Vous vous souvenez quand il (George RR Martin) disait y a pas si longtemps que la fin de saga en bouquin (il reste deux énormes tomes, voir plus quand on connaît sa façon de faire) ne serait pas si différente de celle de la série à quelques détails près ?
Bah étrangement, il a plus trop le même discours aujourd'hui
[Le célèbre écrivain, qui n’a toujours pas terminé la rédaction de ses romans – que la série a dépassé après la saison 5 – a expliqué que «les gens connaissent une fin, mais pas LA fin» de l’histoire de Westeros. Une bonne nouvelle pour les fans de «Game of Thrones» qui avaient été ulcérés par la conclusion de la série diffusée sur la chaîne américaine HBO, et dont une partie avaient demandé via une pétition sur Internet (qui compte à ce jour plus de 1,8 million de signatures, ndlr) à ce que l’ultime saison 8 soit réécrite par d’autres auteurs que David Benioff et Dan D.B. Weiss.]
Je continue de dire que le mec a trollé HBO

Même en mettant de coté l'aspect précipité de la dernière saison (voir les deux dernières), ça sent trop qu'il a donné des directives randoms pour faire "une fin" pendant que lui travaillait sur un final qui sera tout autre dans les livres.
Car sinon, quel intérêt d'attendre encore des plombes que l'histoire se termine en bouquin si on sait déjà l'essentiel ?
Et en plus, ça permet à HBO de rebooter la série TV dans 10 ans
(et nan, on ne sait toujours pas quand sortira le Tome 6 qui n'en est qu'à 4 ans de retard)
Ils étaient censés faire du Star Wars pour ensuite signer avec Netflix un contrat au montant astronomique.
Personne a dit "sabordé".
Juste qu'il s'est gardé les meilleurs éléments pour son bouquin.
Et c'est logique encore une fois.
Quelle utilité de continuer à plancher sur des livres si les gens connaissent déjà tous les éléments finaux ?
En plus, même si la fin de la série devait être celle des livres à la base, personne ne sera étonné que RR a changé d'avis : Game of Thrones, à la base, c'était seulement 3 livres. Et on doit en avoir maintenant au moins 7 sans compter les spin-off.
Il y a un truc que j'espere toujours, c'est de voir un reboot, en série TV ou en série de films, de Dexter (même si j'ai pas vu les dernières saison de GOT, je sais que la série a eu une fin de merde aussi ^^). La série couvre que le 1er roman de Jeff Lindsay (la saison 1) et ensuite ils avaient fait une suite sans coller aux romans, et tous les 7 autres romans sont donc inédits en série TV
Sinon cette histoire de George RR Martin ça me fait penser un peu aux filler de DBZ, avec Toriyama qui devait un peu faire chier les scénaristes de la TOEI avec leurs rajouts comme le Dai Kaiō, le nameck Slug du film etc...)
Puisque comme tu le rappel, il reste 2 tomes et l'avant dernier a déjà 4 ans de retard, autant dire que c'est pas demain la veille que le dernier sera écrit.
giru pouka Oui ou une fin de merde dans la série ça peut aussi décourager une horde de fans qui attendaient la fin de la série pour se lancer dans les bouquins (ça existe, si si).
Le mec beta test ces derniers bouquins en faisant payé HBO. Malin
Mais si sa fin continue plus loin que la série, qu'on voit ce que fait Arya ou Jon au pif, voire même westeros sous le règne de Bran, Hbo peut très bien nous ressortir des films ou une série d'ici quelques années non ?
Je pense que la plupart des éléments finaux seront les mêmes mais différents dans le parcours et l'exécution.
Vue le four qu'il s'est pris auprès de ses fans. Il réfléchis à une meilleure fin.
Mais bon HBO aurait du faire comme les japs avec Naruto saint seiya et d'autres, inventez des histoires annexes de merde ou de qualité le temps que les livres accouchent.
C'est les 2/3 du premier roman en gros qui ont été adapté et la saison 2 reprends un peu du 2ème roman sur certains aspects mais de manière très différente
Je lis depuis très longtemps, habitué à la littérature, et il y avait certains passages que je devais relire plusieurs fois pour en comprendre le sens (voir même chercher des mots dans le dictionnaire/internet !!!). Pour moi qui ai l'habitude de lire et d'écrire, je commençais à me dire que j'étais un putain d’illettré...
Du coup, pour comparer, a partir du volume 3 (j'ai lu les formats "intégrales") j'ai pris en version US car beaucoup plus accessible et au vocabulaire bien plus digeste et "classique" (en même temps, y'a pas trop de soutenue dans l'anglais...).
Et là : MERVEILLE. Une écriture sobre et percutante, pas de branlette intellectuelle façon Sola, tout va bien.
De toute manière, si Sola a été "remercié" par pygmalion, c'est bien pour une bonne raison.
je vais peut etre tester les livre tien, car la fin de la série ma un peu deg
nox31 merci de l'info
ah mais carrément, j'ai été hypé par la 1ère saison de la série, du coup je me suis lancé dans les bouquins, et j'ai quand même tenu 2 gros tome (intégrale) en FR.
Maintenant, je conseille la version US, mais sachez aussi que c'est un nouveau traducteur depuis 2011 qui est bien plus respectueux de l'écriture de Martin, et que je trouve vraiment cohérent.
mais disons que pas mal d'éléments frôlent un peu le nanardesque, et si ça passe en bouquin, en série live ça tomberais complètement dedans.
Quant aux gens qui avaient du mal avec les "romances" avec Lumen ou Hannah dans la série, il y a un tome qui leur feraient bien mal.
C'est sûr que la traduction Française est un peu soutenu mais j'ai toujours trouvé que cela faisait partie du charme de l'oeuvre (ça renforce l'aspect médiéval).
je trouve la traduction fr indigeste, Jean Sola (le traducteur) s'est permis bon nombres de liberté absolument outrancières. Je comprends qu'il veuille perpétuer la beauté de la langue Française, mais de là à traduire parfois en vieux François les bouquins de Martin, je trouve ca absurde.
J'ai trouvé sa trad magnifique.
Tu ressens toute l'ambiance médieval en lisant.
Après si certains aiment pas, y a des trads plus random.
Ce vieux brigand
Perso j'ai adoré la trad fr de bouquins médiévaux comme les rois dragons ou la trilogie des templiers, que j'ai trouvé (IMO) plus simpliste mais tout aussi immersive
Maintenant, je me répète; mais je te rejoins sur son vocabulaire, tout bonnement incroyable, j'ai dû aller sur le net pour connaitre la signification de certains mots et ça a le mérite de t'enrichir intellectuellement, mais ça perd quand même énormément en accessibilité pour un public plus jeune, par exemple.
J'aime beaucoup plus sa traduction, il a fait la continuité des termes employé par Sola avec douceur pour revenir à un genre bien plus proche de celui de GRRM.