group information
Rôle Playing Kyo
95
Likes
title : Le groupe des passionnés de J-RPG !
screen name : roleplaying
official website : http://
creator : hyoga57
creation date : 09/23/2014
last update : 06/19/2025
description : Rôle Playing Kyo est un groupe dédié à 100% aux J-RPG, que ce soit de l'action RPG, du Tactical RPG, Dungeon RPG et même des RPG dit classiques, ce groupe se focalisera sur toute l'actualité du J-RPG, mais également sur les J-RPG du passé, que ce soit des tests, des news ou même des interview.
articles : 603
visites since opening : 2181196
subscribers : 51
bloggers : 8
    tags :
    11
    Likes
    Who likes this ?
    megadeth, clivekunn, wickette, kisukesan, iglooo, yamy, almightybhunivelze, killia, gareauxloups, adamjensen, yazul
    posted the 04/25/2025 at 06:00 PM by nicolasgourry
    comments (23)
    adamjensen posted the 04/25/2025 at 06:21 PM
    C'est cool que le programme de GOG fasse en sorte de mettre de plus en plus sur PC, des jeux d'autres supports que l'on aurait jamais imaginer voir dessus.
    C'est vraiment une super idée.

    Sinon pour les personnes qui voudraient faire le jeu en français, la version PS1 dispose d'un Patch FR fait par des fans.
    shirou posted the 04/25/2025 at 06:36 PM
    J'avais préféré son petit frère (BOF 3) a celui-ci même si il reste très cool a faire
    stardustx posted the 04/25/2025 at 06:43 PM
    adamjensen Breath of Fire 4 était sorti sur PC à l'époque, il tournait même encore sous windows 11 avec quelques petits problèmes mais ça restait jouable

    Ils ont patché cette version pour gommer ces soucis
    adamjensen posted the 04/25/2025 at 06:59 PM
    stardustx
    Ah ok, je croyais que celui là n'était jamais sortie dessus.
    Merci pour la précision.
    zekk posted the 04/25/2025 at 07:14 PM
    Top
    micheljackson posted the 04/25/2025 at 07:41 PM
    Je n'ai pas fait cet épisode à l'époque, je ne sais plus pourquoi, il y avait tellement de bons jeux qui sortaient tous les mois sur PS1 faut dire...

    J'ai peut être raté qq chose, ça va être l'occasion de rattraper ça,
    un bon filtre CRT avec ShaderGlass, Special K pour donner vie aux couleurs en ajoutant du HDR, et en avant Guingamp!
    5120x2880 posted the 04/25/2025 at 07:52 PM
    Il faudrait porter le patch fr
    ravyxxs posted the 04/25/2025 at 08:46 PM
    Fait à l'époque sur PS1, je faisais que de baïller...
    kadaj68800 posted the 04/25/2025 at 09:17 PM
    Je l'ai gardé en souvenir, et pourtant je ne l'ai jamais fini....alors que j'avais fini le 3, c'est juste que j'appréciais plus les persos du 3.
    jacquescechirac posted the 04/25/2025 at 09:17 PM
    J'ai tkr trouvé les breathof fire très moyen.
    y'a de jolies graphismes, un Chara design qui pète la classe, une histoire de dragon légendaire, tu t'attends à de l'épique, à être pris par une histoire de fou, mais en fait non, ça tombe généralement à plat.
    Ca a une écriture un peu bizarre, t'as jamais l'impression que y'a une histoire en fait, sauf au début du jeu.
    Après tu te tapes des quêtes avec des pnjs à l'écriture étrange.
    C'est dommage parceque rien qu'en voyant les artwork t'as envie d'y jouer.
    Après Capcom et la narration ça a tjr été compliqué on dirait.
    Par contre, le cri du heros de bof3 quand il se transforme, c'est une folie, c'est du niveau de dbz.
    almightybhunivelze posted the 04/26/2025 at 10:30 AM
    L'infiltration de la maison du maire dans BOF 3 avec la musique du poulailler, a fait de ce jeu l'un des plus marquants de ma vie. Les transfos, la musique des combats, les designs, les situations débiles, ce *utain de Désert !!!!
    BoF 3 est l'un de mes meilleurs moments vidéoludiques, je me demande si il n'est pas mon 1er fou rire devant un jeu d'ailleurs.
    Et...jamais fait le 4.
    keiku posted the 04/28/2025 at 09:24 AM
    jacquescechirac faut pas oublier que a l'époque les ressource était réduite, les premier ff les dialogue se limitait a 2-3 ligne de texte... la playstation ca a été une grosse phase de transition pour les jeux japonais, et c'est a partir de la que l'écriture a beaucoup évoluer (les traduction aussi) surtout dans les rpg (et pas toujours en bien non plus vu que maintenant on a des rpg aujourd'hui ou on te fait un roman pour t'expliquer un truc qui aurait pu être synthétisé en 2 ligne et dans lesquel sans parler de l'inclusion d'élément indésirable ajouter pour la "localisation"
    darkxehanort94 posted the 04/28/2025 at 09:25 AM
    keiku FF VI sur SNES tu connais ?
    keiku posted the 04/28/2025 at 09:29 AM
    darkxehanort94 oui et ca fait partie justement des premier ff avant le 7 justement qui lui commence timidement a faire évoluer la chose (car les dialogue du 7 eux aussi encore assez limité en terme d'écriture)
    skk posted the 04/28/2025 at 10:23 AM
    keiku on a surtout eu des traductions plus que moisies et incomplètes à cause du manque de place dans les boîtes de textes et de l'amateurisme de certaines traductions... Le ff6 a une histoire qui se tient mais oui ce n'est pas un roman et tant mieux vu qu on a que très peu d'animations. Le développement des textes est en lien avec l'arrivée des cinématiques et de la mise en scène plus poussée.
    keiku posted the 04/28/2025 at 10:40 AM
    skk on a surtout eu des traductions plus que moisies et incomplètes à cause du manque de place dans les boîtes de textes et de l'amateurisme de certaines traductions...

    c'est vrai aussi , mais c'est aussi comme tu le répètes du au exigence technique de l'époque (les boite de texte limitée ) et puis les métier de traduction du jv n'était pas encore si présent que ca a l'époque, le publique avant la gen de la première playstation n'étant pas encore assez nombreux pour se permettre d'augmenter les cout de localisation (d'ailleurs c'est pour ca que très peu de traduction francaise sur les jeux console avant la playstation)

    Le ff6 a une histoire qui se tient mais oui ce n'est pas un roman et tant mieux vu qu on a que très peu d'animations.

    également, il faut un juste milieu entre les dialogues basique et le roman qui prend 15 ligne pour te dire ce qui aurait pu être fait en 1 seule... les dialogue de ff6 se tenait bien pour ce qu'il devait expliquer a l'époque, mais ca restait basique , je vais dire que je préfère l'évolution au dessus qui offre un peu plus de texte et de mise en situation voir de lore

    Le développement des textes est en lien avec l'arrivée des cinématiques et de la mise en scène plus poussée.

    oui, et c'est principalement arrivé avec la 3D (et le support cd) le fait de faire des mise en scène plus poussée et des cinématiques et donc de développer les textes
    fan2jeux posted the 04/28/2025 at 10:58 AM
    Bonne nouvelle, j espere que capcom ne viendra pas un jour pour effacer cette version car ils auront un remaster dans les tuyaux.

    Ce bof4, je l ai trouvé sympa mais moins que bof3
    jacquescechirac posted the 04/28/2025 at 11:25 AM
    keiku Oui bien sûr, j'imagine qu'en japonais la traduction n'a rien à voir, surtout qu'on prenait souvent comme base la version usa pr les rares traductions françaises, qui n'était pas ouf.
    Et tu fais bien de le dire puisque, justement, bof 3 a eu une traduction fr particulièrement catastrophique (en plus d'avoir des boîtes de dialogue ultra lents )
    micheljackson posted the 04/28/2025 at 01:24 PM
    Pour info, sachez que le 3 avait eu droit à une version PC mais exclusive à la Chine, ça ne devrait pas être compliqué à GOG de la récupérer...
    https://www.youtube.com/watch?v=3T0Lfa-ZSUA
    mattewlogan posted the 04/28/2025 at 02:32 PM
    C’est serait cool, une compile Master
    ricolamorry posted the 04/28/2025 at 03:10 PM
    darkxehanort94 FF6, le jeu surcoté qui au final est loin d'etre aussi dingue que ce qu'on veut nous vendre ? C'est celui ci dont tu parles ?
    ricolamorry posted the 04/28/2025 at 03:17 PM
    almightybhunivelze le problème du 3 c'est l'énorme différence entre les artwork et les personnages en pixel. Ils n'ont juste rien à voir. L'homme tigre n'a même pas les même couleur de vêtement !
    ricolamorry posted the 04/28/2025 at 03:21 PM
    almightybhunivelze lok je viens de comprendre qu'il change de vetement au corus du jeu, je ne suis pas allé assez loin.