profile
Jeux Vidéo
280
description : Sujets traitant du jeu vidéo en général.
profile
turok
4
Likes
articles : 43
visites since opening : 74685
turok > blog
    tags :
    4
    Likes
    Who likes this ?
    victornewman, amario, renton, kakakoleokuku
    posted the 08/24/2017 at 07:38 PM by turok
    comments (36)
    nigel posted the 08/24/2017 at 07:40 PM
    Haha avec leurs loi à la con
    zettai56 posted the 08/24/2017 at 07:47 PM
    Les mecs respectent plus la langue que nous autres français. Après je trouve ça aussi scandaleux que les jeux ne sont pas traduits.
    hijikatamayora13 posted the 08/24/2017 at 07:50 PM
    Vous perdez pas grand chose vraiment et une fois de plus Nintendo et son incompétence au grand jour.
    birmou posted the 08/24/2017 at 07:52 PM
    Peut être que la sodomie est interdite au Québec ?
    guiguif posted the 08/24/2017 at 07:54 PM
    Pas de Persona 5 au Quebec donc
    turok posted the 08/24/2017 at 08:03 PM
    guiguif oui il est disponible au Québec Persona 5 ce qui est bizzard mais vu que la SUPER SNES avais un hype .... moi je suis du Québec et je trouve que faire chier le monde avec une obligation de la langue natal au Québec je trouve cela débile et moi j'ai tu le droit d'acheter ce produit, on est pas dans un System communiste supposément... Moi je l'ai précommande avec une adresse en Ontario chez un ami.
    thorim posted the 08/24/2017 at 08:11 PM
    ben tu vois, autant c'est chiant pour vous a quebec, autant je suis totalement pour la traduction parce que le souci c'est que ça commence par de la vosta et après ben un jour t'en sera peut-être rendu à la VO totale jap.
    Je pense que les limite doivent être clair et défini dès le départ pour éviter les éventuels abus.
    hijikatamayora13 posted the 08/24/2017 at 08:12 PM
    turok Le fautif c'est nintendo les roms seront en français en france alors pourquoi pas chez vous.
    turok posted the 08/24/2017 at 08:16 PM
    hijikatamayora13 Non. "Selon une source proche de GameFocus en France, la console SNES Classic qui meublera les boutiques de France aura un emballage français, des menus en français mais les jeux en anglais en version U.S. à 60 Hz. Au Québec la loi oblige depuis 2009 à vendre des versions de consoles en français si cette dernière est proposée ailleurs dans le monde en français." Même vous en Europe les jeux serais disponible juste en anglais... et après crois tu que en France ou en Allemagne, Italie ou en Finlande vont l'interdire... je ne crois pas !
    floflo posted the 08/24/2017 at 08:18 PM
    J'ai pas pris le temps de regarder la vidéo, mais es qu'il est tjr vrai que certains jeux existants en français seront présents en anglais dans cette snes mini ?
    xxxxxxxxxxnjixbih posted the 08/24/2017 at 08:19 PM
    Bravo le Quebec De la merde en boite cette SNES Mini, foutre des roms en anglais alors que les traductions existent
    turok posted the 08/24/2017 at 08:20 PM
    floflo Oui c'est bien sa le problème, comme a link to the past qui aurais eu une traduction française a l'époque ...
    hijikatamayora13 posted the 08/24/2017 at 08:21 PM
    turok Certains jeux doivent l'être sinon c'est une blague cette snes mini si ce qu'il dit est vrai floflo c'est la merde pour les acheteurs remarque la nes mini c'était ça limite.
    amario posted the 08/24/2017 at 08:22 PM
    sussudio tout au plus on va installer les roms trad
    turok posted the 08/24/2017 at 08:23 PM
    hijikatamayora13 Je ne suis pas sur a 100% mais selon leur sources chez Games-focus...
    temporell posted the 08/24/2017 at 08:26 PM
    c'est visiblement trop difficile d'importer les trad fr( ou autre ) des version européenne 50Hz sur des jeux us en 60Hz, c'est vraiment une blague, et cette merde tu la aussi sur les jeux VC de la Wii U
    hijikatamayora13 posted the 08/24/2017 at 08:27 PM
    turok Je pense que c'est possible vu les reviews sur la nes mini y a pas si longtemps.
    floflo posted the 08/24/2017 at 08:27 PM
    turok hijikatamayora13 alala "a link to the past" en anglais, la loose, et FFVI et secret of mana aussi pour le coup ?? Mdr...
    hijikatamayora13 posted the 08/24/2017 at 08:29 PM
    floflo J'ose pas imaginé les gens en day one au déballage
    mazeofgalious posted the 08/24/2017 at 08:30 PM
    C'est pas possible de parler comme ça
    floflo posted the 08/24/2017 at 08:33 PM
    hijikatamayora13 au pire elle servira d'accessoire de déco. Mais c'est dommage.
    mazeofgalious posted the 08/24/2017 at 08:34 PM
    on est vraiment la dernière roue de la chariotte avec la ès èn euh ès classic au Quebec René
    thekingofpop posted the 08/24/2017 at 08:35 PM
    idd posted the 08/24/2017 at 08:40 PM
    grâce au Quebec, j'ai une tonne de jeux PS2 et NGC avec boite et livret en français. La bonne époque dvdboxoffice.com ^^
    bobobiwan posted the 08/24/2017 at 08:45 PM
    Non mais pour les jeux en anglais, c'est comme sur la virtual console snes de la 3DS : c'est pour proposer le jeu dans sa vitesse originale, avec son ratio orginal. Donc rom 60hz. Donc NTSC. Donc en anglais.
    Mais faut voir le verre à moitié plein : par exemple, pour Zelda III, tu perds la trad' mais tu peux ENFIN découvrir le jeu tel qu'il a été conçu (le PAL 50 avait tendance à écraser et ralentir les jeux).
    Et je dis ça, je suis pas fanboy de Nintendo, hein. Je les critique à fond sur leur gestion catastrophique des stocks, par exemple (les enfoirés qui créent le buzz en limitant volontairement un produit qui MARCHE putain !!). Mais pour le coup des roms US, je n'aurais pas souhaité autre chose.
    gunstarred posted the 08/24/2017 at 08:47 PM
    C'est souvent le cas que les jeux reste en anglais. Me souvient de la compile megadrive sur PS360 ou tous les jeux sont en anglais. Car 60hz et pas chez nous à l'époque.
    darksly posted the 08/24/2017 at 08:48 PM
    Ils n'ont pas tord sur le fond.
    maxleresistant posted the 08/24/2017 at 09:09 PM
    Ils ratent pas grand chose, de toute facon les stocks sont encore une fois tellement limités que personne n'arrive à en trouver (merci les scalpers) meme Kotaku à fait un article dessus, ils ont pas réussis à en préco une ^^

    zettai56 Pas tant une question de respect que de protection, le canada est déjà un pays très très proche culturellement des USA. Enlevez ce genre de loi c'est comme tué la culture canadienne/quebecoise qui ferais du pays une simple région des USA.
    renton posted the 08/24/2017 at 09:09 PM
    Ils ont raison.
    maxleresistant posted the 08/24/2017 at 09:12 PM
    Et pour info en france on a une loi pour la publicité qui oblige à mettre la traduction des slogans et textes publicitaires sur les affiches/tracts/pubs etc
    https://www.cairn.info/revue-legicom-1995-3-page-57.htm

    Mais bon, c'est plus un souci de protéger le consommateur que de protéger la langue francaise, langue qui n'a pas besoin d'etre protégée en france contrairement au québec.
    famimax posted the 08/24/2017 at 11:04 PM
    floflo Il existe en fr le FF5 snes ?
    floflo posted the 08/24/2017 at 11:12 PM
    famimax c'est le 6 dont je parlais.
    Je pense pas qu'il était en FR à l'époque.
    Perso j'ai un cartmod du 6 en français
    yais9999 posted the 08/24/2017 at 11:43 PM
    Il y aura pas les VF de véronique Chantel, tout les jeux seront en Anglais chez nous
    chaussettes posted the 08/25/2017 at 06:20 AM
    Perso respect au Québec pour ça même si je suis attiré par la super nes mini. Ça change de nous qui chions sans complexe sur notre propre culture/pays
    kakakoleokuku posted the 08/25/2017 at 07:14 AM
    C'est culturel et uniquement question d'identité .
    Une zone restaurant , c'est une zone bouffe , une zone sans fumeur , c'est une zone san fumee , un panneau stop , c'est un panneau arret , un bouchon c'est une congestion ...

    Un jeu d'occasion c'est un jeu usagé ...

    Un Kfc un pfk ( poulet frit du Kentucky ), un drive un service au volant .

    Ils sont tout simplement ce que la France oublie d'être .
    thomass2 posted the 08/25/2017 at 07:46 AM
    zettai56 Les mecs respectent plus la langue que nous autres français.

    Graaave ! ils déforments les mots, font des liaisons qui n'existent pas, utilisent des expressions anglaises bien plus souvent que nous, ah c'est beau le français au quebec

    Les français pour ce que j'en vois sur internet, sont tres attachés à leur orthographe. Les français ont le reflexe correcteur en eux et l'utilisent tres, voire trop souvent ! La moindre faute dans un article sera vite remarquée..