description : Eiyuu Densetsu ou Legend of Heroes est une série de Rpg comprenant une dizaine d'épisodes, créée en 1989 par Falcom.
Les différents jeux sont sortis sur plusieurs plate-formes, cependant la psp et le pc prédominent globalement. La Ps Vita accueille les versions évolution ainsi que le les derniers opus. La Ps3 est également concernée par ces derniers.
La moitié de ces titres a été localisé, mais le processus est long, principalement à cause des ventes plutôt médiocres et de la quantité de texte à traduire.
Au Japon la série rencontre tout de même un certain succès, d'autant plus que la qualité des titres s'améliore au fur et à mesure.
A l'arrivée future de Trails of Cold Steel 3 ( Sen no Kiseki III / 閃の軌跡 III ) au Japon pour l'Automne 2017, je pensais vous faire partager ce que j'ai vu sur le net.
Trails of Cold Steel 3 terminera l'arc Erebonia.
Aujourd'hui, faisons la connaissance du maitre de Gaius Worzel : Barkhorn ( バルクホルン ). A la fin de l'article, il y a un premier visuel.
Certains mots seront répétés plusieurs fois. Vous les trouverez en surbrillance dans l'article
Trails of Cold Steel 2
Son nom fut mentionné pour la 1ère fois, lors d'une des dernières quêtes annexes ( juste avant la bataille finale ). Une fois cette quête remplie, une lettre sera transmise à la Classe 7.
Mes sincères salutations, étudiants de la Classe 7.
Je vous présente mes excuses pour ne pas prendre le temps de vous parler après que vous ayez fait tout ce chemin dans le but de me poursuivre. Cependant, j'ai beaucoup apprécié notre petit jeu.
Même s'il n'a pas été capable de rattraper son retard, votre " Courageous " est un navire assez impressionnant. J'espère que vous en profiterez à l'avenir.
J'ai eu vent aussi que vous travaillez pour améliorer la condition de vie des gens de ce pays et améliorer la situation actuelle. Un but honorable, si je peux m'exprimer ainsi.
C'est une vieille nation, mais le changement est toujours possible. Avec les jeunes comme vous tous qui s'efforcent de l'améliorer, il peut avoir un bel avenir en effet.
Quoi qu'il en soit, je vais maintenant partir pour la partie Ouest d'Erebonia. Ce sont des moments dangereux, et j'ai des devoirs d'ecclésiastique à remplir - et je les accomplirai.
Bonne chance à tous à l'avenir, partout où vos voyages peuvent vous mener.
- Barkhorn, le prêtre voyageur
P.S. J'ai été heureux d'apprendre que tu ailles toujours bien, Gaius. Disons que nous nous reverrons un jour sous les beaux cieux des plaines du Nord.
S'en suit les commentaire de Gaius Worzel, Sara Valestin ( si ils font partie de votre équipe ), Rean Schwarzer et Scarlet.
*********************************************
Sara Valestin :
(Hmm ... je me souviens avoir entendu parler d'un vieillard particulièrement fort parmi les prêtres voyageurs de l'église Septian.)
(Je me demande s'il ne portait pas le nom de « Lion Rugissant / Roaring Lion »)
Gaius Worzel :
Il était mon professeur avant que je m'inscrive à l'académie.
Rean Schwarzer :
(Encore, il a réussi à nous devancer à chaque fois ... Utiliserait-il un dirigeable à grande vitesse ou quelque chose comme ça ?)
(Pourquoi un prêtre voyageur a-t-il accès à quelque chose de ce genre ? Certaines parties de l'Église Septian l'utilisent-ils ?)
Scarlet :
Je doute que vous le saviez déjà, mais l'église est une organisation assez complexe avec beaucoup de divisions en son sein.
La partie à laquelle j'ai été invité était une organisation appelée «Congrégation pour les Sacrements».
Ils forment un groupe composé de gens très qualifiés qui prennent sur certaines missions particulières, pour faire simple.
*********************************************
Extrait à 21:18
Trails in the Sky the 3rd
Via Sara Valestin, on a appris le surnom de Barkhorn ( Roaring Lion ). Ce nom a été mentionné dans Trails in the Sky the 3rd ( précisément dans un rapport ) :
Rapport sur le " Pilier de sel " dans l'ancienne Principauté de North Ambria
Le rapport de recherche sur le Pilier comprenait également ...
- La Sainte Nation d'Artéria Congrégation pour les Sacrements
.....
L'évêque Alexei semblait effrayé quand il a donné le rapport ...
Deux Gralsritter (numéro 8, le Lion rugissant / Roaring Lion et un écuyer) qui avaient été chargés d'assister à un procès dans une nation voisine ont reçu l'ordre de partir immédiatement pour North Ambria
En se basant sur cette information, nous apprenons que Barkhorn est en réalité le Dominion N°8. Il fait partie d'un ordre spécial de "chevaliers" dans l'église.
Voici quelques membres actuellement connus ( j'ai caché volontairement les N°1,2 et 9 ). On retrouve notamment Kevin Graham ( Dominion N°5 ) et sa partenaire Ries Argent :
Extrait à 01:48
Le Pilier de sel mentionné auparavant a entrainé un désastre dans la principauté de North Ambria. L'ouragan de sel entourant ce pilier a transformé tout être vivant en statue de sel
Georg Weissmann était originaire de cet endroit et a vécu ce désastre.
Plus tard il est recueilli par l’Église et devient évêque.
Plus tard, il sera excommunié et rejoindra la société Ouroboros en tant qu'un des 7 Apôtres / Anguis ( il occupera la 3ème place jusqu'à son assassinat par Kevin Graham, Dominion N°5 )
C'est donc par ce site que 'on devrait voir l'état d'avancement du projet.
Welcome to the Geofront!
This is a page that will be dedicated to the translation efforts to finish the editing for the Zero no Kiseki fan translation as that was started by the team from the Heroes of Legend message board.
This site will allow us to create public updates, answer questions, and give people a central location to find out more information of who is on the team, what we’re doing, our progress and so forth.
Bienvenue sur le Geofront!
Il s'agit d'une page qui sera consacrée aux efforts de traduction pour terminer l'édition de la fan-traduction de Zero no Kiseki qui a été lancée par l'équipe du forum sur la discussion Legend of Heroes.
Ce site nous permettra de créer des mises à jour publiques, de répondre à des questions et de donner aux gens un emplacement central pour en savoir plus sur les membres de l'équipe, ce que nous faisons, nos progrès et ainsi de suite.
Il existe aussi un autre site où certains membres ( et pas n'importe qui ) publient des traductions, émettent des théories / spéculations sur l'univers des Kiseki.
Pour terminer l'article, certains sont peut-être déjà au courant mais je vais quand même en parler, il existe une encyclopédie sur l'univers des Kiseki qui reprend tout :
Le moteur utilisé ces dernières années s'appellerait le PhyreEngine.
Ce moteur est distribué par Sony et utilisé par plusieurs compagnies au Japon ( cfr. liste ).
Sa particularité est sa compatibilité avec d'autres supports. Ci-dessous la liste des supports compatibles :
- Playstation ( PSP, Vita, PS3, PS4, PSVR )
- Microsoft Windows ( PC ? )
- Google Android
- Apple iOS
Pour terminer cet article voici quelques captures d'écran ( La plupart des captures d'écrans viennent de la version PS Vita, ce sont des images agrandies et + pixélisées ).
Mise à Jour : Visiblement, le contenu a été retiré si on se fie au tweet de @ZhugeEX : lien tweet
La "petite" news avant le week-end.
C'est via @HDKirin, qu'on apprend que les 4 jeux PC de Falcom ( développés par Joyoland ) ont été "Greenlightés" :
- Ys Seven ( existe déjà en version anglaise, jeu PSP )
- Ys Memories of Celceta ( existe déjà en version anglaise, jeu PS Vita )
-Trails to Zero ( Zero no Kiseki )
- Trails to Azure ( Ao no Kiseki )
Pour le moment seule la version chinoise est proposée. Reste à voir s'ils auront l'intention de proposer une version anglaise vu cette phrase laissée sur leur page.
Tout d'abord, il faut savoir se situer dans le contexte. Joyoland est une société chinoise qui s'est occupée de développer la version PC de 4 jeux de Nihon Falcom :
- Ys Seven
- Ys Memories of Celceta
-Trails to Zero ( Zero no Kiseki )
- Trails to Azure ( Ao no Kiseki )
Ce qui est étonnant, c'est que depuis cette semaine, ils ont lancé une campagne Steam Greenlight où les joueurs Steam peuvent voter pour rendre tel jeu disponible sur cette plateforme.
Pour le moment seule la version chinoise est proposée mais ils auraient visiblement en tête l'idée de pencher pour une version anglaise à en juger par cette phrase ( ce qui ne serait pas étonnant car dans le Passé ils avaient l'intention d'attaquer le marché de l'Ouest si on se rappelle de cet article de 2013 ) :