recherche
  • SaGa Frontier 2 Remastered : un shadow-drop surprise, mais sans traduction FR
  • SaGa Frontier 2 Remastered : un shadow-drop surprise, mais sans traduction FR
  • SaGa Frontier 2 Remastered : un shadow-drop surprise, mais sans traduction FR
  • SaGa Frontier 2 Remastered : un shadow-drop surprise, mais sans traduction FR
  • SaGa Frontier 2 Remastered : un shadow-drop surprise, mais sans traduction FR
  • SaGa Frontier 2 Remastered : un shadow-drop surprise, mais sans traduction FR
  • SaGa Frontier 2 Remastered : un shadow-drop surprise, mais sans traduction FR
  • SaGa Frontier 2 Remastered : un shadow-drop surprise, mais sans traduction FR
3
Qui a aimé ?
kalas28, kisukesan, momotaros
publié le 28/03/2025 à 11:10 par Gamekyo
commentaires (37)
jaune publié le 28/03/2025 à 11:34
Encore une belle performance de SE...
victornewman publié le 28/03/2025 à 11:35
Alors qu'avec les ia maintenant faire une vf prend même pas 2mn ...
aros publié le 28/03/2025 à 11:50
Aller hop, poubelle ! Merci Square Enix de nous faire économiser notre argent, mais après faudra pas venir se plaindre que les ventes déçoivent. Le bazar leur coûte déjà pas grand chose à produire à la base, une traduction française, c'était le minimum syndical. Enfin bref, tant pis...
De toute façon, même si je voulais faire un effort de langue, je sais pertinemment que j'y pifferais rien, donc zéro déception au final.
nyght publié le 28/03/2025 à 11:56
dommage , alors oui je sais l'anglais c'est pas dur etc...mais niveau confort c'est pas terrible
kalas28 publié le 28/03/2025 à 12:05
cool mais vivement une promo et peut être un patch fr
rickles publié le 28/03/2025 à 12:08
victornewman Non, on ne peut pas traduire avec l'IA.

Je peux te faire une tarte au caca et appeler ça un mi-cuit au chocolat si tu veux.

J'avais ce jeu sur PSOne. La couverture n'avait rien à voir avec le jeu, et côté histoire et gameplay, c'est la définition du "bof".

En tout cas c'est cool de voir qu'il y a encore des gens qui captent pas l'anglais. Ca fait du taf.
grospich publié le 28/03/2025 à 12:08
Pourtant le 2 était traduit sur PS1 il me semble.
wilhelm publié le 28/03/2025 à 12:11
Pas de thune donc, SE.
yogfei publié le 28/03/2025 à 12:15
jaune wilhelm kalas28 nyght aros On va vraiment tout droit dans idiocratie quand je lis les commentaires... Trop dur d'apprendre une autre langue que la votre ? De s'ouvrir un peu a autre chose ? Quand je vois que les ipod d'apple vont dans le futur proposer une traduction instantanée des gens qui parlent dans une autre langue on fait vraiment tout pour abrutir l'être humain...
piratees publié le 28/03/2025 à 12:20
grospich oui mais la le jeu est même pas un remaster comme le 1er y a rien qui change simple portage.
zekk publié le 28/03/2025 à 12:28
yogfei ça reste limite de ne pas proposer la VF quand l'original l'avait
guiguif publié le 28/03/2025 à 12:31
yogfei On est en France, on parle français, point.
Si tu fais pas d'effort pour atteindre le plus grand nombre, faut pas se plaindre que ça se vend pas.
Et c'est pas parce qu'on capte l'anglais qu'on a envie de s'infliger 40 heures d'anglais et de soutenir des branleurs surtout que la trad FR existe.
skk publié le 28/03/2025 à 12:57
yogfei sous le couvert de l'ouverture d'esprit, tu ne tiens pas compte des difficultés d'apprentissage. Tout le monde n'est pas capable d'apprendre l'anglais pour énormément de raison. De plus la culture française très nationaliste renforce le sentiment d'inutilité d'apprendre d'autre langue. Ce qui est stupide d'accord, mais n'est stupide que la stupidité...
mattewlogan publié le 28/03/2025 à 13:00
Déjà fait à l’époque
jaune publié le 28/03/2025 à 13:03
yogfei je parle suffisamment bien anglais pour tenir une conversation mais je n'ai ni le temps ni l'envie de me farcir un jeu de plusieurs dizaines d'heures dans une langue qui n'est pas ma langue maternelle et je ne parle que de mon cas personnel parce que ne pas parler une autre langue n'a aucun rapport avec un quelconque manque d'intelligence ou d'ouverture donc tes lecons tu te les carres gentiment
kalas28 publié le 28/03/2025 à 13:34
yogfei tu sais tout de même que je suis la cible sur tous les articles des jeux ou je dit que si c'est pas en fr je m'en branle. je parle très bien anglais et je passe les 3/4 de mon temps twitch sur des chaine us?

là ce n'est pas le manque de trad le soucis mais de l'avoir enlever dans un jeux qui est un portage quasi pur et simple

si pour toi c'est achat day one de soutenir ce genre de pratique c'est ton problème mais moi ce sera en promo un jour j'ai les autres à faire que j'ai racheté il y a peu.
micheljackson publié le 28/03/2025 à 13:37
Ah c'est juste un portage ?
Y'a même pas une amélioration de la QoL comme dans le remake de Romancing Saga 2 ?
kisukesan publié le 28/03/2025 à 13:45
micheljackson si et des nouveautés aussi
ouken publié le 28/03/2025 à 14:01
je passe mon chemin le jeux et juste beau pour moi rien de plus
mercure7 publié le 28/03/2025 à 14:18
victornewman Pas besoin. Le jeu original avait une version FR et aussi EU Multi

C'est juste SE qui fait du SE.
iglooo publié le 28/03/2025 à 14:18
yogfei tu veux mettre rickles au chômage?
Apparemment le jeu avait été traduit en français à l'époque, c'est dommage de ne pas la proposer à nouveau, en la retravaillant si nécessaire. Parce que bon, pour 30 balles, faut tout de même fournir un peu d'efforts en démat'...
Il est certes vrai que c'est bien et bon pour le cerveau que de parler d'autres langues mais "à Rome fais comme les romains"... Et parle donc "romain"
micheljackson si il y en a. Regarde la BA.
momotaros publié le 28/03/2025 à 14:34
Le jeu de base était déjà en VF, je ne comprend pas leur choix.
angelsduck publié le 28/03/2025 à 14:47
skk Merci de penser à des personnes dans mon cas. Oui à cause de certaines pathologie des apprentissages de ce type peuvent etre très compliqués et malheureusement les personnes qui ont des facilités dans ce domaine n'arrivent pas à le comprendre.
sonilka publié le 28/03/2025 à 14:57
30e, en demat, sans trad. SE à son top. Ils ne font aucun effort, j'invite tous les joueurs à ne pas en faire aussi et zapper ce portage.
kisukesan publié le 28/03/2025 à 15:11
momotaros il y a des bouts de scénarios rajoutés, je pense que ça vient de là
yogfei publié le 28/03/2025 à 15:38
kalas28 zekk skk iglooo angelsduck Alors pour le coup je ne pensais pas que le jeu de base avait été traduit du coup oui c'est idiot de ne pas la remettre... Des histoires de contrat avec les traducteurs je suppose je ne vois que ca....

Pour les difficultés d'apprentissage je veux bien l'entendre mais dans la grande majorité des cas dans les commentaires c'est la flemme, sauf qu'à ne plus utiliser son cerveau pour apprendre on est entrain d'abrutir l'humanité... Après je sais que le combat est perdu d'avance mais des fois ca m'agace...
kalas28 publié le 28/03/2025 à 15:44
yogfei c'est un portage à peine affiné je ne comprends pas pour la traduction perso elle était déjà là et payé.

de là à ce que l'on apprenne que SE ne voulais pas payé la traduction des 2 ou 3 conneries bonus et que du coup ils ont préférés virer la fr ......
momotaros publié le 28/03/2025 à 16:37
kisukesan Donc ils ont ajouté quelques heures de jeu et les dialogues qui vont avec et au lieu de traduire les ajouts, ils suppriment toute l'ancienne trad.

C'est vraiment dommage, je le prendrais quand même en boite en import, c'est con là le jeu va sûrement bider en France et ils vont croire qu'il n'y a pas de publique alors qu'en vrai certains feront comme moi et le prendront en import.
thorim publié le 28/03/2025 à 17:54
C'est cool pour le jeu, vraiment mais en faite ça ira, sans trad vostfr j'en veux pas... Je suis sur qu'il leur viendrais jamais l'idée de sortir un jeu sur le sol japonais non traduit en japonais et bien ça devrait être pareil partout.
newtechnix publié le 28/03/2025 à 17:55
On peut aussi ajouter qu'actuellement une sortie physique n'a été annoncé qu'en Asie/Japon
rickles publié le 28/03/2025 à 17:58
iglooo Au pire y a l'ému hein
randyofmana publié le 28/03/2025 à 18:17
yogfei Non, malheureusement même à l'époque les traducteurs de jeux n'avaient aucun droit sur leurs traductions, les traducteurs étaient employés des boites et donc les traductions appartenaient à la boite. Contrairement à la traduction littéraire, y'a pas trop d'histoire de droit d'auteurs ou quoi dans la trad JV, en France en tout cas. Encore plus quand la plupart des gens sont des freelance...

Donc pour le cas de ce Saga Frontier 2 remaster, on peut légitimement se demander pourquoi ils n'ont pas mis la VF qui existait déjà et qui était plutôt correcte, à quelques endroits près...
La seule explication que je vois est qu'ils ont décidé de rajouter du contenu qui n'était pas dans la version de base, contenu qui aurait donc besoin d'être traduit, ce qui aurait potentiellement signifié devoir adapter ou retravailler la VF existante. Et plutôt que de faire cet effort, SE a préféré se dire "on n'a pas le budget"...
aros publié le 28/03/2025 à 18:24
yogfei
« On va vraiment tout droit dans idiocratie quand je lis les commentaires... Trop dur d'apprendre une autre langue que la votre ? De s'ouvrir un peu a autre chose ? »
Commence par faire montre de tolérance et ne pas nous cracher ton mépris à la figure au prétexte qu'apprendre une langue étrangère, selon toi, serait un peu comme se curer le nez ; parce que c'est faux. Puis tous les jours que Dieu fait, le nez, je m'le cure comme on enfonce son poing dans l'cul d'une chèvre pour - en dernier ressort - l'aider à mettre à bas, et pas un jour m'est jamais venu l'idée d'apprendre ô grand jamais l'anglais !

Déjà adolescent, je me suis toujours refusé d'apprendre la langue anglaise - de même que l'espagnol... et alors l'allemand en seconde langue obligatoire au lycée, au vu de notre histoire commune, n'en parlons pas... heureusement, je n'y suis pas resté ; un soulagement !

Et pourquoi ça, à ton avis ? Je vais te le dire, moi, parce qu'apprendre une autre langue revient à se soumettre à qui la parle... et d'aussi loin que je me souvienne au collège comme au lycée, je n'ai jamais accepté cette idée..., pour la bonne et simple raison que je ne comprenais pas pourquoi, moi, français habitant la France et ne comptant pas la quitter, je me devais faire l'effort d'apprendre leur langue à eux pour m'ouvrir des portes (sans au surplus bien savoir qu'en faire), alors qu'eux : les anglais (américains et britanniques, notamment), n'avaient à fournir aucun effort en ce sens - toutes les portes leur étant déjà ouverte.
Voilà ce que j'en pensais au collège, et voilà ce que j'en pense toujours aujourd'hui. Tu peux trouver ça bête, ça te regarde après tout, mais c'est ainsi.

Pour autant, il y a quelques années, cela ne m'a pas empêché d'apprendre le nécessaire en avion pour m'exprimer en de modestes termes, lors d'un voyage au Japon - même si j'ai tout perdu par manque de pratique -, ceci par respect pour le pays qui a bercé ma vie d'enfant et d'adolescent en plus de forger une part non-négligeable de mon imaginaire, entre autres choses, bien qu'aussi par souci purement pratique.

Sinon pour en revenir au terme que tu utilises pour nous traiter jaune, wilhelm, kalas28, nyght et moi-même d'« idiot-bête », parce que tous autant qu'on est, nous ne serions pas fichu d'apprendre une langue étrangère ou deux, bah c'est que y'a tout pleins de choses plus intéressantes à apprendre que des langues étrangères... ; et qu'en outre - outre des intérêts j'imagine divergents - peut-être, n'a-t-on pas envie de s'emmerder à traduire en temps réel les jeux auxquels nous préférerions jouer dans notre langue maternel...
Parce que, à partir du moment ou tu exportes, en tant qu'entreprise, des produits culturels à l'étranger, si tu ne prend pas soin de t'appliquer à t'adapter aux différents marchés que tu vises, alors tu ne les respectes pas ; et donc, tu ne les vises pas non plus - même si ça en a quelque apparence. Et à ça, en tant que consommateur - parce que c'est ce que nous tous -, il y a un réflexe tout con à avoir... bah tu fais sans, tout simplement. Alors qui est-ce qui joue au con dans cette affaire, hein ? Nous autres, eh bien, on a au moins ça pour nous qu'on se connaît et que l'on sait par avance, par expérience - souvent - comment l'on va se comporter avec un jeu non-traduit entre les mains, alors... alors on ne l'achète pas... - si c'est pas intelligent !...
Donc au final, peut-on vraiment dire qu'on soi véritablement plus con qu'un autre nous imaginant comme tel ? c'est la question...
kisukesan publié le 28/03/2025 à 19:00
momotaros pareil, j'attends l'ouverture des précommandes sur amazon Japon.
Il y a une présentation en cours sur la chaîne de square enix.
fritesmayo76 publié le 28/03/2025 à 19:53
Donc une plus petite structure comme Atlus arrive à proposer une trad fr sur le remaster de Raidou mais Square n'y arrive pas alors qu'elle existe. Ce niveau de foutage de gueule.
mercure7 publié le 29/03/2025 à 01:51
On va vraiment tout droit dans idiocratie quand je lis les commentaires... Trop dur d'apprendre une autre langue que la votre ? De s'ouvrir un peu a autre chose ?

N'importe quoi . . .

On parle d'un jeu qui était traduit en FR à l'époque.

Je parle 3 langues en plus du français, et je trouve quand même ça ridicule de ne pas le (re)sortir en français, car on sait tous que les RPGs de cette époque là, ont des scénarii souvent assez costauds (cf Xenogears, etc), et pour le joueur moyen, même avec un niveau d'anglais correct, c'est le décrochage au bout de 5min de textes en anglais un peu soutenu (on l'a vu dans la version retouchée de FFT à l'époque).

Je ne vois aucun souci à proposer anglais/japonais/français au choix, comme ça, ceux qui veulent progresser dans une langue, peuvent le faire, et les autres, ceux qui ont la flemme ou pas le temps pour apprendre une langue en 1 semaine, ils peuvent jouer quand même, ça semble pas si con, non ?

Car si on suit ta logique, pourquoi traduire les RPGs japonais ? Mets toi simplement au japonais ! . . .

J'imagine la réussite commerciale d'un Rebirth non-traduit grâce à ta stratégie de génie
pimoody publié le 29/03/2025 à 06:44
Au-delà de tout débat, le jeu était en Français de base, à un moment... (et c'est pas deux bout de scénarios rajoutés qui posent un vrai soucis).
Fiche descriptif
SaGa Frontier 2 Remastered
1
Support : PC
Editeur : Square Enix
Développeur : Square Enix
Genre : RPG
Autres versions : PlayStation 4 - Playstation 5 - Switch