profile
Catherine
10
name : Catherine
platform : Xbox 360
editor : Atlus
developer : Atlus
genre : RPG
multiplayer : 1 à 2
us release date : 07/26/2011
japanese release date : 02/17/2011
other versions : PlayStation 3
official website : http://cathy.atlus.co.jp/
profile
guiguif
182
Likes
articles : 6532
visites since opening : 11465310
guiguif > blog
    tags :
    0
    Like
    Who likes this ?
    posted the 07/31/2011 at 05:29 PM by guiguif
    comments (15)
    megaman posted the 07/31/2011 at 05:36 PM
    mwarf, ca me rapelle un peu malicious qui avait déjà des trophées en anglais par contre!

    m'enfin vu que je m'en tape des trophées, patch ou pas, pas un problème pour moi, je le reçois la smaine prochaine, vivement!
    rosewood posted the 07/31/2011 at 05:37 PM
    je m'en fous des trophées , mais j'espere que la traduction francaise sera bonne et que les voix japonaises seront presentes pas envie de me tapper des voix anglaises nuls a chiers.
    eldrick posted the 07/31/2011 at 05:39 PM
    Seul les voix anglaises sont disponible sur la version américaine et euro
    chronokami posted the 07/31/2011 at 05:40 PM
    nooooooooooooooooo
    megaman posted the 07/31/2011 at 05:42 PM
    bah si vous avez fait la demo ou vu des videos, les voix US sont pas si mal je trouve, elle sont correcte, c'est pas un truc fait à la ramasse quoi, heureusement
    fuji posted the 07/31/2011 at 05:43 PM
    Pour voir les trophee en anglais pour l'instant faut comparer ses trophee avec un autre joueur, la ils aparaitront en anglais... Le doublage us est tres bon mais dommage qu'ont ne puisse pas selz tionner le jap.
    rosewood posted the 07/31/2011 at 05:43 PM
    pareille que Chronokami , NOOOOOOOOOOON
    rosewood posted the 07/31/2011 at 06:00 PM
    Il me semble que c'est parce que pour coller aux voix us ils ont remodeler les lèvres ou un truc comme pas.
    Mais dans un communique le distributeur Koch Media France annonce que le jeu sera disponible en version originale sous-titrée en français , donc avec les voix japonaises.

    www.jvn.com/jeux/articles/catherine-arrive-en-europe.html

    regarder les lignes 4 et 5 ya marquer clairement en version originales sous titrée en francais.
    pikou posted the 07/31/2011 at 06:11 PM
    Ils peuvent toujours se tromper hein... Comme dit plus haut, le doublage a l'air au top pour une fois... A vérifier tt de même lol mais les trailers US font plaisir.
    eldrick posted the 07/31/2011 at 06:14 PM
    Cela m'étonnerait vu qu'Atlus a modifié les cinématiques pour la synchro des lèvres ''Atlus is taking steps to eliminate the errant pauses and lightning delivery common to Japanese localisations, by tailoring character animations to match English voice acting performances.'' sans parler que Koch est supposé reprendre la même version qu'Atlus usa donc probablement une mauvaise traduction ou alors le jeu propose seulement les voix japs(ce qui serait très surprenant)
    rosewood posted the 07/31/2011 at 06:15 PM
    j'avoue que je sais plus quoi croire , réponse lors de la sortie du jeu en france.
    grayfoxx posted the 07/31/2011 at 06:16 PM
    Ah c'est vraiment dommage pour l'absence de v.o. :/
    shining posted the 07/31/2011 at 06:21 PM
    precise que se probleme est que sur ps3 parce que les sucé sur 360 sont en anglais
    rickles posted the 07/31/2011 at 06:23 PM
    ce n'est pas très grave, ça peut se mettre à jour, c'est déjà arrivé notamment sur Wipeout HD avec des trophées mal traduits.
    dx93 posted the 07/31/2011 at 07:23 PM
    Ouais mais y en a ici les trophées c'est plus important que le jeu lui même