SONY Waypoint
profile
The Legend of Heroes VI the 3rd
8
platform : PC
editor : Falcom
developer : Falcom
genre : RPG
japanese release date : 06/28/2007
other versions : PSP
group information
SONY Waypoint
187
Likes
title : SONY Waypoint
screen name : sonywp
official website : http://
creator : anakaris
creation date : 09/06/2013
last update : 05/19/2025
description : L'actualité de SONY dans son ensemble. Jeu vidéo, produit high-tech et stratégie commerciale. Créateur de l'image de profil et de l'image d'en-tête: Sora78.
articles : 2121
visites since opening : 7422845
subscribers : 222
bloggers : 4
    tags : rpg steam psp falcom ps vita xseed games the legend of heroes: trails in the sky the legend of heroes: trails in the sky second chapter
    12
    Likes
    Who likes this ?
    kayama, liquidus, fullbuster, smartcrush, terikku, eyrtz, asakim, anakaris, soulshunt, gunotak, stardustx, asmita
    posted the 12/13/2013 at 11:39 PM by hyoga57
    comments (22)
    liquidus posted the 12/13/2013 at 11:42 PM
    Bonne nouvelle. Cette franchise m'a toujours intrigué
    anakaris posted the 12/13/2013 at 11:50 PM
    Pour XSEED hip hip hip hourra!
    stardustx posted the 12/14/2013 at 12:55 AM
    j'arrive jamais à m'y retrouver dans cette serie tellement y a de titres et de versions différentes avec des noms bien jap presque identiques, y a pas des versions spécialement dédiées à la vita ? celles là sortiront jamais chez nous ?
    anakaris posted the 12/14/2013 at 01:48 AM
    sandyozma y'a stardustx qui a besoin de toi à propos de Legend of Heroes ^^
    hyoga57 posted the 12/14/2013 at 02:06 AM
    stardustx Sur Ps Vita il y'a Sen no Kiseki, Ao no Kiseki Evolution et Zero no Kiseki Evolution (pas sûr à 100%, car moi j'ai juste les deux premiers), par contre c'est du jap only.
    stardustx posted the 12/14/2013 at 02:27 AM
    hyoga57 ok merci grace a toi et a mes amis wikipedia et google j'y vois un peu plus clair

    dans l'ordre

    Trails in the Sky 1 sorti y a longtemps en anglais sur psp en physique et démat, va arriver en 2014 sur pc en anglais
    Trails in the Sky 2 celui dont tu parles dans l'article et qui arrive bientôt en anglais sur psp et pc
    Trails in the Sky 3 sorti sur psp et pc toujours y a longtemps au japon avenir incertain en anglais

    ensuite il y a une "duologie"
    Trails of Zero (Zero no Kiseki) sorti sur psp puis un remake sur vita par la suite
    Trails of Azure (Ao no Kiseki) sorti sur psp et remake vita à venir

    et enfin
    Trails of the Flash (Sen no Kiseki) sorti sur vita et sur ps3 au japon

    y a aussi eut des hd remasters sur ps3 pour Trails in the Sky, pour le premier jeu au moins, pour les deux suivants j'arrive pas à trouver plus d'infos mais ces versions on les aura jamais en anglais

    compliqué tout ça, maintenant j'ai mal à la tête

    anakaris ton invocation semble avoir échoué
    stardustx posted the 12/14/2013 at 02:33 AM
    les 3 de la trilogie trails in the sky semblent bien être sortis sur PS3 en fait

    versions of all three games were released on the PlayStation 3 in Japan: The Legend of Heroes: Trails in the Sky FC Kai HD Edition was released on December 13, 2012.[3] The Legend of Heroes: Trails in the Sky SC Kai HD Edition was released on April 25, 2013.[4] The Legend of Heroes: Trails in the Sky TC Kai HD Edition was released on June 27, 2013

    dommage que ce soit ces versions la qu'on aura jamais c'est celles qui m'auraient le plus interessé, je me rabattrai peut etre sur les versions pc du coup à moins que je change de CM vita d'ici là (y a la 64Go à 70 euros en import jap qui me fait de l’œil)
    hyoga57 posted the 12/14/2013 at 02:42 AM
    stardustx les 3 de la trilogie trails in the sky semblent bien être sortis sur PS3 en fait

    Oui je confirme, j'ai ces trois jeux sur PS3 en jap, ils sont sortis dans la gamme PSP Remaster, le nom japonais de Trails in the Sky est Sora no Kiseki.

    Sur PS3 il y'a ceux là :

    Eiyuu Densetsu Sora no Kiseki FC Kai HD Edition
    Eiyuu Densetsu Sora no Kiseki SC Kai HD Edition
    Eiyuu Densetsu Sora no Kiseki 3rd
    Eiyuu Densetsu Sen no Kiseki
    stardustx posted the 12/14/2013 at 02:45 AM
    hyoga57 comme j'envie les gens qui peuvent se faire les jeux en jap ....
    anakaris posted the 12/14/2013 at 03:16 AM
    stardustx pas grave, sandyozma c'est un pouilleux de toute façon, il doit encore être occupé à violer ses chats
    stardustx posted the 12/14/2013 at 03:32 AM
    anakaris pauvres petites boules de poils
    smartcrush posted the 12/14/2013 at 10:26 AM
    stardustx Tu as tout vu juste. Il ya pile poil tout ce que tu as dit, même s'il manquerait des versions PC dans le tas (asia/jp selon le jeu) mais bon ...

    comme j'envie les gens qui peuvent se faire les jeux en jap ....
    Je te comprends, parce qu'un fois que tu sais ce que tu aurais pu louper, tu te dis que rien n'aurait pu être autrement .
    Ce n'est pas hors de portée non plus...

    Et pourquoi je suis un pouilleux tout à coup ? On m'appelle à 2h du matin aussi, escrocs !
    stardustx posted the 12/16/2013 at 02:50 PM
    sandyozma merci pour la confirmation

    pour les jeux japs c'est quand même pas super simple d'apprendre une langue comme le jap à un niveau suffisant pour comprendre des RPG faut être super motivé et prêt à bosser

    jamais eut le courage même si c'est pas l'envie qui manquait je suis un branleur dans l'âme

    ça aurait était plus simple si j'avais pu y toucher au collège ou au lycée, j'ai commencé l'anglais au collège à l'époque de la PS1 et j'ai vraiment découvert les RPG en même temps du coup ça m'a ultra motivé et grâce à squaresoft et à konami surtout (merci suikoden, FF tactics, brave fencer musashi, parasite eve) , je suis à présent quasi bilingue à la compréhension écrite et j'ai un très bon niveau de compréhension orale

    et dsl de répondre avec 2 jours de retard mais c'était gros travaux à la maison ce WE
    smartcrush posted the 12/16/2013 at 05:51 PM
    stardustx Je n'ai jamais été un bosseur et j'ai réussi à avoir un certain niveau, donc c'est faisable , mais je comprends.
    C'est quelque chose que tu peux faire petit à petit, comme un investissement, une épargne. Même si ça te prenait 10 ans, après, tu pourrais te faire des tas de jeux rétro, en profitant du fait qu'il n'y a plus rien de bon qui sort (vu que dans 10 ans, on va dire que tout sera nul ).
    Tu pourrais avoir 3 semaines de retard sur ta réponse que ça ne m'embêterait pas plus .
    stardustx posted the 12/17/2013 at 12:09 AM
    sandyozma au delà de la difficulté et de la motivation, je suis vraiment pas doué pour l'autoformation, surtout avec aucun moyen d'apprentissage par la pratique réelle, je me vois mal y aller avec un rpg jap, un dico et un tuto sur le net "les rpg jap pour les nuls" et arriver à me former comme ça

    par contre j'ai le plus grand respect pour ceux qui y arrivent

    par curiosité tu as fait comment pour te former de ton côté ?
    smartcrush posted the 12/17/2013 at 06:44 PM
    stardustx 3 ans de fac...
    Effectivement, vu comme ça, ça fait moins classe. Mais ce qu'on apprend à la fac, ça se trouve sur internet en aussi bien/mieux expliqué.
    stardustx posted the 12/17/2013 at 07:01 PM
    sandyozma c'est pas que c'est moins classe parce que le japonais ça reste une langue pas simple quoi qu'il arrive et la maîtriser c'est toujours classe, mais la fac ça donne quand même un cadre, des collègues, et un minimum d'obligation, avec la passion des jeux en jap en plus de ça, ça a de quoi motiver

    moi je suis vraiment pas doué pour l'auto discipline, mais qui sait peut-être qu'un jour j'aurai le temps et le courage nécessaire je ne désespère pas, et si ça arrive je penserai à venir te harceler pour des conseils
    smartcrush posted the 12/17/2013 at 07:10 PM
    stardustx Tu peux . Par contre, si ça peut te rassurer, le japonais n'a rien de compliqué. Franchement le français est bien plus difficile.
    L'avantage du Japonais (qui paraît aussi comme un inconvénient selon la façon d'observer) c'est que c'est très visuel.
    Il m'arrive donc de comprendre des phrases très très facilement, mais dont je ne pourrais même pas te prononcer la moitié des mots.

    Mais c'est vrai que c'est vraiment un atout de taille.
    Tu ne loupes plus aucun gros jeu ne sortant pas du Japon, tu peux jouer beaucoup beaucoup plus tôt et surtout, dans la version originale, avec, donc, la sensibilité telle quelle et les dialogues/personnages pile poil comme il sont voulus.

    Parce que j'ai vu des critiques de jeux localisés qui me paraissaient hors de propos, probablement provoquée par la traduction.
    Même lorsqu'elle est "bonne", elle peut être mal interprétée et changer la perception du joueur sur pas mal d'aspects.

    Mais pour ça, on ne peut pas faire grand chose.
    stardustx posted the 12/17/2013 at 07:28 PM
    sandyozma c'est le visuel qui me bloque justement, les putains d'alphabets longs comme un annuaire à apprendre c'est pas motivant

    à l'époque de la ps1 j'étais tellement chaud que je me suis fait plusieurs rpg en jap sans rien capter du scenar

    c'est surtout les jeux qui n'arrivent pas chez nous qui m'intéressent car mine de rien on s'habitue aux traductions pétées surtout quand on a connu les 16/32 bits, on apprend à essayer de tourner les phrases dans tous les sens pour essayer d'y trouver un autre sens quand ça paraît ridicule

    quand même la méga plus value que tu as sur certaines consoles quand tu comprends le jap, la saturn et la psp deviennent direct les best consoles ever et puis j'aimerai tellement pouvoir me faire yakuza kenzan et yakuza 5 un jour
    smartcrush posted the 12/17/2013 at 08:33 PM
    stardustx Faux, préjugé, hein hein, non, nul, pas vrai , inexact !
    ...
    Non mais sérieusement le syllabaire est ridicule à apprendre.

    Et pour les traductions, tu te méprends légerement. Techniquement, certaines traductions moisies sont même meilleures que d'autres de bonnes qualité, mais qui changent trop la vision du jeu.
    C'est un peu le même phénomène qu'avec les Nicky Larson etc... qui peuvent être meilleurs que des Anime "bien traduis" plus actuels, mais qui perdent beaucoup à cause du manque de langue Japonaise.

    Shining Force III .
    stardustx posted the 12/17/2013 at 08:45 PM
    sandyozma je te crois sur parole, peut-être un jour trouverais je la force de vérifier par moi même

    la Saturn Dragon Force (mon jeu culte, une fantrad du 2 arrive bientôt c'est mieux que rien quand on parle pas jap), Shining Force 3, Magic Knight Rayearth, Riglord Saga, Albert Odyssey, Dark Savior, Deep Fear, Panzer Dragoon Saga tellement de jeux cultes même si elle s'est fait poutrer par la PS1 elle gardera toujours une place spéciale dans mon cœur

    en tous cas merci pour toutes ces informations
    smartcrush posted the 12/17/2013 at 08:52 PM
    stardustx Que nenni, si tu appelles ça des informations, attend le jour où tu m'en demanderas, car là pour moi ça n'était que fadaises semi-égoïste de joueur de Rpg extrémiste à tendance gauchiste.


    ... (disons que la première partie de la phrase est 100% sérieuse, même le que nenni )