/03/2016 à 17:05 par Gamekyo
commentaires (194)
oyoel publié le 23/03/2016 à 15:47
Misère...
shambala93 publié le 23/03/2016 à 15:49
oyoel
Encore un qui n'a rien comprit....
eldren publié le 23/03/2016 à 15:50
C'est sympa ça ils y mettent vraiment les moyens.
lavignesony publié le 23/03/2016 à 15:50
Avec un chara design aussi ridicule, ca va être difficile de faire un doublage français crédible.
oyoel publié le 23/03/2016 à 15:50
shambala93 du coup, j'ai hâte que tu me fasses profiter du puits de science que tu as dans la tête.
drake99 publié le 23/03/2016 à 15:50
oyoel : C'est que du plus...Je vois pas ou est le soucis. Ce n'est pas "imposé"
raeglin publié le 23/03/2016 à 15:50
J'espère que les voix japs seront présentes, du moins je l'espère pour ceux qui attendent le jeu. Parce que en ce qui me concerne OSEF
narukamisan publié le 23/03/2016 à 15:51
oyoel shambala93 les voix jap et ang..... les voix jap seront sur le disque au moins ils prennent une bonne initiative pour ceux qui ne peuvent rouler et lire les texte en même temps
saram publié le 23/03/2016 à 15:51
Y en a toujours pour se plaindre.
maleman publié le 23/03/2016 à 15:51
Pourquoi dit-on "de doublages français" alors qu'on devrait dire "d'un doublage français" ?
megaman publié le 23/03/2016 à 15:52
bonne initiative, même si ce sera Vo pour moi
shambala93 publié le 23/03/2016 à 15:52
oyoel
Bah t'as le choix entre l'anglais, le japonais et le francais. En plus des sous titres...
Faut vraiment aimer râler pour brailler.
clad80 publié le 23/03/2016 à 15:53
Je tiens à apporter une précision aux personnes qui ne lisent pas les articles (eh oui il y en trop malheureusement ...)

Le jeu proposera 3 versions (pour l'audio) pour les joueurs/joueuses du monde entier :

- Version Jap, version Anglaise et version Française.

Bref vous aurez le choix, donc les commentaires du types : "Ouin c'est n'importe quoi !"
Je vous invite à réfléchir 5 minutes car pour une fois un éditeur laisse le choix aux joueurs/joueuses !

Si Rockstar pouvait en prendre de la graine hein je dis ça je dis rien !
maleman publié le 23/03/2016 à 15:53
FFXV ne sera pas le premier FF à être doublé en français. FFXIV a lui aussi bénéficié d'un doublage en français (et en allemand).
oyoel publié le 23/03/2016 à 15:53
shambala93 compte tenu du développement a rallonge du jeu, je pense que cette fameuse feature inutile et jamais vraiment réclamé n'était pas la première des priorités.
drake99 publié le 23/03/2016 à 15:53
maleman : Peut être parce qu'il y'a plusieurs doubleurs
megaman publié le 23/03/2016 à 15:54
clad80 pas le monde entier, en allemagne ils auront les voix allemande aussi, pas encore de précision pour les autres pays d'europe
clad80 publié le 23/03/2016 à 15:54
On laisse le choix aux joueurs/joueuses (ce qui est rare de nos jours) et les gens arrivent encore à se plaindre ...
narukamisan publié le 23/03/2016 à 15:54
ayant joué à la démo je rappel que les combats en temps réel sont agrémenté de dialogue Quand je me bats, même si j'adore les voix jap j'ai du mal à lire
shambala93 publié le 23/03/2016 à 15:54
oyoel
T'es déprimant ... ils font un effort important mais non ca ne va pas.
peetzy publié le 23/03/2016 à 15:55
Ça sera en VO pour moi, mais j'essayerai la VF pour voir quand même. Ce jeu est ma plus grosse attente de l'année, la demo m'a vraiment séduit !
waurius59 publié le 23/03/2016 à 15:56
On aura le choix entre toutes les langues.
Juste pour préciser la vf de Kingdom hearts était excellente
marcelpatulacci publié le 23/03/2016 à 15:57
Les kikoulolmdr pseudo "connaisseurs":

"berk la VF!! Vive la VO"
oyoel publié le 23/03/2016 à 15:58
shambala93 je ne comprend pas : un "effort important" ? Mais je n'ai jamais vu de pétition pour demander une telle feature...
ostgame publié le 23/03/2016 à 16:00
les gens veulent toujours du nouveau et quand il y en a , il préfère comme c'était avant...Pour moi c'est une très bonne nouvelle!!!!
narukamisan publié le 23/03/2016 à 16:00
les voix fr d'advent children n'étais pas mauvaise c'étais la même équipe que pour kingdom heart s'il choisissent les mêmes doubleurs cela pourrais êtrewaurius59 très intéressant je sait pas pour toi je voix bien Ardyn Izunia le gars au chapeau avec le doublage d'axel ...... en fait je me fout de qui mais je veux le doubleur d'axel lol
drake99 publié le 23/03/2016 à 16:01
oyoel : Justement !
e3ologue publié le 23/03/2016 à 16:02
franchement l'initiative est a salué, ça rendra le jeu plus accessible, puis je pense qu'en dehors du fait d'en vendre plus ils le font avec honnêteté (le français étant considéré mondialement comme l'une des plus belle langue), après comme d'habitude j'émets une réserve, j'espère qu'on aura le choix avec les voix jap (et à la rigueur US), car pour le peu de jeux SE que j'ai fait, j'ai trouvé que les voix US étaient dans l'ensemble vraiment sympa, mais dans de rare cas vraiment catastrophique
fichte publié le 23/03/2016 à 16:03
Parfait. ras le boule de devoir lire et suivre ce qui se passe a l'écran en même temps. C'est très bien !
momotaros publié le 23/03/2016 à 16:04
il y aura squeezie dans le casting ?

Sinon pour rester sérieux, j'ai reçu aussi le communiqué de presse et il dit qu'on pourra aussi jouer avec les voix Anglaises et Japonaises avec sous-titres Français

"les fans francophones de FINAL FANTASY® XV vont bénéficier d’un doublage dans leur langue, en plus de pouvoir jouer en Anglais et en Japonais sous-titré Français."
testament publié le 23/03/2016 à 16:04
Excellent, ce sera la petite touche comique !
shambala93 publié le 23/03/2016 à 16:05
oyoel
D'accord ... Que veux-tu qu'on te dise ?
kikibearentongues publié le 23/03/2016 à 16:05
Ils laissent le choix, plus on a d'option pour les différents joueurs, mieux c'est.
Vous voulez les voix japonaises : Check.
Vous voulez les voix anglaises : Check.
Vous préférez jouer en français intégral : Check.

Bref, nickel.
fichte publié le 23/03/2016 à 16:05
E3ologue : Heu... Rien a voir avec une sois-disante beauté de la langue. C'est surtout qu'en France le jeu a un gros potentiel de vente sans compter les pays francophones a travers l'Europe et même le monde. (le français est officiellement parlé par plus de 270 millions de personnes....)
hijikatamayora13 publié le 23/03/2016 à 16:06
Verras bien aprés Capcom avec RE voilà FF c'est une preuve de respect envers les joueurs Français merci SE

D'abord ça et ensuite d'autres franchises pas à pas !
jenicris publié le 23/03/2016 à 16:06
VO pour moi.
drake99 publié le 23/03/2016 à 16:08
hijikatamayora13 : Esperons que par la suite d'autres jeux suivront et que l'anglais ne sera plus la seule langue disponible en Europe pour certaines licences
aozora78 publié le 23/03/2016 à 16:10
oyoel Qu'est ce que tu chiales de toute façon tu auras le choix entre VF, VO et VA...

Si on a la qualité de la VF d'un Kingdom Hearts je dis oui

Puis bordel ils vont faire correspondre le mouvement des lèvres avec les voix VF bordel !!! Je crois que c'est une première dans le jeu vidéo. Normalement ils prennent les mouvement des lèvres Américaine et les doubleurs VF s'adaptent !!!
spilner publié le 23/03/2016 à 16:13
C'est une bonne initiative même si elle ne m’intéresse pas.
Par contre la confirmation du JAP sous titré FR c'est du pur Bonheur
On sait si ce sera Squeezie qui doublera Noctis??

Je rigole mais c'est quand même nickel d'avoir tout ces choix, et ça me donne encore plus d'espoir pour KH3 qui j'espère reviendra en Francais, car lui en aurait totalement besoin!!
e3ologue publié le 23/03/2016 à 16:14
fichte sauf que j'ai fait allusion au fait que ça faisait vendre de sortir un jeu dans la langue du pays, juste avant; mais je reste convaincu (après faut voir si l'allemand et l'espagnol seront aussi inclu) que le fait de voir leur jeu en VF c'est un petit kiff de l'équipe, car excuse moi je me trompe peut etre mais il me semble qu'il y a à la louche 70 à 90% des joueurs de FF qui reclament à chaque sortie la VO et pas la VF
furtifdor publié le 23/03/2016 à 16:14
oyoel eldren e3ologue clad80 squall1604 squall1604 sora78 Doublé par Squeezie Cyprien et companie svp!

Sinon, sils font un doublage vf pour KH3 je les aimes bordel!
rendan publié le 23/03/2016 à 16:16
Très bonnes nouvelles pour moi, les rageur n'ont qu'as se taire car pour une fois qu'un jeu à autant de travail pour sa traduction moi je dis juste chapeau.. On as pas droit à ça tous le temps donc on ne devrai que les applaudir pour la qualite de leur travail! Voix françaises ou japonaises c'est juste Day on pour moi!
aozora78 publié le 23/03/2016 à 16:16
furtifdor Ils le feront mon gars le doublage pour KH3 !!!
Le retour de Donald Reignoux en Sora plus de 10 ans après KH2 !!!

Punaise j'ai tellement hate
Puis FFXV m'interesse de + en + =D
edarn publié le 23/03/2016 à 16:17
shambala93
ils font un effort important mais non ca ne va pas.


C'est les doubleurs français qui devraient faire un effort important.
kikibearentongues publié le 23/03/2016 à 16:17
spilner

VO + Sous-titres FR pour moi aussi.
Mais je pense que je testerais les autres langues, aussi.
ravyxxs publié le 23/03/2016 à 16:17
Les pseudos expert qui surfe sur la vibe "VO" sinon rien,arrêtez avec vos délires,y a des jeux tout comme des films qui ont des doublages parfaits donc faite pas vos vieux connaisseurs sans même avoir entendu quoique ce soit sur le doublage de ce FF15....font rire les gens...
dracul publié le 23/03/2016 à 16:18
Un doublage FR n'est pas forcément une mauvaise choses hein, il existe des jeux qui ont des doublages FR excellent, de plus en plus d'ailleurs. (Kingdom Heart, Uncharted, Bioshock et tout un tas que j'oublie)

Le truc c'est qu'il faut toujours laisser le choix au joueur d'avoir aussi la VO, car perso les jeux Jap je les préférre en VO, mais la VF a parfois des avantages, comme quand les personnage parle en plein combats, dans ces moments la lire les sous-titre c'est une vrai galère.
kabuki publié le 23/03/2016 à 16:18
oyoel
Euuuh tu debarques ? Les AAA en multi 5 ca date pas d'hier

Une petition pour reclamé ce que tout les AAA font non mais ce sketch -__-'
fichte publié le 23/03/2016 à 16:19
E3ologue : Peut être mais ca ne prouve en rien que c'est parce que le "Français est une belle langue"... Certes l'accent francisa est apprécié chez une certaine frange de la bourgeoisie anglophone mais au Japon comme dans la grande majorité du monde le français c'est qu'un vulgaire charabia comme un autres.
rbz publié le 23/03/2016 à 16:20
hijikatamayora13 publié le 23/03/2016 à 16:20
drake99

spilner furtifdor parler pas de malheurs squeezie ...........

VO puis VF pour moi les doubleurs jap y mettent vraiment du coeur et la VF et pas mal du tout sur KH et FF7ADC !
spilner publié le 23/03/2016 à 16:22
Kikibearnoel
Pareil je testerai tout c'est certain
C'est toujours cool d'avoir plusieurs alternative et en FR c'est possible que ce soit pas trop mal, ou que ça attire plus de monde.

Mais rien que la confirmation du JAP sous titré c'est une méga bonne nouvelle pour moi surtout que c'etait pas certain
raioh publié le 23/03/2016 à 16:23
justx publié le 23/03/2016 à 16:23
Tres bonne nouvel pour ma part... je salut leur effort putain vivement le 31
terikku publié le 23/03/2016 à 16:23
Tant qu'on a les doublages jap , ça reste un plus pour moi
J'espère une vf pour KH3
hirogami publié le 23/03/2016 à 16:23
Oh c'est une excellente chose au moins ils tentent le coup ,je trouve ça bien pour ma part .
En plus la langue francaise a un vocabulaire tres riche ,juste a voir avec the division lol
M'enfin on peut se féliciter que SquarEnix nous fassent cette remarquable chose enfin un FF full Fr ,cets comme si Rockstar mettait GTA en full FR je suis sur que tout le monde sera ravie alors je dit merci et enfin la langue francaise compte
ravyxxs publié le 23/03/2016 à 16:23
kabuki Euh non,un multi 5,n'a pas forcément un doublage de langue qui fait parti des 5 proposés,mais juste des sous titres et les écrits du jeu de la langue en question. Vu le nombre de jeu PC que j'ai fait,je connais parfaitement ce multi 5

Lui il parle surtout du doublage du jeu,ici en français donc et non des écrits.
kabuki publié le 23/03/2016 à 16:25
ravyxxs
Multi 5 veut juste dire que le jeu propose 5 langues peut importe la combinaison Doublé/Sous titres.
kikibearentongues publié le 23/03/2016 à 16:26
spilner

On va se régaler.
hijikatamayora13 publié le 23/03/2016 à 16:27
Pour rappel la série FFXIII avait les doublages jap en Dlc gratuit a la sortie donc c'est vraiment une bonne nouvelle de savoir que c'est sur le disque !
kikibearentongues publié le 23/03/2016 à 16:29
hijikatamayora13

C'était uniquement Lightning Returns qui avait un DLC gratuit (temporaire) pour les voix japonaises, non ?
i8 publié le 23/03/2016 à 16:30
Esperons jusque Noctis ait pas la voix de Batman comme dans la VA...
balf publié le 23/03/2016 à 16:31
Le doublage Anglais de la Saga FF est vraiment Bon y'a qu'a voir l'excellent travail fait sur FFXII, perso ça sera en Anglais pour moi, le français c'est Bonus pour moi
shinette publié le 23/03/2016 à 16:33
balf Aussi étonnant que cela puisse paraître y'a des gens qui trouvent le doublage anglais de FF12 mauvais. Ouais dingue je sais
hijikatamayora13 publié le 23/03/2016 à 16:35
kikibearnoel si si ! et payant un peu plus tard j'ai fait le jeu day one jap stfr + dlc Cloud et a ce jour ils sont toujours sur mon DD
eruroraito7 publié le 23/03/2016 à 16:37
Bonne nouvelle, j'espère surtout les doublages japonais quelqu'un a des nouvelles officiel ?
cijfer publié le 23/03/2016 à 16:37
Je mettrai comme beaucoup (mais pas tant que ça à l'échelle de tous les acheteurs, ne vous fiez pas aux commentaires et forums) les voix japonaises, mais c'est une intention louable de la part de Squix.
kikibearentongues publié le 23/03/2016 à 16:38
eruroraito7

On aura le choix entre voix japonaises, anglaises, françaises (et aussi allemandes de ce que j'ai compris).
eruroraito7 publié le 23/03/2016 à 16:39
kikibearnoel Oh oui super merci
neyrus publié le 23/03/2016 à 16:41
J'arrive vraiment pas à comprendre les gens qui se plaignent de cette nouvelle alors que les autres langues sont disponibles.... vraiment ! J'ai de la peine !

C'est une très bonne nouvelle ! ça va permettre une plus grande accessibilité et une expérience totalement inédite pour les joueurs de FF.

Je me ferai le jeu une fois en V.O. et une en VF. En espérant qu'ils nous trouvent un casting de qualité au niveau de The Last of Us.
shinz0 publié le 23/03/2016 à 16:42
Dieu bénisse la vostfr
goldmen33 publié le 23/03/2016 à 16:42


super merci SE
mikazaki publié le 23/03/2016 à 16:42
oyoel bon courage et bonne guerre si tu dis du mal d'un jeux sur se site mai pour le coup vue qui les doubles et vue la qualité général dès doublage jeux vidéo fr je te rejoin... Misère ...
eldrick publié le 23/03/2016 à 16:42
Ça va probablement être horrible mais bon ça reste du bonus donc je ne vais pas me plaindre
balf publié le 23/03/2016 à 16:44
shinette peut être qu'il n'est pas parfait et que les joueurs se sont focalisé bcp sur les faux héros du jeu Vaan et Penelo mais perso jai bcp aimé surtout le doublage du duo Balthier et Fran
raioh publié le 23/03/2016 à 16:44
Eldrick : Du bonus, sauf s'ils ont besoin de virer le doublage jap par manque de place
balf publié le 23/03/2016 à 16:45
neyrus voilà !!! y'a pas mieux pour redécouvrir le jeu
scalaadcaelum publié le 23/03/2016 à 16:46
on a eu un doublage de qualité avzx KH donc pourquoi pas !
justx publié le 23/03/2016 à 16:47
100 com
arngrim publié le 23/03/2016 à 16:47
Perso je trouve ça bien, est-ce que les Espagnols, Italiens et Allemands auront droit à des voix doublées en leurs langues respectives aussi?
azertyuiop2 publié le 23/03/2016 à 16:48
Excellent La meilleure nouvelle de la journée
kikibearentongues publié le 23/03/2016 à 16:49
arngrim

Les allemands oui.
arngrim publié le 23/03/2016 à 16:51
kikibearnoel Dans ce cas, on devrait être très contents, parce que tous les grands pays européens n'auront pas cette faveur. Il reste plus qu'à espérer une bonne version fr à la hauteur de beaucoup de jeux aujourd'hui.
rio33 publié le 23/03/2016 à 16:52
shambala93 C'est clair que c'est une très bonne nouvellle. Beaucoup se plaignent alors que premierement on a le choix entre les doublages et que deuxiement les francophones sont reconnus par les développeurs de la saga. Après j'espère que le doublage sera de qualité (ça j'en doute par contre)
suikoden publié le 23/03/2016 à 16:54
La VF de Final Fantasy XIV étant très bonne, je suis plutôt confiant.
Et puis comme dit plus haut, on aura le choix alors pourquoi raler ?
joegillianprime publié le 23/03/2016 à 16:55
suikoden +10000
neokogami publié le 23/03/2016 à 16:56
Square Enix... On leur demande depuis FF10 d'avoir le choix de la langue entre l'anglais et le Japonais, JAMAIS les fan français on réclamer une VF, et heu décide après tout ce temps de foutre une vf, mouais c'est bien sympathique mais j'aurais preféré qu'il nous écoute 10 ans auparavant en nous foutant les voix jap, aujpourd'hui j'en ai rien a foutre des voix fr, du moment que les voix Jap sont présente, je ne mettrais jamais la vf pour faire ce FF15 (ou tout autres FF d'ailleurs)
marchand2sable publié le 23/03/2016 à 17:03
COOL j'espère pas un doublage de merde style UBISOFT mais plutot de la VF de grosse qualité comme les RESIDENT EVIL ou les jeux Naughty dogs les best VF pour moi
justx publié le 23/03/2016 à 17:07
neokogami
Les FF sont doublé depuis FF10 c'etait deja une grande premiere et je ne me rappel pas que les fan ce sont plein de la qualité du doublage de ceux ci en anglais... y avait meme pas de choix...

Pareil pour FF12 Et FF13 proposait de memoire la version Jap dispo en DL gratuitement sur le store.

FF15 propose de base toute els langues... je vois pas ou est le probleme t'en fait une histoire de ouf alors que les doublage dans FF sont tout recent. Et t'as le choix !
thorim publié le 23/03/2016 à 17:07
perso avant de crier au loup, j'attend de voir car certain doubleurs français sont très bon et d'autres très mauvais.
roxloud publié le 23/03/2016 à 17:10
Ouf heureusement on peut choisir
nemesistavern publié le 23/03/2016 à 17:10
thorim
Idem, certains doubleurs c'est une catastrophe.
kirk publié le 23/03/2016 à 17:15
Chouette !
Doublé par squizi et cyprien ? Sinon un doublage de qualité serait sympas.
soulsassassin publié le 23/03/2016 à 17:18
Ma foi tant mieux

Même si je trouve qu'une VF pour un FF ça fait bizarre
gantzeur publié le 23/03/2016 à 17:20
pourquoi pas , on va pas cracher dessus , c'est rare qu'ils fassent cette effort
kira93 publié le 23/03/2016 à 17:22
Pour moi ce sera voix Jap Sous titré Français
denton publié le 23/03/2016 à 17:25
BEURK ahahah ça va être bien dégueulasse comme d'habitude...
minbox publié le 23/03/2016 à 17:26
Ça devrait être purement et simplement interdit la VF ou uniquement si elle est de très haute qualité comme sur The Last Of Us ou The Witcher 3.
justx publié le 23/03/2016 à 17:29
minbox
ca devrait etre un choix... pas une dictature
minbox publié le 23/03/2016 à 17:30
justx oui mais parfois c'est une dictature quand la VF est imposée
justx publié le 23/03/2016 à 17:33
minbox
est ce qu'elle est imposé ?
mounin publié le 23/03/2016 à 17:34
Minbox tout à fait, dans The Last of Us, les voix FR sont de très haut niveau.

Après les gens qui se plaignent, vous êtes idiot ou quoi?
Vous avez le choix, soit JAP, soit US, soit FR. Donc aucune raison de se plaindre.

Et puis réfléchissez un instant, c'est déjà une reconnaissance envers le public français et sa magnifique langue. De plus ils ont mis presque 10 ans à nous pondre ce Final Fantasy tellement ils misent dessus pour redorer le blason de la série, vous croyez vraiment qu'ils vont nous pondre un doublage pourri? Non, vu l'ambiance dark du jeu, ils vont nous donner un doublage de la qualité d'un The Last of Us, Uncharted, etc.. Et là moi je signe direct.

Bref, ils font tout pour que tout public soit ravi, et y en a toujours qui se plaignent..
amassous publié le 23/03/2016 à 17:34
shambala93 publié le 23/03/2016 à 17:35
mikazaki
Cette connerie... En même temps, brailler sur du + c'est faire preuve de mauvaise fois.
mikazaki publié le 23/03/2016 à 17:36
shambala93 publié le 23/03/2016 à 17:38
mikazaki
Merci pour tes arguments encore une fois proche du néant
zekk publié le 23/03/2016 à 17:43
mikazaki ça change quoi il y a en plus les voix VO et US du coup pourquoi râler ?
kikibearentongues publié le 23/03/2016 à 17:43
mounin

Typiquement français de râler sans aucune raison.
À l'étranger tout le monde est content des efforts déployés.
minbox publié le 23/03/2016 à 17:45
justx la je ne sais pas mais dans The Order 1886 oui ou il fallait changer carrément la langue de la console pour avoir la VO bref bien casse couilles comme truc et sur PS3 c'était quasiment toujours de la VF.

mounin si on a réellement le choix il n'y a pas de raison de râler c'est certain.
docbrown publié le 23/03/2016 à 17:46
je ne suis pas contre...mais ça "Squeezie" Euh..Non !!
et très bon nouvelle si on a le choix des langues !!
kavalier publié le 23/03/2016 à 17:46
C'est TOUJOURS mieux d'avoir le choix, et étant donné que la majorité des jeux japonais sont doublés en anglais je ne vois pas ce qui vous irrite le rectum.

Par ailleurs, on n'est jamais à l'abri d'une excellente prestation concernant le doublage français (Mass Effect, The Witcher, Borderlands, Oblivion et j'en passe une bonne quinzaine), certains comédiens sont absolument géniaux. Si c'est pourri, ça arrive, on fera comme d'habitude.
shambala93 publié le 23/03/2016 à 17:53
kikibearnoel
Pas mal de monde regarde le titre d'un article et s'empresse d'aller râler dans l'espace commentaires...
mikazaki publié le 23/03/2016 à 18:11
shambala93 on a pour habitude de debattre alors prk tu dis n'importe quoi et l'inverse ? bref discourt ou le seul bute et que tu est reson suject clos pour mois . gamekyo defois.... bref bon jeux

zekk sur se site dire son opinion c'est ralé? j'ai pas râlé mister mai donné mon avis que beaucoup ne respecte pas ici.rien de plus a dire bonne soirée a vous.
zekk publié le 23/03/2016 à 18:17
mikazaki au bout d'un moment quand il y a aucune raison de donner une opinion négative, j'appelle ça râler oui

Maintenant si tu argumentais déjà un peu ça changerais... parce que donner son avis c'est aussi argumenter un minimum chose que tu n'as pas fait
lordkupo publié le 23/03/2016 à 18:18
Mon Dieu ! Un rêve de gosse qui se réalise, merci Square-Enix !!!
dynamo3 publié le 23/03/2016 à 18:19
Je pense pas jouer en Français si j'ai le choix mais je trouve très bien cette initiative. Pour une fois on a un minimum l'impression qu'il s'intéressent vraiment à notre marché.
mikazaki publié le 23/03/2016 à 18:21
zekk si tu c'est lire tu verrais que j'ai dis prk sa ne m’intéresse pas et prk j'ai peur de cette traduction . alors au lieu d'aboyer sur les gens sen reson vas boire un thé.je suis pas de nature a sauté au coup de tout le monde respecté un peu plus les avis de chacun merci car moi le conflit inutile mon gonfle.pour moi sujet clos bonne soirée.
shambala93 publié le 23/03/2016 à 18:22
mikazaki
Peur peur peur ... Les gens ont peur pour pas grand chose et puis si la VF ne te plais pas tu le fous en Vo est basta
zekk publié le 23/03/2016 à 18:23
mikazaki comme je t'ai dit vu que tu as le choix de la langue, non tu n'as pas d'argument
mikazaki publié le 23/03/2016 à 18:25
shambala93 en tout cas j'ai hate de voir la dif avec la demo serieux.tu ma parlé de beaucoup de changement .puis l'ajout de la magie je veus voir sa mieux...vivement la fin du mois.bon jeux

zekk ok merci
icebergbrulant publié le 23/03/2016 à 18:27
Je mets un j'aime pour "l'effort" mais pas moyen de mettre les voix françaises lors de ma 1ère partie !
shambala93 publié le 23/03/2016 à 18:29
mikazaki
On peut quand même saluer l'envie de square Enix de se défoncer avec ce FF XV.
barberousse publié le 23/03/2016 à 18:30
Très bonne initiative ça rendra le jeu accessible au plus grand nombre, et si j'aime vraiment le jeu je me le referai en VF
mikazaki publié le 23/03/2016 à 18:32
shambala93 je suis tout a fait d'accord la dessu.j’espère que la fantasy seras la.car apres la serie du 13 et 13.2 et co j'ai Moi ete un peu beaucoup refroidis.plus la demo....mai bon tu ma dis la demo c'est une vielle build alors je reve encore pour le moment puis sa peu le faire l'univers et deja plus sombre et plus prenant.on verras bien.
milo42 publié le 23/03/2016 à 18:34
Les mecs ont le choix entre plusieurs langues mais non, ils continuent de vomir sur ce jeu

Bref, SE devrait se contenté de sortir son jeu sans sous titre et en japonais, là vous auriez au moins une bonne raison d'ouvrir vos claques merdes
mattewlogan publié le 23/03/2016 à 18:35
Je trouve l'initiative super
Si les doublages sont à la hauteur de the witcher 3 je dit oui et à refaire en jap après
shambala93 publié le 23/03/2016 à 18:36
mikazaki
La fantasy a toujours été la.
zekk publié le 23/03/2016 à 18:42
zampano publié le 23/03/2016 à 18:44
Cool, vu que j'aime pas les voix anglaise et japonaise de la démo.
msia2k75 publié le 23/03/2016 à 18:45
Ils se défoncent pour ce FFXV...
kayama publié le 23/03/2016 à 18:46
Les voix jap
raziel publié le 23/03/2016 à 18:50
Arrêter de vous plaindre des douleurs français car dire qu'ils sont mauvais est archi faux. L'un des seuls jeux qui était vraiment pourris en français et c'est l'un des rare c'est le tout premier MGS. Et les autres c'était tout bon, moi je pourrais jamais joué soul reaver en VO même si elle est de bonne facture. Mais la Vf était grandiose. A tout les détracteurs de la langue de moliere cité moi 10 jeux ou le doublage Vf était mauvais.
hyoga57 publié le 23/03/2016 à 18:53
Excellente nouvelle pour les Pros VF, pour ma part, ce sera uniquement en VO, comme pour la quasi-totalité des J-RPG que je me fais...
raziel publié le 23/03/2016 à 18:55
Je parle jeux vidéo les animés c'est hors concours c'est ultra pourri
hyoga57 publié le 23/03/2016 à 18:56
Aussi étonnant que cela puisse paraître y'a des gens qui trouvent le doublage anglais de FF12 mauvais.

Et je suis fier d'en faire partie de ces gens là...
idd publié le 23/03/2016 à 19:00
t*** mais c'est génial !!!!
mikazaki publié le 23/03/2016 à 19:01
Pas pour mois sa reste Ton avis et je le respecte Shambala93 mai j'espère le retrouver avec cette épisode
chaussettes publié le 23/03/2016 à 19:05
Il propose une alternative. C'est plutôt sympa même si perso je préférerai la vost
leonsilverburg publié le 23/03/2016 à 19:10
Nouvelle au top !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Si c'est du niveau des 2 premiers Kingdom Hearts
saintsaga publié le 23/03/2016 à 19:11
oyoel tu sais ce ne sont pas les doubleurs qui développent le jeu donc ça peut très bien se faire en parallèle.
kira93 publié le 23/03/2016 à 19:20
Oui Kayama on voit la même chose
sauronsg publié le 23/03/2016 à 19:26
Noctis doublé par Kev Adams

c'est une bonne nouvelle si le doublage est du même niveau qu'un Kingdom hearts
waurius59 publié le 23/03/2016 à 19:28
Squall1604 franchement j'espère qu'il y aura le doubleur d'axel aussi.

et si Square Enix font pareil avec Kingdom Hearts 3 je me mets à genoux dans le rayon jeux video.
kadaj68800 publié le 23/03/2016 à 19:40
Je garde la V.O
chronokami publié le 23/03/2016 à 19:53
Momotaros Squeezie double le dernier boss de Dark Souls III aux dernière nouvelles
iiii publié le 23/03/2016 à 20:03
OOHHHHH pas mal ! J'applaudis l'initiative !
5120x2880 publié le 23/03/2016 à 20:04
Jhon Rachid en Noctis, ça se serait du remerciement, avec la casquette nike en DLC
e3ologue publié le 23/03/2016 à 20:04
orbital j'avoue, SE champion du monde
fan2jeux publié le 23/03/2016 à 20:05
excellente nouvelle
iiii publié le 23/03/2016 à 20:06
e3ologue franchement ils assurent !
e3ologue publié le 23/03/2016 à 20:14
orbital après 10 ans d'attente, les mecs veulent parer à toutes les éventualités
momotaros publié le 23/03/2016 à 20:15
ushiro publié le 23/03/2016 à 20:35
Nickel pour la VO, mais curieux de voir la VF.
trungz publié le 23/03/2016 à 20:40
Pourquoi pas, en tout cas au lieu de râlé, il faut plutôt s'estimer heureux, surtout que les seuls langues qui seront dispo seront l'anglais, le Jap et le français, c'est un sacré privilège quand même!
Perso j'attends de voir, en tout cas je ne crache pas dessus, la VO c'est cool et tout mais pour la compréhension immédiate c'est pas trop ça.
kisukeronin publié le 23/03/2016 à 20:40
J'ai du mal a comprendre en quoi les gens arrivent encore a râler.
Il y aura une version française, et pour ceux que ça dérange il y a la possibilité de passer sur la vo et va.
Tout le monde devrait satisfait.
maleman publié le 23/03/2016 à 20:48
trungz Non, les allemands auront aussi droit à un doublage allemand. Pas sûr que ce choix soit proposé en France (même si probable qu'on ait accès à toutes les langues) mais le jeu bénéficiera bien d'un autre doublage que l'anglais, le japonais, et le français.
maleman publié le 23/03/2016 à 20:51
http://jpgames.de/2016/03/deutsche-sprachausgabe-fuer-final-fantasy-xv/
http://www.playm.de/2016/03/final-fantasy-xv-deutsche-synchronisation-bestaetigt-281596/
En outre, le jeu sera le premier FF à proposer des sous-titres en portugais brésilien et en espagnol d'amérique latine.
godson publié le 23/03/2016 à 21:19
Vivement le 31 mars !!!!
Si les doubleurs sont ceux de Final Fantasy 14 ARR je suis prenneur. Etant abonné à ce MMO depuis le début, j'ai rien à redire aux voix française.

Cette trad intégrale me donne envie d'acheter le jeu day one.
guiguif publié le 23/03/2016 à 21:44
raziel Je parle jeux vidéo les animés c'est hors concours c'est ultra pourri
Non, a moins que tu t'en tienne qu'aux Shonen style Naruto and co, ya un tas de VF d'animes qui enterre la VO (Trigun, Escaflowne, Cowboy Bebop, Wolf's Rain ect...)
lafibre publié le 23/03/2016 à 22:41
C'est une bonne chose, ça prouve qu'ils font des efforts pour rendre leur jeu le plus accessible possible, et surtout faire plaisir au plus de monde (du moment que la VO est dispo dans le jeu).

Je trouve que c'est une très bonne démarche.
akinen publié le 23/03/2016 à 22:50
Énorme!!! Kingdom heart est excellent en Fr je le ferai en VOSTFR mais c'est génial pour la démocratisation de final fantasy!!!
akinen publié le 23/03/2016 à 22:57
guiguif je vois que l'on connait ses classiques En effet, ils ont tous une excellente VO. La meilleure pour moi, c'est Ghost in the Shell Stand Alone Complex qui bénéficie d'une VF tellement bonne, qu'elle te permet de mieux comprendre les tenants et aboutissants géo-politique hautement complexe tout en profitant de m'excellente animation
51love publié le 23/03/2016 à 23:40
Pas intéressé par la VF mais tant mieux ça rendra le jeu plus accessible chez nous.

Au moins il y a la VO ils se foutent pas de notre gueule.

la sortie PC serait en même temps que sur console en septembre? J'ai lu ça nul part. Ça serait juste parfait!!!
shambala93 publié le 23/03/2016 à 23:43
mikazaki
Bah c'est que tu ne sais pas ce qu'est la fantasy c'est tout...
rbz publié le 23/03/2016 à 23:45
51love pas de version PC prévu pour le moment.
51love publié le 24/03/2016 à 00:01
Rbz oui c'est ce qui me semblait vu que je suis l actu de ce jeu de très près. Bizarre l'article qui parle de la sortie PC.

On en saura plus dans quelque jour à ce sujet j'espère.
victorsagat publié le 24/03/2016 à 00:09
ça va, y'a pas beaucoup de raleur. J'attends toujours de tombé sur une news ou tout le monde sera content sur ce site

Très bonne nouvelle car le choix nous est laissé, franchement je m'y attendais pas c'est énorme esperons maintenant qu'elle sera de qualité mais dans tout les cas chapeau square

J'crois que j'ai bien fait de toujours avoir eu confiance en square pour ce jeu depuis l'époque, tout ça commence a sentir encore plus bon qu'avant
darkfoxx publié le 24/03/2016 à 00:13
EXCELLENTE NOUVELLE CE DOUBLAGE FRANCAIS !!!

ça me rappellera un peu Lost Odyssey, qui lui aussi, était doublé en français, anglais et japonais.
monsieurbleu publié le 24/03/2016 à 00:41
Si les doublages sont de qualité, c'est une bonne nouvelle. De toute façon ça ne pourra pas être pire que les doublage Anglais de nombreux JRPG.
Darkfoxx et en allemand, n'oublions pas, car c’était la classe !
kayl publié le 24/03/2016 à 02:28
Comment certains en sont arrivés à mépriser leur propre langue pour s'insurger contre un doublage intégral en français ? Je comprends pas là, c'est quoi le français, une sous langue qui ne mériterait pas qu'on s'y intéresse ? Alors qu'elle est parlée par au moins 300 millions de personnes sur les cinq continents avec des acheteurs potentiels parmi eux, je crois que SquareEnix y pense à ça aussi.
cort publié le 24/03/2016 à 05:27
Tant que c'est pas imposé, je voie pas ou est le problème et j'avoue pas comprendre pourquoi certain râle! Vous aimer pas le progrès a croire, aller faire une pétition pour qu'il le laisse en full Japonais voix et texte tant qu'on y est ! vous aurez pas plus authentique la c'est sur. ^^
sardinecannibale publié le 24/03/2016 à 06:11
S'ils choisissent de vrais doubleurs, ça peut passer, cela dit ce sera très certainement VO pour moi.
supertix publié le 24/03/2016 à 06:39
bah Kingdom hearts est bien doublé en français et c'est pas de la merde donc je leurs fais confiance faut soutenir leurs efforts
cflamm publié le 24/03/2016 à 09:33
Je préfère le langage japonais,même si je ne comprend rien
captainigloo publié le 24/03/2016 à 09:59
zekk mikazaki si on sait lire....
Toi mon pauvre tu ne sais pas écrire.
Rien qu'en lisant ton commentaire j'en ai eu la rétine grillée...
Je comprends pourquoi tu veux la vost Ca te permettra de réviser un peu ton francais ... Mdr
zakovu publié le 24/03/2016 à 10:04
Les vf de KH étaient très bonnes dans l'ensemble (certes, les doubleurs respectifs des Disney ont bcp aidés).
Mais c'est une chouette initiative ! Apres je vois pas pourquoi ça se plaint, surtout que le jeu laisse le choix des voix...
hyoga57 publié le 24/03/2016 à 10:05
darkfoxx Et Blue Dragon dans sa version UK...
zekk publié le 24/03/2016 à 10:09
captainigloo j'avais pas osé lui dire vu déjà comment il s'énerve alors qu'il n'a aucun argument, mais c'est vrai que j'ai eu mal aux yeux
noctosan publié le 24/03/2016 à 12:10
Kikibearnoel

et ton dossier... tu l'a repoussé sur PS5 ?
kikibearentongues publié le 24/03/2016 à 13:36
noctisluciscaelu

Son arrivée est imminente, plus que quelques jours.
Je ne donne juste aucune date, mais ça arrivera avant l'event, et même avant le 30 mars.
mikazaki publié le 24/03/2016 à 15:18
Zekk Captainigloo quand tu écrira une nouvelle langue comme j'écris au bout de 2 ans tu pourra l'ouvrir . Typiquement gamin de critique derrière son écran sans savoir qui et derrière. Sur se les bouffon amuse vous bien.
noctosan publié le 24/03/2016 à 16:02
kikibearnoel c'est un scandale ! j'attends tout les jours
rickles publié le 24/03/2016 à 17:26
On voit l'écrasante majorité (tous les kikoolol) qui likent.
On aura donc un doublage Naruto bien kikoo pour aller avec le groupe Tokyo Hotel et son road trip. Génial.
mounin publié le 24/03/2016 à 18:57
Rickles tu es aussi un kikoolol dans ton domaine. Si je te rejoins sur le doublage FR de Naruto qui est vraiment calamiteux (on dirait une voix d'un ptit gros qui va s'essoufler en parlant), mais autant il y a des doublages FR de très haut vol comme dans les jeux qui ont été cité par des membres un peu plus haut. Et certains s'enthousiasment aussi pour ça.

Je crois que l'attitude la plus sage serait maintenant d'attendre de voir quel doublage FR ils vont nous pondre pour FFXV. Mais rien que l'effort est plus que louable, après ça passe ou ça casse, mais ça c'est le fameux "wait & see".

Et il y a un élément important: ils misent beaucoup sur ce FF pour redonner un nouveau souffle (un peu comme Tomb Raider). A la base, ils se donnent un mal de chien pour le jeu, et maintenant on apprends qu'ils veulent rendre le jeu encore plus immersif par un doublage FR. Tu crois vraiment qu'ils vont casté du Squeezie ou du Kev Adams? Ou même une voix en manque de crédibilité? Soyons sérieux.

Je dis pas que le doublage FR sera forcément bon, voir de haut vol comme dans The Last of Us par exemple, mais il y a de l'espoir. Maintenant seul le temps nous apportera la réponse, mais dans tous les cas, on ne peut quand même que saluer cette reconnaissance envers le public Français.

Après je rejoins les craintifs sur une chose, généralement les doublages FR dans les JV, c'est soit à mourir de rire, soit à s'en perçer le tympan. Mais Final Fantasy n'est pas un jeu anodin, je crois fortement que les voix ne seront pas anodines non plus
darkfoxx publié le 24/03/2016 à 19:05
hyoga57 ouais ! ben en tout cas, je suis RAVI de la nouvelle !

Moi qui m'éloignait de FF15 à cause de son orientation de gameplay, ben là, en FRANCAIS pour le doublage, je pense que je vais dire AMEN !

J'espère qu'il sortira bien fin septembre, il ferait l'objet d'un joli cadeau d'anniversaire pour moi....

Finalemet, ma One va faire tourner un RPG japonais en 2016...
darkfoxx publié le 24/03/2016 à 19:06
monsieurbleu oui ! et j'ai même oublié de citer le doublage ITALIEN de Lost Odyssey et Blue Dragon !!
shambala93 publié le 24/03/2016 à 23:52
rickles
Cette réponse totalement débile...
monsieurbleu publié le 25/03/2016 à 00:09
rickles publié le 25/03/2016 à 02:14
mounin Je ne trouve pas que Naughty Dog fasse du bo boulot pour ses doublages, juste correct.

shambala93 Je préfère un doublage anglais de qualité plutôt qu'un doublage à la française foiré. Mais tant qu'on nous donne le choix pas de prob. Sinon, import UK obligatoire, ah mais merde, les dlc pas compatibles selon le store :gné:...

Donc ma réponse est pas débile,, on a un boys band sappé comme j'oserais pas sortir à la Gay Pride qui sera doublé par des français... J'ose même pas imaginer le carnage 5 hommes de moins de 30 ans qui vont tenter de se "différencier" avec des gimmicks vocaux.

Le doublage a été le fleuron de l'industrie audiovisuelle française pendant longtemps. Les doublages belges d'anime puent du cul, et pour ce qui est de The Big Bang Theory... Même la boîte qui le fait devrait avoir honte alors que c'est une excellente maison.

Donc le doublage francophone, non merci.

En espérant avoir l'option de l'anglais, sans se faire enguber sur le zonage des inévitables dlc, sinon c'est à 10 euros sur Amazon (et toujours en anglais) dans 3 ans.
mryota publié le 25/03/2016 à 08:58
Cool pour l'accessibilité pour ceux qui n'ont jamais fait l'effort d'apprendre une deuxiéme langue et les plus jeune ...

Espérons que cet ajout ne rallonge pas la date de sortie du jeu, bien que j'en doute.
mryota publié le 25/03/2016 à 09:00
Darkfoxx Le jeu est pas exclu Ps4 ??
oni2uka publié le 25/03/2016 à 17:49
Genial dans tout les cas je mettrais la VF pour profiter au maximum des décors
darkfoxx publié le 26/03/2016 à 22:29
mryota Absolument pas !
Il est annoncé sur Xbox One et PS4 depuis l'annonce de FF15 à l'E3 2013.
plasmide publié le 28/03/2016 à 01:25
milo42 certains sont d'un rationnel, c'est carrément flippant Oo

dracul Grave, les Bioshocks sont un modèle dans le genre, surtout le premier (et ce n'est pas le fanboy qui parle , juste une évidence)