DanGanRonPa Decadence arrivera bien cette année sur Switch, avec donc une sortie annoncée pour le 4 novembre au Japon, puis le 3 décembre en Europe comme aux USA. 60€ la compilation dans son édition standard, et 100 boules pour les fans qui craqueront pour l'édition collector qui ajoutera une mini-OST, une boîte en métal, 3 impressions lenticulaires et une affiche en tissu.
Une compilation qui proposera la totale (hors spin-off), donc trois épisodes ainsi que l'inédit
DanGanRonPa S, jeu narratif tiré du jeu de société. En revanche, la mauvaise nouvelle, c'est qu'avec un nouvel éditeur à la barre (Numskull Games, et non NIS America), la traduction FR de
DanGanRonPa V3 passera à la trappe et l'intégralité des jeux seront donc en anglais, avec doublage JP/US.
Effectivement sur les 4 jeux présents sur la cartouche seulement 3 sont des portages et le 4e est un spin off tirer du mini jeu de plateau. Ou avais je la tete.
Sachant que ce sont déjà des jeux assez complexes de base... Force à nicolasgourry !
Pas sûr que Numskull Games ait les reins assez solides pour prendre le risque de traduire les 3 d'un coup...
Sa risque de pas arriver de suite pour la suite c'est pas pour rien que Mr Kodaka c'est tiré !
la traduction FR de DanGanRonPa V3 passera à la trappe
non seulement il s'agit de portage mais la trad' de V3 saute. Le tout pour un tarif évidemment abordable. Banco
Et oui en 2019 c'était pas prévu en effet la sortie Switch^^
guiguif comme tu dis Numskull Games (l'éditeur européen pour la sortie de la compilation) n'a pas pris le risque de tout traduire (malheureusement, la question c'est "Pourquoi"), de plus laisser l'option juste pour D3, alors que les autres tu n'as pas l'option, ce n'est pas cohérent, je trouve.
"La compile des Megaman Zero par exemple" donc pour moi cette compilation est "bizarre" et "incohérente" sur le plan de la traduction.
Ce qu'on dit c'est que dans tous les cas pour profiter de la compile et de D1 et 2 il faut comprendre l'anglais.
Je suis pas en train de dire que c'est une bonne chose de ne pas avoir le fr de D3.
et encore une fois le V3 est a part dans la saga (je dis ça aussi pour fiveagainstone ), d'ou justement le fait que NISA avait pris le risque de le traduire. Et je vois pas ou etait le soucis de laisser l'option, si le mec veut continuer de jour en anglais, il le peut
Moi je parle de cohérence, soit tu traduit tout, soit rien dans une compilation.
"Des compilations ou ya des jeux en anglais et d'autres ou le fr est dispo ça existe" donne moi un exemple, mais si c'est vrai, je trouve ça incohérent et ça fait "bizarre".
fiveagainstone je me demande si ils font semblant de pas comprendre, car ce que je dis c'est juste une question de cohérence, je pense le principal marché de cette compilation c'est les USA (disons bien plus que l'Europe).
La compile n'y échappe pas, après évidemment avoir le choix de langues pour le 3ème aurait été en plus...mais ça ne change rien au fait que D1 et 2 n'ont jamais été traduit en fr, donc si tu achètes la compile, pas le choix que de jouer en Anglais.
Yakuza 7 est vendu seul, pas dans une compilation.
S'il existe une version traduite rien a foutre qu'il la sorte. Avec ton raisonnement on aurait dû s'asseoir sur Yakuza 7 ou P5R en Fr car ça fait bizarre vue que tout les anciens sont en anglais ?
Pour l’anecdote Yais9999 quand j'ai fait un article pour dire que la licence allait arriver sur Switch, tu disais ça à l'époque "Pas sur le site de NISA, donc oubli à mon avis".
https://www.gamekyo.com/blog_article430613.html