Je viens de tilter que le jeu sera doubler dans nos différentes langues européennes. Autant pendant 30 ans y a pas de doublage, autant quand ils font un doublage c'est intégral....
Bref, sinon en jap ce matin j'ai trouvé que le trailer avait un niveau de hype et d'épique tellement important que j'ai pas réussi à me rendormir ni à m’empêcher de replay jusque là
Autant en visionnant en FR j'ai perdu -100 en épique...
Bref, j'espère un choix de langue de doublage incluant le japonais ou une possibilité de jouer en "traditionnel" sans doublage parce que sinon je vais saigner des oreilles....
Perso, avec le mixage foireux sur le trailer Fr, j'arrive pas à entendre correctement et donc juger la voix de Zelda, et pour les autres bah c'est sympa sans plus, la VO reste encore de loin supérieur.
C'est dommage, on a d'excellent comédien de doublage.
Bref, sinon en jap ce matin j'ai trouvé que le trailer avait un niveau de hype et d'épique tellement important que j'ai pas réussi à me rendormir ni à m’empêcher de replay jusque là
Je ris mais c'est +/- moins pareil pour moi, j'avais en plus Xeno2 et le nouveau SMT.
hayatevibritania Il y a pas vraiment de VO sur un jeu , ça reste du doublage quelques soit la langue ! Sinon version jap supérieur oui , mais la version fr sonne mieux que la US je trouve.
Ah la la, la voix de zelda en jap, j'en ai des frisson. Qu'on me dise pas que ça apporte pas plus à l'immersion. Si seulement Skyward Sword avait eu le mm traitement.
Non mais le trailer c'est tellement une tuerie! Avec la musique Ça va être dur d'attendre pour m'acheter la Switch!
Concernant les voix je suis surpris! Je m'attendais pas à une localisation Euro! Sur la version fr en effet le mixage est foireux mais ça semble pas mauvais. Mais ça va me faire bizarre de jouer à Zelda avec un doublage Fr haha j'espère qu'on pourra choisir le doublage j'aimerais autant le faire en jap et continuer à pas comprendre les personnages et je trouve que c'est plus puissant en japonais (mais bon avec Nintendo le choix du doublage..... J'ai des doutes...)
maxx putain mais pareil et je trouve ça dune beauté je fais que mater ce trailer depuis l'annonce ! Par contre très satisfait la vf semble de très bonne facture ce zelda est celui qui me hype le plus depuis TP
mad1 Clair... j'ai toujours voulu soit resté au tradition sans voix sans un "vrai doublage hylien"....
A défaut maintenant si on peut choisir le doublage autant que ce soit japonais pour ma part
Je ne dis pas que la FR est mauvaise mais j'ai juste une grande préférence pour le jap en ayant écouté les différents trailers xD
La version japonaise est au dessus, les versions espagnol et française sont pas mal (sauf la zelda française qui est bizarre) par contre les autres sa manque un peu d’intonation.
liquidsnake66 tellement epique que j'en ai laché une ptite larme.
Sérieux, je veux pas opposer les jeux mais quand je vois Horizon sur ps4. Et bah il me fait rien ressentir, c'est beau mais je rien pour moi. Et j'ai toujours ete play. Mais putain ce trailer! Il fait rever et j'ose meme pas imaginer s'il avait une vraie console de salon en termes de graphismes. Une bonne DA ca change vraiment tout. Dans le fond, que les poils di torse de Drake bougent n'en a pas fait un chef d'oeuvre à mon avis.
texas j'aime beaucoup horizon que j'attends avec impatience mais c'est vrai que niveau emotion zelda c'est autre chose. Ce qui est dommage c'est que les zelda sortent en fin de gen depuis ss resultat techniquement ça suit plus a l'époque c'était des jeux à la pointe... En tout cas je sais toujours pas si je le fais sur wii u ou switch surtout si niveau technique y a pas de différence
Rockin : Faux, il y a clairement une VO aussi dans le JV. C'est celle où le studio choisi ses doubleurs et dirige le casting pour avoir des doubleurs qui correspondent à leur vision, ceux des autres pays n'ont pas ce genre d’interaction avec l'équipe qui produit le jeu et n'ont donc pas le même type d'informations permettant de vraiment incarner le personnage. C'est très souvent que le doubleur d'un autre pays ne peut même pas voir les séquences du jeu quand il double, parfois ils n'ont même pas de contexte pour éviter les leak. Etc, etc...
raioh Chacun ça vison de la VO , pour moi c'est la vrai voix de l'acteur... donc bon sur un jeu vidéo ou un manga ça reste du doublage... si tu as un mauvais doubleur quelque soit la langue c'est mort. Remarque même en VO si tu as un mauvais acteur c'est mort aussi
Le trailer est ultra bien monté, la musique éoique au possible. Je pense attendre Noel prochain pour la Switch (avec Mario !) et me prendre ce Zelda sur WiiU DayOne - à moins que cette version soit vraiment une sous-version - mais j'en doute...
Je vis en France et je suis content quand un jeu est doublé en français. Ça montre que la société "soigne" son publique. Si vous préférez les voix en VO c'est parfait mais par pitié arrêté de critiquer les voix Fr. On est pas tous anglophone ou japophone. Préférez les voix japs car c'est plus kawai mais et ne rien comprendre à ce qu'ils disent, perso ça m'intéresse pas.
Plus ils feront de doublage en Fr et plus le doublage s'améliorera au fil du temps. CQFD.
Je préfère mille fois mieux les voix fr que les gargarisme des anciens episode de zelda ...
Hors sujet : j'aurai certainement pas fini FF15 si je devais me farcir tout le jeu avec des voix anglais ou jap et du texte fr.
Avoir les voix dans sa langue permet une immersion plus facile et donc de mieux apprécié le jeu.
runrunsekaihayatevibritania En français je comprend rien mais vraiment rien de ce que dit Zelda a un moment, on dirait une gamine de 4 ans qui chouine é_è Sinon pour le reste la VF parait bonne mais je me vois plutôt le faire en anglais (plus classe), voir en jap (la qualité du doublage + le fait que je connais quasiment pas la langue ça simulera l'Hylien xD)
De manière générale je vois quand même tous ces doublages d'un bon oeil. Ça servira l'histoire, les personnages et l'intensité dans les dialogues. Par exemple je suis sûr que Ghirahim aurait plus de prestance avec un doublage "style Joker"
godson si tu me vises et je parle à titre personnel hein tu peux tres bien viser un ensemble de personne maos je vais me defendre simplement à titre personnel
Je ne critique pas forcement la VF hein. Je respect ceux à qui ça convient. J'ai perso ecouté chacun des extraits et en ressort que j'ai une grande preference pour le doublage jap. Et je comprend egalement cette langue donc l'argument du "kawai" poubelle. Je trouve jiste plus d'emption et d'intensité dans le doublage japonais c'est tout.
Du moins pour ce Zelda je parle lol
Apres a titre reelement perso comme je disais, j'aurais prefere un "doublage hylien" ou une option sans voix et jiste des onomatopé dans la tradition de la serie :/
La Voix du Père de Zelda est reconnaissable, celle de l'Arbre Mojo, si c'est lui, aussi. Après, les autres, je sais pas, si quelqu'un pouvait essayer de trouver qui s'y colle ?
je souligne l effort de nintendo de faire des doublages dans toutes les langues (en priant qu'on puisse choisir quand meme la version qu'on veut, anglais, jpa) autant je trouve la VF à chier dans le trailer elles sont à peine audibles on comprend pas un broc de ce que disent les perso !!
C'est dommage, on a d'excellent comédien de doublage.
Bref, sinon en jap ce matin j'ai trouvé que le trailer avait un niveau de hype et d'épique tellement important que j'ai pas réussi à me rendormir ni à m’empêcher de replay jusque là
Concernant les voix je suis surpris! Je m'attendais pas à une localisation Euro! Sur la version fr en effet le mixage est foireux mais ça semble pas mauvais. Mais ça va me faire bizarre de jouer à Zelda avec un doublage Fr haha j'espère qu'on pourra choisir le doublage j'aimerais autant le faire en jap et continuer à pas comprendre les personnages
A défaut maintenant si on peut choisir le doublage autant que ce soit japonais pour ma part
Je ne dis pas que la FR est mauvaise mais j'ai juste une grande préférence pour le jap en ayant écouté les différents trailers xD
Sérieux, je veux pas opposer les jeux mais quand je vois Horizon sur ps4. Et bah il me fait rien ressentir, c'est beau mais je rien pour moi. Et j'ai toujours ete play. Mais putain ce trailer! Il fait rever et j'ose meme pas imaginer s'il avait une vraie console de salon en termes de graphismes. Une bonne DA ca change vraiment tout. Dans le fond, que les poils di torse de Drake bougent n'en a pas fait un chef d'oeuvre à mon avis.
Plus ils feront de doublage en Fr et plus le doublage s'améliorera au fil du temps. CQFD.
Je préfère mille fois mieux les voix fr que les gargarisme des anciens episode de zelda ...
Hors sujet : j'aurai certainement pas fini FF15 si je devais me farcir tout le jeu avec des voix anglais ou jap et du texte fr.
Avoir les voix dans sa langue permet une immersion plus facile et donc de mieux apprécié le jeu.
De manière générale je vois quand même tous ces doublages d'un bon oeil. Ça servira l'histoire, les personnages et l'intensité dans les dialogues. Par exemple je suis sûr que Ghirahim aurait plus de prestance avec un doublage "style Joker"
Je ne critique pas forcement la VF hein. Je respect ceux à qui ça convient. J'ai perso ecouté chacun des extraits et en ressort que j'ai une grande preference pour le doublage jap. Et je comprend egalement cette langue donc l'argument du "kawai" poubelle. Je trouve jiste plus d'emption et d'intensité dans le doublage japonais c'est tout.
Du moins pour ce Zelda je parle lol
Apres a titre reelement perso comme je disais, j'aurais prefere un "doublage hylien" ou une option sans voix et jiste des onomatopé dans la tradition de la serie :/
Je ne suis pas le seul à avoir du reprendre le passage où Zelda chouine et qu'on pige que dalle de ce qu'elle dit?
ex : impossible de jouer en JP sous-titré FR