« Jouis et fais jouir, sans faire de mal ni à toi, ni à personne, voilà je crois, toute la morale » "Le parallèle que l'on peut faire entre la poussière et le geek, une fois posés à un endroit, ils ne bougent plus tant que l'on ne déloge pas."
sympa mais pas de stfr (pour l'instant?)
"The Great Ace Attorney Chronicles est une collection de deux jeux de la saga Ace Attorney prévue le 27 juillet en versions dématérialisées, en japonais et en anglais, sur PS4, Nintendo Switch et PC (Steam)." https://www.capcomfrance.fr/blog/tgaac_annonce/
killia Yep... En vrai, le problème c'est surtout qu'ils se disent : jeu de niche, dont pas d'intérêt à perdre du temps pour ça, l'anglais est suffisant. Suffit de voir avec Persona, Yakuza et Judgment... La popularité étant désormais importante en Occident, ils se bougent avec les sous-titres en FR...
Yes!
Pour avoir fait le premier des deux avec la fan trad, c'est un très bon cru et il semblerait que le deuxième soit encore meilleur. En tout cas l'OST déboîte, comme toujours avec les Ace Attorney
altendorf effectivement la popularité n'est pas celle d'un Persona ou Yakuza mais l'ancienneté dans leur parution reste équivalente (on a une bonne dizaine d'épisodes de sortie spin off inclus).
Y a une fanbase plus grande qu'il y a 10 ans mais pourtant pour eux ça reste un pari risqué ?
Pfiou, comme ça me fait plaisir. djiman > Le deux est génial oui, mais ne fonctionne qu'avec le un. Les 1 et 2 sont un seul gros jeu, découpé en deux parties, la seconde revenant parfois sur la première avec un regard nouveau. Et tout comme Ace Attorney 3, Great Ace Attorney 2 exploite ce qui a été posé avant pour construire un climax époustouflant. Rolala comme j'ai hâte de les faire dans une langue que je maîtrise bien mieux.
killiayuriisoraevilchrisdjimanbogsnake
J'ai une astuce pour avoir une traduction FR instantanée. PC on oublie mais sur NDS et 3DS, j'utilise mon tél avec l'application CAMERA google traduction sur l'écran du jeu, du coup ça traduit directe
Pas parfait et un peu fatigant mais ça reste jouable^^
Enfin ! Même si c'est en Anglais, je prends quand même !
Un peu saoulant pour les gens qui ne connaissent pas bien l'Anglais. La série commence à avoir une bonne fanbase (même en France), il est temps de jouer là-dessus !
marcelpatulacci ah mais je n’ai pas de problème pour l’anglais, au Canada, la série a toujours été en anglais, le français est arrivé avec la nouvelle compilation.
Je vais le prendre pour encourager Capcom à mettre les autres en compilation (4,5,6 + Miles Edgeworth)
C’était le seul jeu que j’attendais vraiment cette année avec RE 8 et Skyward Sword
yuri T'a de la chance^^ mon Anglais est pas mal mais pour ce type de jeu ou la narration est la chose principale, faut vraiment avoir une bonne maitrise.
zmaragdus J'ai espoir qu'ils traduisent sinon quel intérêt de sortir ce type de jeux sur d'autre support ? La série est magnifique mais faut avouer qu'elle touche un publique plutôt précis.
Je suis aller voir le forum qui a traduit le 1er Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth qu'il vont essayer de sortir leurs traducteurs du jeux "Dai Gyakuten Saiban: Naruhodō Ryūnosuke no bōken" avant la version switch.Bon j'y crois moyen comme la team a beaucoup de retard mais on sais jamais.
marcelpatulacci ah oui pas bête comme idée (je retiens pour certains jeux. ça marche avec le japonais ?) par contre le temps de faire ça, j'ai autant le lire direct en Anglais (oui je sais c'est contradictoire)
Avec trad fr pls. trad fr pls. trad fr pls
Le reste est deja sortie en anglais mais pas en français.
Sérieux Capcom???
"The Great Ace Attorney Chronicles est une collection de deux jeux de la saga Ace Attorney prévue le 27 juillet en versions dématérialisées, en japonais et en anglais, sur PS4, Nintendo Switch et PC (Steam)."
https://www.capcomfrance.fr/blog/tgaac_annonce/
A ce prix-là autant le chopper en émulateur avec des fantrad'
On est en 2021 et y a toujours ce manque de volonté... Ça me fatigue...
Pour avoir fait le premier des deux avec la fan trad, c'est un très bon cru et il semblerait que le deuxième soit encore meilleur. En tout cas l'OST déboîte, comme toujours avec les Ace Attorney
Y a une fanbase plus grande qu'il y a 10 ans mais pourtant pour eux ça reste un pari risqué ?
djiman > Le deux est génial oui, mais ne fonctionne qu'avec le un. Les 1 et 2 sont un seul gros jeu, découpé en deux parties, la seconde revenant parfois sur la première avec un regard nouveau. Et tout comme Ace Attorney 3, Great Ace Attorney 2 exploite ce qui a été posé avant pour construire un climax époustouflant. Rolala comme j'ai hâte de les faire dans une langue que je maîtrise bien mieux.
killia yuri isora evilchris djiman bogsnake
J'ai une astuce pour avoir une traduction FR instantanée. PC on oublie mais sur NDS et 3DS, j'utilise mon tél avec l'application CAMERA google traduction sur l'écran du jeu, du coup ça traduit directe
Pas parfait et un peu fatigant mais ça reste jouable^^
Un peu saoulant pour les gens qui ne connaissent pas bien l'Anglais. La série commence à avoir une bonne fanbase (même en France), il est temps de jouer là-dessus !
C'est cool aussi de voir Shu Takumi étant très fan de son travail sur les excellents Ace Attorney et Ghost Trick.
Je ne sais pas pour vous mais moi j'ai bon espoir de revoir un Ace Attorney tout neuf débarquer!
Je vais le prendre pour encourager Capcom à mettre les autres en compilation (4,5,6 + Miles Edgeworth)
C’était le seul jeu que j’attendais vraiment cette année avec RE 8 et Skyward Sword
Textes en français ?
zmaragdus J'ai espoir qu'ils traduisent sinon quel intérêt de sortir ce type de jeux sur d'autre support ? La série est magnifique mais faut avouer qu'elle touche un publique plutôt précis.
Ils ont traduit seulement le premier jeu avec Hunter c'est ça ?