recherche
  • FFVII Remake : le trailer TGS, avec la VF
  • FFVII Remake : le trailer TGS, avec la VF
  • FFVII Remake : le trailer TGS, avec la VF
  • FFVII Remake : le trailer TGS, avec la VF
8
Qui a aimé ?
furtifdor, kalas28, yamy, justx, kirk, xrkmx, aym, sorakairi86
publié le 29/10/2019 à 13:20 par Gamekyo
commentaires (38)
fan2jeux publié le 29/10/2019 à 13:26
Ca dechire
gat publié le 29/10/2019 à 13:26
Osef. Voix JAP et rien d'autre. Ou alors version muette à l'ancienne.
guiguif publié le 29/10/2019 à 13:30
Certaines voix sont repris de la VF d'Advent Children comme Cloud, Rufus, Reno et Tifa, d'autres ont changés comme Barret (voix de Kratos) ou Aerith (la pire)
slad publié le 29/10/2019 à 13:33
La voix de Reno
51love publié le 29/10/2019 à 13:40
"qui s'il ne vous contente pas"

tu m'étonnes cette VF de l'horreur, enfin particulierement Aerith le reste ça passe.

Vivement, et en VO
jesuisunarbre publié le 29/10/2019 à 13:46
Cette VF du fin fond de l'enfer
furtifdor publié le 29/10/2019 à 13:50
Avoir une VF ça peut etre cool pour certaines personnes!
Je salue l'effort de SE, meme si je comprend pas son absence sur KH III pour le coup! XD
kalas28 publié le 29/10/2019 à 14:01
en vf direct
testament publié le 29/10/2019 à 14:06
C'est assez variable.
justx publié le 29/10/2019 à 14:09
TE-RRI-BLE
ushiro publié le 29/10/2019 à 14:14
C'est pas si dégueux que ça, franchement, puis il y a toujours cette question d’habitude qui rentre en compte quand on ne jure que par la VO (en l'état la VF d'Aerith me gène aussi un peu). Il est nécessaire d'avoir un peu du recul pour juger vraiment... Je pense que les amateurs de VF vont apprécier si le rendu est tel quel sur ce trailer, c'est pas mal.

J'ai aussi noté que la synchro labiale est étonnamment précise (ça semble calé sur les trailers jap plutôt que ceux de la VA qui diffère beaucoup, à moins qu'elle a été entièrement refaite pour l'occasion, mais ça parait trop gros).
justx publié le 29/10/2019 à 14:18
ushiro
Square enix a pour habitude re faire les synchro labiale pour les traduction c'etait le cas sur FF13 / FF15
si tu regarde la VO et la VA l'animation a rien a voir( on parle des labiales )
yamy publié le 29/10/2019 à 14:26
J'espère que Bruno Choel est repris pour Sephiroth parce que ça va pas le faire du tout en cas contraire
wilhelm publié le 29/10/2019 à 14:40
J'imagine qu'après plusieurs heures, ça devrait aller.
kiryukazuma publié le 29/10/2019 à 14:41
Ces moments ou je suis heureux d'avoir appris le japonais :P
ushiro publié le 29/10/2019 à 14:41
justx : En jeu aussi ? Et pas que lors trailers ? J'ai pas touché à FF15, mais genre suivant la langue t'avais différents synchro labiale ? Je m'étais pas trop attardé dessus, mais de mémoire il m'a semblé en tout cas que VF avait quelques décalages à ce niveau, contrairement au trailer du jour, ici. J'avais pas pris le temps de comparer pour la VA à l'époque.
pimoody publié le 29/10/2019 à 15:31
Il n'y a pas un hashtag pour sauver Aerith ? Parce que la on dirait une parodie... C'est fou qu'il y es personne pour checker ce genre de chose à minima...

Tu prenez la caissière d'íntermarché du coin elle faisait cent fois l'affaire, sobrement.
justx publié le 29/10/2019 à 15:54
Pour FF15 je suis pas sur ( parce que la version europeenne est la calcqué sur la VA et que pour la premirere fois le jeux integre le choix des langues ce qui 'netait pas le cas avant; du coup comment ils gerent la synchro je ne sais pas pour le Francais ) mais pour le 13 sur a 100% on a d'ailleur pas le choix de langues pour cette raison en tout cas c'etait leur excuse.
jenicris publié le 29/10/2019 à 16:24
Je ferais le jeu en VOSTFR de toute manière.
nospeudo publié le 29/10/2019 à 16:41
Eh bah je trouve que ça le fait !
Et faut pas oublier que les VF des bandes annonces ne sont jamais les VF définitives (et oui, en 2019 on doit toujours le rappeler...)

ushiro Habitude de quoi ? Il n'y a aucune voix dans l'original ^^

justx C'est même désormais plus que ça, depuis que les sorties sont mondiales les version japonaises et américaines sont écrites et enregistrées en parallèle et supervisées par la même équipe, y'a le même budget allouer et effectivement, la synchro labiale faite pour les deux versions.

Les Final Fantasy la VO est autant la version jap que la version anglophone, et plus que jamais depuis l'avènement des sorties mondiales.

furtifdor Pour Kingdom Hearts y'a un truc qui s'appelle : les licences DISNEY
justx publié le 29/10/2019 à 16:45
nospeudo
Square enix ont toujours soigné cette aspect, c'est vraiment un de leur point fort avec leur serie principale tel que Final Fantasy je ne suis pas sur que d'autre studio aille aussi loin dans le travail de traduction
nospeudo publié le 29/10/2019 à 16:47
justx A ce niveau, le mot traduction est trop faible, et même adaptation n'est pas représentatif en fait.
aros publié le 29/10/2019 à 16:48
Là comme ça j'ai juste envie de me pendre en écoutant cette bande-annonce en vf, c'est juste complètement pété comme la qualité y est inégale, j'espère que comme le rapporte nospeudo, ce ne soit pas définitf parce qu'il semble y'avoir du boulot sur certains personnages

Par contre quel plaisir de rentendre les Turks Ils sont à mourir c'est deux là.
kirk publié le 29/10/2019 à 16:54
Ça passe.
nospeudo publié le 29/10/2019 à 16:55
aros L'enregistrement de la VF de FF XV avait débuté fin mai, quand le jeu était toujours prévu pour le 29 septembre.
Donc 4 mois avant.

FF VII Remake sort début Mars prochain.

Autant te dire qu'ils ont juste bouclé le casting et leur on fait faire le trailer en 2/2 pour la PGW et que le vrai taf n'as même pas débuté.
aros publié le 29/10/2019 à 17:08
nospeudo
Peut-être bien en effet, je l'espère à vrai dire , mais il est vrai que le grain de voix d'Aerith est assez retentissant pour que je puisse comprendre pourquoi chacun ici y va de son p'tit commentaire.
J'avais adoré la vf d'Advent Children, et j'espère bien avoir un résultat aussi réussi malgré qu'il y est du temps qui soit passé sous les ponts.
magnazul publié le 29/10/2019 à 18:29
Perso je trouve la VF correcte.
la voix d'Aeris na certe rien d’extraordinaire mais c'est pas horrible non plus...

Si certain aime autant la vo c'est parce que le son des paroles sonne mieux a l'oreille, pas parce qu’ils comprenne le japonais...

Je pense que si vous jouer a la vf assez longtemps, vous aimerez un peut mieux les doublages, c'est une question d'habitude.
vers0 publié le 29/10/2019 à 18:56
alors celui la je le veux sur pc
marchand2sable publié le 29/10/2019 à 19:11
C'est comique la vf presque
maxx publié le 29/10/2019 à 19:22
Certains doublages sont vraiment pas mal dans le trailer. Bon pour moi ce sera en Jap clairement mais l'effort est a saluer.
kira93 publié le 29/10/2019 à 20:48
Jap Sous-titre
neyrus publié le 29/10/2019 à 21:36
Avec une voix pareille on sera heureux qu'Aerith clamse...
mooplol publié le 29/10/2019 à 23:25
le jeu que j attend le plus sur ps4
suzukube publié le 30/10/2019 à 03:10
Je suis content du VF, merci Square Enix, j'achète Day One du coup
cloudstrike publié le 30/10/2019 à 07:00
Petite question, si qqun avait des infos ca serait sympa
Etant donné que le jeu sort mondialement à la meme date, j'aimerais savoir si les versions EU, US & JP contiendront tous les textes (voix?)
Un peu comme la version RE2 Remake JP qui avait les textes FR
Le but etant d'acheté la version JP, d'avoir les voix JP mais les textes en FR.
Merci d'avance
yais9999 publié le 30/10/2019 à 08:21
cloudstrike
Si c'est mondiale oui. L'intégralité des langues et doublages seront disponibles sur n'importe quelle version
cloudstrike publié le 30/10/2019 à 11:19
yais9999
Merci, ça serait logique et cela expliquerait sûrement la présence de 2 blu-rays pour ce 1er épisode
kadaj68800 publié le 30/10/2019 à 16:28
Non pas en fr merci....si encore il y avait un doublage de qualité, mais là....