Fiche descriptif
Jeux Vidéo
279
description : Sujets traitant du jeu vidéo en général.
profil
turok
4
articles : 43
visites depuis l'ouverture : 75134
turok > blog
    tags :
    4
    Qui a aimé ?
    victornewman, amario, renton, kakakoleokuku
    publié le 24/08/2017 à 19:38 par turok
    commentaires (36)
    nigel publié le 24/08/2017 à 19:40
    Haha avec leurs loi à la con
    zettai56 publié le 24/08/2017 à 19:47
    Les mecs respectent plus la langue que nous autres français. Après je trouve ça aussi scandaleux que les jeux ne sont pas traduits.
    hijikatamayora13 publié le 24/08/2017 à 19:50
    Vous perdez pas grand chose vraiment et une fois de plus Nintendo et son incompétence au grand jour.
    birmou publié le 24/08/2017 à 19:52
    Peut être que la sodomie est interdite au Québec ?
    guiguif publié le 24/08/2017 à 19:54
    Pas de Persona 5 au Quebec donc
    turok publié le 24/08/2017 à 20:03
    guiguif oui il est disponible au Québec Persona 5 ce qui est bizzard mais vu que la SUPER SNES avais un hype .... moi je suis du Québec et je trouve que faire chier le monde avec une obligation de la langue natal au Québec je trouve cela débile et moi j'ai tu le droit d'acheter ce produit, on est pas dans un System communiste supposément... Moi je l'ai précommande avec une adresse en Ontario chez un ami.
    thorim publié le 24/08/2017 à 20:11
    ben tu vois, autant c'est chiant pour vous a quebec, autant je suis totalement pour la traduction parce que le souci c'est que ça commence par de la vosta et après ben un jour t'en sera peut-être rendu à la VO totale jap.
    Je pense que les limite doivent être clair et défini dès le départ pour éviter les éventuels abus.
    hijikatamayora13 publié le 24/08/2017 à 20:12
    turok Le fautif c'est nintendo les roms seront en français en france alors pourquoi pas chez vous.
    turok publié le 24/08/2017 à 20:16
    hijikatamayora13 Non. "Selon une source proche de GameFocus en France, la console SNES Classic qui meublera les boutiques de France aura un emballage français, des menus en français mais les jeux en anglais en version U.S. à 60 Hz. Au Québec la loi oblige depuis 2009 à vendre des versions de consoles en français si cette dernière est proposée ailleurs dans le monde en français." Même vous en Europe les jeux serais disponible juste en anglais... et après crois tu que en France ou en Allemagne, Italie ou en Finlande vont l'interdire... je ne crois pas !
    floflo publié le 24/08/2017 à 20:18
    J'ai pas pris le temps de regarder la vidéo, mais es qu'il est tjr vrai que certains jeux existants en français seront présents en anglais dans cette snes mini ?
    xxxxxxxxxxnjixbih publié le 24/08/2017 à 20:19
    Bravo le Quebec De la merde en boite cette SNES Mini, foutre des roms en anglais alors que les traductions existent
    turok publié le 24/08/2017 à 20:20
    floflo Oui c'est bien sa le problème, comme a link to the past qui aurais eu une traduction française a l'époque ...
    hijikatamayora13 publié le 24/08/2017 à 20:21
    turok Certains jeux doivent l'être sinon c'est une blague cette snes mini si ce qu'il dit est vrai floflo c'est la merde pour les acheteurs remarque la nes mini c'était ça limite.
    amario publié le 24/08/2017 à 20:22
    sussudio tout au plus on va installer les roms trad
    turok publié le 24/08/2017 à 20:23
    hijikatamayora13 Je ne suis pas sur a 100% mais selon leur sources chez Games-focus...
    temporell publié le 24/08/2017 à 20:26
    c'est visiblement trop difficile d'importer les trad fr( ou autre ) des version européenne 50Hz sur des jeux us en 60Hz, c'est vraiment une blague, et cette merde tu la aussi sur les jeux VC de la Wii U
    hijikatamayora13 publié le 24/08/2017 à 20:27
    turok Je pense que c'est possible vu les reviews sur la nes mini y a pas si longtemps.
    floflo publié le 24/08/2017 à 20:27
    turok hijikatamayora13 alala "a link to the past" en anglais, la loose, et FFVI et secret of mana aussi pour le coup ?? Mdr...
    hijikatamayora13 publié le 24/08/2017 à 20:29
    floflo J'ose pas imaginé les gens en day one au déballage
    mazeofgalious publié le 24/08/2017 à 20:30
    C'est pas possible de parler comme ça
    floflo publié le 24/08/2017 à 20:33
    hijikatamayora13 au pire elle servira d'accessoire de déco. Mais c'est dommage.
    mazeofgalious publié le 24/08/2017 à 20:34
    on est vraiment la dernière roue de la chariotte avec la ès èn euh ès classic au Quebec René
    thekingofpop publié le 24/08/2017 à 20:35
    idd publié le 24/08/2017 à 20:40
    grâce au Quebec, j'ai une tonne de jeux PS2 et NGC avec boite et livret en français. La bonne époque dvdboxoffice.com ^^
    bobobiwan publié le 24/08/2017 à 20:45
    Non mais pour les jeux en anglais, c'est comme sur la virtual console snes de la 3DS : c'est pour proposer le jeu dans sa vitesse originale, avec son ratio orginal. Donc rom 60hz. Donc NTSC. Donc en anglais.
    Mais faut voir le verre à moitié plein : par exemple, pour Zelda III, tu perds la trad' mais tu peux ENFIN découvrir le jeu tel qu'il a été conçu (le PAL 50 avait tendance à écraser et ralentir les jeux).
    Et je dis ça, je suis pas fanboy de Nintendo, hein. Je les critique à fond sur leur gestion catastrophique des stocks, par exemple (les enfoirés qui créent le buzz en limitant volontairement un produit qui MARCHE putain !!). Mais pour le coup des roms US, je n'aurais pas souhaité autre chose.
    gunstarred publié le 24/08/2017 à 20:47
    C'est souvent le cas que les jeux reste en anglais. Me souvient de la compile megadrive sur PS360 ou tous les jeux sont en anglais. Car 60hz et pas chez nous à l'époque.
    darksly publié le 24/08/2017 à 20:48
    Ils n'ont pas tord sur le fond.
    maxleresistant publié le 24/08/2017 à 21:09
    Ils ratent pas grand chose, de toute facon les stocks sont encore une fois tellement limités que personne n'arrive à en trouver (merci les scalpers) meme Kotaku à fait un article dessus, ils ont pas réussis à en préco une ^^

    zettai56 Pas tant une question de respect que de protection, le canada est déjà un pays très très proche culturellement des USA. Enlevez ce genre de loi c'est comme tué la culture canadienne/quebecoise qui ferais du pays une simple région des USA.
    renton publié le 24/08/2017 à 21:09
    Ils ont raison.
    maxleresistant publié le 24/08/2017 à 21:12
    Et pour info en france on a une loi pour la publicité qui oblige à mettre la traduction des slogans et textes publicitaires sur les affiches/tracts/pubs etc
    https://www.cairn.info/revue-legicom-1995-3-page-57.htm

    Mais bon, c'est plus un souci de protéger le consommateur que de protéger la langue francaise, langue qui n'a pas besoin d'etre protégée en france contrairement au québec.
    famimax publié le 24/08/2017 à 23:04
    floflo Il existe en fr le FF5 snes ?
    floflo publié le 24/08/2017 à 23:12
    famimax c'est le 6 dont je parlais.
    Je pense pas qu'il était en FR à l'époque.
    Perso j'ai un cartmod du 6 en français
    yais9999 publié le 24/08/2017 à 23:43
    Il y aura pas les VF de véronique Chantel, tout les jeux seront en Anglais chez nous
    chaussettes publié le 25/08/2017 à 06:20
    Perso respect au Québec pour ça même si je suis attiré par la super nes mini. Ça change de nous qui chions sans complexe sur notre propre culture/pays
    kakakoleokuku publié le 25/08/2017 à 07:14
    C'est culturel et uniquement question d'identité .
    Une zone restaurant , c'est une zone bouffe , une zone sans fumeur , c'est une zone san fumee , un panneau stop , c'est un panneau arret , un bouchon c'est une congestion ...

    Un jeu d'occasion c'est un jeu usagé ...

    Un Kfc un pfk ( poulet frit du Kentucky ), un drive un service au volant .

    Ils sont tout simplement ce que la France oublie d'être .
    thomass2 publié le 25/08/2017 à 07:46
    zettai56 Les mecs respectent plus la langue que nous autres français.

    Graaave ! ils déforments les mots, font des liaisons qui n'existent pas, utilisent des expressions anglaises bien plus souvent que nous, ah c'est beau le français au quebec

    Les français pour ce que j'en vois sur internet, sont tres attachés à leur orthographe. Les français ont le reflexe correcteur en eux et l'utilisent tres, voire trop souvent ! La moindre faute dans un article sera vite remarquée..