recherche
14
Qui a aimé ?
link49, artornass, shinz0, odv78, ninjah, op4, jozen15, birmou, aozora78, aros, kabuki, slad, yukilin, docteurdeggman
publié le 18/01/2017 à 12:07 par Gamekyo
commentaires (26)
marleene publié le 18/01/2017 à 23:59
midnight0079 Ce n'est pas parce-que la pratique est courante que celle-ci est acceptable.
Car je le rappelle, celle-ci peut induire en erreur.
De plus tu regarderas à l'arrière des boîtes les messages "jeu en anglais" et "texte en anglais" sont souvent écrits en tout petit.
midnight0079 publié le 18/01/2017 à 23:44
marleene megaman monsonger non, ils le font tout le temps les japonais, je me souviens de Infinite Undiscovery sur Xbox c'etait pareil, Sega pour Yakuza pareil, c'est une pratique courante. Sur le dos de la boite c'est toujours marqué ''jeu en anglais''.
marleene publié le 18/01/2017 à 23:25
shindo Bah je trouve pas ça normal, c'est malhonnête !
shindo publié le 18/01/2017 à 22:48
marleene megaman C'était pareil pour Tokyo Mirage sessions
innelan publié le 18/01/2017 à 20:39
En général quand t'achètes ce genre de jeu t'es au minimum informé et au pire ça nourrira le marché de l'occasion et fera un heureux !
odv78 publié le 18/01/2017 à 20:17
ninjah Collector day one
loonis publié le 18/01/2017 à 19:39
coldy qu'ils regardent mieux la boite et/ou se renseigne avant.
pimoody publié le 18/01/2017 à 17:27
Combien vont l'acheter le pensant traduit à cause de cette pub sous titré ..
kabuki publié le 18/01/2017 à 15:12
Atlus c'est mon studio de coeur... mais le trailer en vostfr
narukamisan publié le 18/01/2017 à 15:05
Collector day one j'ai vraiment hâte
megaman publié le 18/01/2017 à 14:53
autant je suis du genre à défendre Atlus, autant là ouais c'est assez mensonger pour le coup
marleene publié le 18/01/2017 à 14:51
A la limite qu'il ne le traduise pas, est une chose. Mais mettre des sous titres fr pour la campagne Marketing c'est vraiment dégueulasse. Car pour celui qui ne fait pas attention, il peut se faire avoir. Je rappelle que généralement sur la boîte d'un jeu, le descriptif de langue est marqué en tout petit.
raioh publié le 18/01/2017 à 14:37
Atlus qui pique à chaque fois les joueurs qui veulent une traduction FR
aozora78 publié le 18/01/2017 à 13:27
Heureusement qu'il y aura les voix Japonaise parceque là l'Anglais
aozora78 publié le 18/01/2017 à 13:24
Surement LE RPG de 2017
guiguif publié le 18/01/2017 à 13:22
Ce foutage de gueule
thor publié le 18/01/2017 à 13:15
jozen15 publié le 18/01/2017 à 13:01
ont comprend pourquoi c'est pas traduit en français vue la syncro dégueulasse
op4 publié le 18/01/2017 à 12:56
shanks ah ok c est vraiment dommage et pour le coup barberousse a raison et c est limite pub mensongère.
Meme si cela n enlevera rien aux qualites du jeu ..
shanks publié le 18/01/2017 à 12:43
op4
Malheureusement oui
shinz0 publié le 18/01/2017 à 12:28
ninjah pareil Day One collector réservé
ninjah publié le 18/01/2017 à 12:27
Day One, édition avec le sac a dos jeu ost etc bref, tout réservé GOTY 2017 les gars barberousse odv78 shinz0 op4
op4 publié le 18/01/2017 à 12:26
Une question conne mais a ca ete confirme qu il ne serait pas traduit ?
shinz0 publié le 18/01/2017 à 12:23
Me tarde

barberousse pour le marketing y aura toujours un budget sous-titres
odv78 publié le 18/01/2017 à 12:23
barberousse Goty 2017
barberousse publié le 18/01/2017 à 12:21
C'est un peu trompeur ces vidéos de promo sous titrée en français alors que le jeu ne sera pas traduit.

Mais bon, ça change rien en ce qui me concerne, GOTY 2017