日本ファルコム / Nihon Falcom since 1981
group information
The Legend of Heroes
60
Likes
title : 日本ファルコム / Nihon Falcom since 1981
screen name : legendofheroes
official website : http://www.falcom.co.jp/
creator : smartcrush
creation date : 02/17/2013
last update : 05/11/2020
description : Eiyuu Densetsu ou Legend of Heroes est une série de Rpg comprenant une dizaine d'épisodes, créée en 1989 par Falcom. Les différents jeux sont sortis sur plusieurs plate-formes, cependant la psp et le pc prédominent globalement. La Ps Vita accueille les versions évolution ainsi que le les derniers opus. La Ps3 est également concernée par ces derniers. La moitié de ces titres a été localisé, mais le processus est long, principalement à cause des ventes plutôt médiocres et de la quantité de texte à traduire. Au Japon la série rencontre tout de même un certain succès, d'autant plus que la qualité des titres s'améliore au fur et à mesure.
articles : 439
visites since opening : 1352157
subscribers : 42
bloggers : 5
    tags : rpg pc story falcom jrpg legend of heroes zero no kiseki
    6
    Likes
    Who likes this ?
    kabuki, eldren, arngrim, hyoga57, linuxclan, sorakairi86
    posted the 12/31/2016 at 11:35 AM by gunotak
    comments (8)
    gunotak posted the 12/31/2016 at 11:36 AM
    Désolé pour le choix de la fiche descriptive.


    Pour les supports, je suis sûr qu'on aura la version PC. Plus qu'à voir dans les mois à venir comment le projet avance
    raioh posted the 12/31/2016 at 11:44 AM
    Euh, plusieurs années ?
    Il me semble pas du tout que le projet soit si vieux que ça (ou alors tu mélanges des tentatives de traduction avec celui-là), pour le projet actuel, c'est un des mecs qui s'est cassé et ils ont du reprendre le projet en main.
    megaman posted the 12/31/2016 at 11:44 AM
    et c'est là que xseed annonce la traduction de zero juste avant ou après la sortie de the 3rd!

    c'est ce que j'espère du moins
    gunotak posted the 12/31/2016 at 11:46 AM
    raioh désolé en relisant mon texte, je me suis dit que plusieurs années était exagéré x).

    Merci d'être là
    raioh posted the 12/31/2016 at 11:50 AM
    Gunotak : Bah c'est surtout que je me suis souvenu que j'avais été justement surpris que le projet avance si vite en si peu de temps (surtout vu la taille de textes dans le jeu), c'est assez incroyable. C'est vraiment dommage que le mec se soit barré, du coup la team a patiné pour rien pendant un moment... M'enfin, les mecs la majorité des mecs sont toujours là donc cela devrait aller assez vite.
    kabuki posted the 01/02/2017 at 12:22 AM
    J'ais jamais compris pourquoi il y avait pas de traduction pour les kiseki
    crazycat posted the 01/02/2017 at 10:19 AM
    Megaman : Xseed pourront peut-être proposer un deal avec la fantrad pour avoir leur trad'. Ils ont fait pareil pour Ys : Oath in Felghana.

    Kabuki : Parce qu'en Occident, on chie littéralement sur Falcom. Une chose est claire : on en a rien à foutre de ce studio...
    kabuki posted the 01/02/2017 at 10:28 AM
    crazycat Un truc que les vieux fans de l'époque Pcengine comme moi ne comprendrons jamais tant ce studio est constant dans sa qualité (bon sauf graphiquement suffit de voir Y'S 8 ).

    ce studio aura mon éternel soutient