C'est au travers d'une petite vidéo (sous-titrée en français contrairement au jeu qui restera lui en anglais) que Atlus présente brièvement le concept des donjons de Persona 5, qu'on pourra atteindre directement depuis notre smartphone et qui cette fois auront tous un thème précis sans être généré aléatoirement.
Coté progression, on évoque le besoin de discrétion dans certains (logique pour des « voleurs »), un mot sur le système de combat incluant la possibilité de pousser les ennemis à fuir pour grappiller davantage de pognons et des objets bonus.
Lancement toujours prévu pour le 4 avril sur PS4 & PS3.
shanks ah ok c est vraiment dommage et pour le coup barberousse a raison et c est limite pub mensongère.
Meme si cela n enlevera rien aux qualites du jeu ..
A la limite qu'il ne le traduise pas, est une chose. Mais mettre des sous titres fr pour la campagne Marketing c'est vraiment dégueulasse. Car pour celui qui ne fait pas attention, il peut se faire avoir. Je rappelle que généralement sur la boîte d'un jeu, le descriptif de langue est marqué en tout petit.
marleenemegaman monsonger non, ils le font tout le temps les japonais, je me souviens de Infinite Undiscovery sur Xbox c'etait pareil, Sega pour Yakuza pareil, c'est une pratique courante. Sur le dos de la boite c'est toujours marqué ''jeu en anglais''.
midnight0079 Ce n'est pas parce-que la pratique est courante que celle-ci est acceptable.
Car je le rappelle, celle-ci peut induire en erreur.
De plus tu regarderas à l'arrière des boîtes les messages "jeu en anglais" et "texte en anglais" sont souvent écrits en tout petit.
Mais bon, ça change rien en ce qui me concerne, GOTY 2017
barberousse pour le marketing y aura toujours un budget sous-titres
Malheureusement oui
Meme si cela n enlevera rien aux qualites du jeu ..
Car je le rappelle, celle-ci peut induire en erreur.
De plus tu regarderas à l'arrière des boîtes les messages "jeu en anglais" et "texte en anglais" sont souvent écrits en tout petit.