Grâce a GameXplain qui nous devoile les differentes voix anglaises de personnages pour notre hero/heroine, nous découvrons en meme temps le noms des acteurs derrières le doublage de ces derniers.
J'ai fais mon ptit tour sur BehindtheVoice pour vous faire une petite sélection des roles que les acteurs ont aussi interprétés
Hero:
Yuri Lowenthal:
Yosuke Hanamura dans Persona 4, Dito dans Drakengard 3, Main Character dans Sunset Overdrive, Sasuke dans Naruto...
Brice Papenbrook
Tiz dans Bravely Default, Adol dans Ys: Memories of Celceta, Asbel dans Tales of Grace F, Djidane dans Dissidia, Machina dans FF Type-0...
Keith Silverstein
Lambda dans Tales of Grace, Cline dans Tales of Xillia, Albus dans Castlevania Order of Ecclesia, Hunk dans les Resident Evil...
Robbie Daymond
Sorey dans Tales of Zestiria, Kurasame dans FF Type-0
Ben Diskin
Xenahort jeune dans KH3DS, Sai dans Naruto, Jusis dans Trails of the Cold Steel...
Adam Howden
Shulk dans Xenoblade, Pipin dans Final Fantasy XIV: Heavensward...
Dan Worren
Igor dans Persona 4, Virion dans Fire Emblem Awakening, Guo Huai dans Dynasty Warrior...
Heroine
Tara Platt
Mitsuru Kirijo et Elizabeth dans Persona 3, Zero dans Drakengard 3...
Kira Bucland
Edna dans Tales of Zestiria, Honoka dans Dead of Alive 5, Nay dans ArnoSurge...
Mary Elizabeth
Overseer dans Resident Evil Revelation 2, Nina Williams dans Tekken, Helba dans .Hack..
Cristina Valenzuela
Shantae dans les jeux Shantae, Ion dans Arnosurge, Noel Vermillion dans Blazblue, Four dans Drakengard3...
Kate Higgins
Pascale dans Tales of Graces F, Two dans Drakengard 3, Momiji dans Ninja Gaiden/DOA, Tails dans les jeux Sonic...
Carina Reeves
Firora dans Xenoblade, Tataru dans Final Fantasy XIV: Heavensward
Erin Fitzgerald
Agnes dans Bravely Default, Chie Satonaka dans Persona 4, Teepo dans Tales of Xillia, la sorciere dans Dragon's Crown
Et on peut encore une fois voir qu'on se tape des doubleurs de jeux jap qu'on voit sans cesse, aucun doubleur avec une vraie expérience de doublage sur des jeux AAA. Et après les gens se demandent pourquoi on dit que le doublage anglais est mauvais pour ce type de jeux, toujours des doubleurs de seconde zone
Qui a dit qu'il n'y aurait pas Shulk et Fiora dans le jeu?
shido lol c'est vrai que je vois pas trop l’intérêt mais bon, pk pas on l'entendra bcp plus durant les combats
raioh ça se saurait si un professionnel de renom suffisait à faire de la qualité. Je vois pas ce qu'il y a de marrant?
On verra bien si le doublage est de qualité ou non. Je viens de tomber sur une preview qui dit que c'est top, et puis, vu que c'est le vaisseau américain qui survit, en fait, on aura le droit à la VO
51love Il est pas mauvais mais le dual audio aurait été une bonne initiative pour contenter tout le monde lol
Après bah, je le trouve pas mauvais, peut être certaine réplique de Lin qui me sorte par les oreilles tellement c'était trop pourri m'enfin globalement .... xD
raioh
Euh,
Yuri Lowenthal, c'est pas une galette, il a un CV long comme le bras
Et Cristina Valenzuela, c'est Cristina Vee, elle a un sacré CV hors jeu video. Louise dans zero no Tsuku, Mio dans K-ON, Nanoha dans la série du même nom, Homura dans Madoka, Marinette dans Ladybug, Kanaria dans Rozen maiden, Sakura dans Fate Zero, Sailor Mars, Morgania dans Magi
runrunsekai mais tu y joues déjà en version américaine? Ou tu te bases sur les trailers??
C'est sur que le dual audio ça aurait été cool mais je m'y attendais depuis l'annonce du poids du jeu au japon... J'aimerais pouvoir DL les voix jap...
kraken oui moi aussi je le trouve un peu dur, le casting est pas mal!
Kraken : Ouais, Yuri Lowenthal, la voix typique du héro insupportable qu'on retrouve dans tous les jeux japonais depuis des années et des années, même les ricains en peuvent plus de l'entendre. C'est comme si tous les héros de film d'action avait la voix FR de Stalone, juste non merci. Et pitié, ne me balance pas une liste de doublage de personnages d'anime en anglais, il y a rien de pire que ça en terme de qualité, c'est pire que les doublages de jeux vidéo à ce niveau.
51loveIci J'avoue que j'ai dû me hâter à l'écriture de tout cela donc bon y a beaucoup de chose que j'oublie sûrement d'évoquer xD Quand je retourne dessus je vois le truc et "Ah ouai ça aussi... bah ce sera pour le Test" xD
Après si tu as d'autres choses à me formuler ce sera plus via MP
Purée.
shido lol c'est vrai que je vois pas trop l’intérêt mais bon, pk pas
raioh ça se saurait si un professionnel de renom suffisait à faire de la qualité. Je vois pas ce qu'il y a de marrant?
On verra bien si le doublage est de qualité ou non. Je viens de tomber sur une preview qui dit que c'est top, et puis, vu que c'est le vaisseau américain qui survit, en fait, on aura le droit à la VO
Après bah, je le trouve pas mauvais, peut être certaine réplique de Lin qui me sorte par les oreilles tellement c'était trop pourri m'enfin globalement .... xD
Euh,
Yuri Lowenthal, c'est pas une galette, il a un CV long comme le bras
Et Cristina Valenzuela, c'est Cristina Vee, elle a un sacré CV hors jeu video. Louise dans zero no Tsuku, Mio dans K-ON, Nanoha dans la série du même nom, Homura dans Madoka, Marinette dans Ladybug, Kanaria dans Rozen maiden, Sakura dans Fate Zero, Sailor Mars, Morgania dans Magi
C'est sur que le dual audio ça aurait été cool mais je m'y attendais depuis l'annonce du poids du jeu au japon... J'aimerais pouvoir DL les voix jap...
kraken oui moi aussi je le trouve un peu dur, le casting est pas mal!
Après si tu as d'autres choses à me formuler ce sera plus via MP
Petite question : tu as fait le jeu? c'est ça qui rend ton personnage un peu triste? tu vas l'acheter?
runrunsekai cool merci je vais regarder ça
Sinon, tu patientes comme tout le monde.... ou presque tout le monde
Il y en avait 20 dans la version Jap si je ne m'abuse, alors c'est encore un coup de sabre dans la diversité, merci Nintendo.