
Microsoft : la conférence E3 repoussée, mais en français
Comme vous avez pu le voir il y a quelques heures,
Microsoft a ouvert un
site officiel qui permettra à chacun de suivre la conférence
Microsoft de l'E3 en direct. Notons que ce sera également possible via le
Xbox Live.
Tout cela nous permet d'apprendre deux petites informations : la première est que l'heure du show est légèrement repoussée (18h30 au lieu de 18h, rien de grave donc) et surtout que la conférence sera intégralement traduite en français en temps réel. Une bien bonne nouvelle donc. Encore un peu moins de trois semaines à attendre.
publié le 18/05/2011 à 12:47 par
Gamekyo
Super bonne nouvelle, dès fois j'ai du mal à comprendre ce qu'ils disent donc une traduction c'est parfaiiit, merci ^^
c'est à partir de maintenant que l'attente deviens horrible.
Estellise ben en plus de la trad, y a le fait de pouvoir mater la conf dans son lit ou au canapé, et avec une bonne qualité d'image
Mince, dommage pour la trad, ça sera sans doute imposé et j'ai pas envie de l'ecouter en français
t'en à qui seront jamais content ma parole, ce sera surement des sous titres
Conférence en HD sur sa télé, le cul dans son canapé et traduite en Français temps réel. Que demande le peuple ? (oui je sais, une conférence digne de ce nom).
en tout cas cette année microsoft met les gros moyens poursa conf et ca n'augure que du bon !!!
Y doivent vraiment avoir rien à dire alors
Non plus sérieusement, je trouve que tous les constructeurs devraient faire la même chose, c'est un minimum
oh mais c'est pas une question de pas être content pour faire c... son monde! il y a des gens (oui, même ici) qui parlent un anglais suffisamment pointu pour pouvoir comprendre un texte original et son sens complet, et si on a droit à des commentaires audios ou une traduction audio en français, on peut être sûr que certains éléments et/ou subtilités vont passer à la trappe (ce qui sera encore plus le cas pour les sous-titres). alors oui, il se peut que la traduction soit en fait du sous-titrage et là ça réglerait le problème, mais rien n'indique encore que ce sera le cas et je peux comprendre qu'Appollokami puisse être embêté s'il préfère avoir une VO et être sûr de ce que Microsoft va annoncer, plutot que de se faire des films basés sur une traduction dont on ignore encore la qualité et qui amènera un tas de rumeurs nauséabondes parce qu'untel aura compris de travers un truc en français qui était clair pour une personne anglophone. c'est bien connu, "Traduttore, traditore"...
Apparemment, Microsoft met le paquet pour se relancer pour 2011 après un petit passage à vide..
Serieux les gars faite des efforts !
Des fois je me demande comment font les gens de notre milieu sans anglais....c'est indispensable en informatique et indispensable pour les jeux video....la conf en french c'est cool, mais c'est encore une fois nous prendre pour de véritable assisté.