Page 3
Yamato : Fais des nuages de flammes ! tu peux le faire Momonosuke !
Momo : Tes mots ne changent rien ! Je ne peux pas! C'est impossible pour moi !
Je ne peux pas !
(Toki : Momonosuke !! Allez ! Partez avec Kinemon et les autres vassels vers le futur 20 ans au-delà ! Et là vous ferez revivre le clan Kozuki !
Momonosuke : Je ne peux pas le faire !)
Page 4
(Momo : alors. ..Pourquoi ne venez-vous pas avec moi ? Mère et Hiyori, nous allons tous...
Kinemon : Seigneur Momonosuke !! Celui qui souffre le plus en ce moment... C'est ta mère !
C'est le pays des samouraïs !! Où la disgrâce est payée avec des vies !!
Une femme a parlé de sa détermination mais un homme reste dans le doute !! Mon Seigneur c'est une honte non moins que d'être humilié en public !!
Momo : mais je ne suis qu'un enfant !
Kinemon : Pardonnez ma franchise, mais avec le décès de Lord Oden, vous n'êtes plus un simple enfant !
Pour être honnête, j'aimerais que vous nous donniez une seconde chance ! A cette bataille !!
Comparé à mourir dans ces flammes, je préférerais périr en brandissant des épées pour mon Seigneur !
Voulez-vous nous honorer !! Avec un endroit où mourir en tant que samouraï ?!!)
Page 5
(Toki : Momonosuke...
Momo : mère... mère !! Je... je serai en route !)
Momo : mère... j'ai échoué son!
Non! Ne vous approchez pas de la capitale ! Attendre! Non!!
Page 6
Kaido : alors tu as attrapé le tonnerre, quelle bêtise worororo
Luffy : Gum gum Thunder !!
Page 7
Kaido : ouf c'est bien, déconne à ta guise... ouf
mais !!
Page 8
Kaido: "Capacité" n'est pas ce qu'il faut pour conquérir le monde !!
Luffy : Gomme gomme......booft ?!!
Kaido
: Tout comme la façon dont Roger, un non-utilisateur de fruits du diable, a pu faire de grandes choses dans le monde...
Seulement Haki !! Dépasse tout !!!
*Le dieu "destructeur/conquérant de la mort" dans le bouddhisme. Traduit en japonais par "Celui avec un grand pouvoir"(大威徳) et aussi parfois connu comme "celui qui vainc Enma".
Page 12
Kaido : Laisse tomber !! Vous ne faites qu'exposer votre position !!
Souffle de démolition Dragon Twister !!
Votre faiblesse d'être vulnérable aux coupures est-elle toujours là ? !
Page 13
Citoyens : embarquons !! Vers ceux qui sont passés !!
Libérez les vaisseaux célestes !
Cours régulier !!
Le festival touche donc à sa fin... Demain... Nous recommencerons à travailler comme des esclaves...
Cours régulier !
Cours régulier !
Je veux vivre... Encore un an...
Page 14
Toko : ahahaha !!
Cours régulier !!
rejoindre mon papa !!
Page 15
【À l'intérieur du dôme du crâne】
Samouraïs : Boss Hyogoro ça va ?! Il paraît qu'Onigashima va tomber !!
Hyogoro : Hahaha, on dirait que nous avons Kaido dans un coin alors
vous les gars !! lequel préfères-tu?
La personne Strawhat qui réussit à vaincre Kaido nous fera tomber à mort !! Mais si nous vivons ! Cela signifie également que la victoire appartient à Kaido !!
Samouraïs : Je pensais que vous auriez quelque chose de plus difficile à proposer !
Mon enfant est à Hakumai
J'ai une femme qui attend à Ringo !
Si nous gagnons, ils auront une vie heureuse devant eux !! Je suis reconnaissant! Pour la grande nation que deviendra cette terre !
Page 16
Samouraïs : Mr.Strawhat ! Donnez à Kaido tout ce que vous avez !!
Membre de Beasts pirates : Vous êtes devenus fous, les samouraïs ? ! Vous savez que nous allons tous mourir ici, n'est-ce pas ? !
Hyogoro : Oh ce n'est pas si mal
Usopp : Je ne veux pas mourir, je ne veux pas mourir !!
Merde, je vivrai quoi qu'il arrive ! Oh l'eau ?!
Page 17
Orochi : c'est parti ! Le clou en pierre de mer tombe à cause d'un grondement étrange .. !!
Enfoiré!! Je vais certainement vous faire tomber avec moi!
J'espère que vous regardez Oden !! Je vais... emmener votre fille avec moi !!
Luffy : Hé ! Momo !
Momo : Luffy... Hein ?!!
Page 18-19
Luffy : Je vais tout arrêter !!
Et Onigashima doit s'écarter !!
Yamato : il va percer Onigashima !!
Momo : Arrête ça Luffy !!
Luffy : Momo ! Je te fais confiance!
Momo : quoi ?!!
Composé de seulement 6 personnes, le studio indé RYU Production travaille en ce moment sur son premier RPG dopé à l'Unreal Engine 5. Peu d'information sur le projet, hormis le fait qu'on suivra les aventures d'une jeune héroïne au sein de Séoul, la capitale du pays.
• On a déjà vu Raizou utiliser son parchemin pour absorber les attaques de Kaidou (Bolo Breath) et les lui rendre. Il a fait quelque chose de similaire quand il était à Zou, il a gardé dans ses parchemins l'eau que Zunesha utilisait pour se baigner.
• Raizou avait cette idée en tête depuis que le château d'Oden a brûlé il y a 20 ans, de sorte que s'il se trouvait à nouveau dans une situation similaire, il serait préparé.
• L'eau dans son parchemin a inondé l'intérieur du château, et Jinbe est celui qui contrôle cette eau.
• La 1ère page est la couverture (pas encore de détails à ce sujet).
• Les 5 premières pages du chapitre proviennent de Luffy Vs. Kaïdou. -
• Les 9 pages suivantes sont à l'intérieur du château (tout sur Raizou, Jinbe, Sanji, Zoro...).
• Sanji et Zoro apparaissent dans 1 case chacun. Sanji apparaît en train de parler et Zoro est emporté par Franky (il ne dit rien ou est toujours inconscient).
• Il y a 1 page sur Yamato et Momonosuke (quelque chose sur les nuages de flammes).
• À la fin du chapitre, les nuages de Kaido qui soulèvent Onigashima ont commencé à s'estomper (Yamato et Momonosuke l'ont remarqué). L'île a commencé / est sur le point de tomber.
• Dans la dernière page Luffy attrape la foudre (il ressemble à un dieu du tonnerre) et va attaquer Kaidou (et Kaidou semble rire et dire "Vas-y" ou quelque chose comme ça).
• L'attaque finale de Luffy n'a pas encore de nom
• Il y a une pause la semaine prochaine (de l'auteur)
Titre du chapitre: " le prochain niveau / next level "
Dans la couverture, l'équipage du chapeau de paille est assis avec les lettres "Sea of Liberation".
Tout le chapitre tourne autour de Luffy contre Kaido. La bataille est tellement drôle, vous aurez beaucoup de plaisir à la lire.
Kaidou commente à quel point le fruit de Luffy est inhabituel: il transforme l'environnement en caoutchouc (comme Paramecia) mais transforme également l'utilisateur (comme Zoan).
Luffy utilise une nouvelle attaque appelée "gomu gomu no Giant", transformant tout son corps en géant. Il ressemble à un dieu tellement il est grand.
Momonosuke et Yamato atteignirent le toit et voient le nouveau look de Luffy.
Luffy retrouve son énergie grâce à ses battements de coeur qui ont un rapport avec le son des tambours.
À la fin du chapitre Luffy frappe violemment Kaido au visage.
Luffy : "C'est marrant, n'est-ce pas, Kaido ?"
Pas de pause la semaine prochaine.
Je parle donc du passage en monde ouvert de 343i, Guerilla Games et enfin From Software. Qu'en pensez-vous de ce changement de "genre" pour ses studios, les deux premiers surtout (Elden Ring sortant sous peu) ?
Totale réussite / moarf / "c'était mieux avant" / ou encore "certains s'en tirent mieux que d'autres"?
Les mondes ouverts en faisaient rêver plus d'un à leurs prémices. Aujourd'hui on sombre généralement toujours plus dans qqc d'aseptisé, les formules évoluant très peu, pire se copiant les unes les autres énormément, pouvant rendre les expériences insipides à la longue. Est-ce que nos nouveaux arrivants font mieux, ou proposent au moins du neuf, une petite bouffée d'air frais dans le genre "monde ouvert", ou alors pas du tout, gros "osef" leur passage en monde ouvert, selon vous ?
« Dans Elden Ring, nous n'avons pas essayé intentionnellement d'abaisser la difficulté du jeu, mais je pense que davantage de joueurs le termineront cette fois. Comme je l'ai mentionné, le niveau de liberté dont dispose le joueur pour progresser dans le monde ou revenir à un défi plus tard sont autant d'éléments qui, selon moi, aideront les gens à traverser le jeu à un rythme plus tranquille.[...]De plus, l'accent n'est pas mis sur l'action pure. Le joueur a plus de latitude pour dicter son approche, par exemple contre les boss de terrain dans l'overworld, et pour utiliser la furtivité dans diverses situations.
Nous avons même réduit le nombre d'obstacles à franchir pour profiter du jeu en multijoueur. Nous espérons donc que les joueurs adopteront l'idée de recevoir l'aide des autres. Et nous pensons que le taux de réussite global va augmenter cette fois-ci grâce à ces éléments. »
Comme vous devez déjà le savoir, Tchia est un jeu inspiré par la Nouvelle-Calédonie, petit archipel du Pacifique situé non loin de l'Australie, la Nouvelle-Zélande et le Vanuatu. En effet ses créateurs, le studio Awaceb ("Hakuna Matata" calédonien), a tenté d'insuffler la culture de son pays d'origine dans une aventure tropicale en monde ouvert.
Bonjour ! Je m’appelle Phil Crifo, et je suis le réalisateur de Tchia. Maintenant que la sortie du jeu sur PS4 et PS5 a été annoncée, j’aimerais vous emmener en Nouvelle-Calédonie, le pays d’origine du studio Awaceb, et vous expliquer comment ses cultures influencent chaque aspect de l’expérience que nous créons.
Awaceb est un studio que moi et mon partenaire Thierry avons récemment fondé. Nous sommes des amis d’enfance de Nouvelle-Calédonie, un petit archipel au milieu de l’océan Pacifique. Ayant tous les deux grandi là-bas, les cultures riches et diversifiées de la Nouvelle-Calédonie sont profondément ancrées dans tout ce que nous faisons. Par exemple, le nom « Awaceb » signifie « Tout va bien » ou « Pas de souci » en argot local.
Pour cette raison, cela nous semblait naturel de nous inspirer de cet héritage et d’insuffler ces références culturelles dans notre prochain jeu : Tchia.
Mettre la culture à l’honneur et la rendre accessible
Avec Tchia, notre approche est tout d’abord de créer un concept que tout le monde peut comprendre et apprécier, mais aussi dans lequel on peut plonger la tête la première. Créer quelque chose de trop didactique ou destiné directement aux locaux irait complètement à l’encontre de notre objectif. C’est pour cela que l’univers, l’histoire et les personnages que nous créons sont tous fictionnels. Cela nous permet d’inclure quelques éléments fantastiques et de créer un monde vraiment unique, où l’inspiration culturelle est une pierre angulaire pour le jeu, plutôt que d’être une entrave.
Nous nous inspirons de la richesse et de la diversité des paysages locaux, de la faune, de la flore, des cultures, de la musique, des langues, des légendes et des traditions, tout en y ajoutant notre grain de sel. Le fait d’intégrer des personnes du monde entier dans l’équipe nous a également beaucoup aidés à nous assurer que ce que nous faisons est divertissant pour tous ceux qui ne connaissent pas grand-chose sur le pays.
La façon dont le Studio Ghibli traite la culture japonaise dans certains de ses films constitue une bonne comparaison pour notre approche. Bien qu’il s’agisse de lieux imaginaires, ces derniers ont incontestablement une inspiration japonaise, ce qui aboutit à des mondes vraiment incroyables.
La collaboration avec les locaux
Il était également important pour nous de travailler autant que possible avec les Néo-Calédoniens, et ce, afin de nous assurer que l’âme de l’expérience est profondément ancrée dans ces cultures locales.
Ainsi, tous les personnages ont été doublés dans les langues traditionnelles par des comédiens néo-calédoniens. Nous avons également fait appel à des chorales et musiciens kanaks pour la bande-son du jeu, de façon à offrir au jeu une énergie unique rarement observée dans les jeux vidéo.
Mais avant tout, ça reste un jeu vidéo !
Créer quelque chose de culturellement pertinent est incroyablement satisfaisant en soi, mais avant tout, nous nous concentrons sur la création d’un jeu qui soit amusant et agréable à jouer.
Tchia est un jeu très analogique et physique. Dès le début, j’ai eu cette envie d’associer au jeu un sentiment de « coffre à jouets », pour faire rappel à notre enfance.
Le système de déplacement est crucial pour tout jeu qui propose beaucoup d’exploration, d’où notre envie de la rendre la plus intéressante possible. Vous pouvez facilement grimper sur toutes les surfaces et survoler la carte. Tous les arbres sont simulés physiquement, et il est possible d’y grimper. Par exemple, Tchia peut se servir de l’élasticité des cocotiers pour se catapulter dans les airs. Nous avons également inclus un système de tricks qui vous permet de réaliser des figures pendant vos sauts ! Pour ce qui est des trajets longue distance, vous pouvez naviguer à bord de votre bateau !
Une autre fonctionnalité importante du jeu est la faculté de Tchia à prendre le contrôle de n’importe quel objet ou animal. Chacun d’entre eux propose des commandes uniques et des capacités spéciales qui vous permettent de voyager, résoudre des énigmes, découvrir des secrets…
Le jeu propose également un ukulélé entièrement jouable que Tchia utilisera à des moments clés de l’histoire, lors des passages rythmiques. Vous pouvez également jouer des mélodies à n’importe quel moment dans le monde ouvert pour réaliser certains exploits, comme attirer les animaux, faire tomber la pluie…
Le mot de la fin
J’espère que vous avez hâte de découvrir Tchia sur PS4 et PS5 à sa sortie. Il y a beaucoup d’autres choses que nous aimerions vous montrer sur le jeu, notamment la personnalisation, l’histoire, les activités et défis en monde ouvert, les combats… Alors, restez à l’écoute !
Insomniac Games a confirmé que Marvel's Wolverine et Marvel's Spider-Man 2 seront exclusifs à la PS5, contrairement à d'autres jeux PlayStation comme God of War : Ragnarok ou Horizon Forbidden West, qui seront également disponibles sur PS4.
A priori donc, oui à priori parce qu'ils nous ont déjà fait le coup d'annoncer de "fausses" exclues PS5 en réalité cross-gen, les deux jeux cités devraient être exclusifs à la PS5, de véritables titres next-gen en somme. Après quand on voit que c'est au plus tôt 2023, c'était un peu logique non?
Écrit et réalisé par Joshua Toonen, qui a travaillé entre autres sur les effets visuels de Star Wars IX, Captain Marvel, Godzilla vs. Kong, le court métrage «Stay» suit les péripéties de Sean et Emily, un couple qui endure et survit à l’épidémie au plein cœur de Santa Monica. Enjoy :
Espérons que le budget colossal derrière la série lui permette de se hisser haut en terme qualitatif. Pour rappel la première saison actuellement en chantier chez HBO comptera 10 épisodes, le budget par épisode s'élevant au minimum à 10 millions de dollar. À titre de comparaison Game of Throne c'est 8.5M par épisode.