search engine
  • Dragon Quest VIII : 4 millions d'unités
  • Dragon Quest VIII : 4 millions d'unités
  • Dragon Quest VIII : 4 millions d'unités
  • Dragon Quest VIII : 4 millions d'unités
1
Like
Who likes this ?
davidhm
posted the 01/30/2006 at 07:57 PM by Antoine Morcos
comments (34)
clonato posted the 01/30/2006 at 07:57 PM
Oui il sort en europe mais reste en anglais...top....
niveforever posted the 01/30/2006 at 08:01 PM
il est traduit banane
vegeta60 posted the 01/30/2006 at 08:01 PM
Pourvu qu'il le traduise!! Sinon je pense que je me priverai d l'un des meilleurs jeux de 2006!!!
tyzyplinx posted the 01/30/2006 at 08:02 PM
esperons que se n'est que le debut pour les rpg en europe
raphy26 posted the 01/30/2006 at 08:04 PM
francais anglais allemand italien et espagnole
rexxar posted the 01/30/2006 at 08:05 PM
je l avais fini en 135h et des poussières , il est vraiment bon ce jeu
raphy26 posted the 01/30/2006 at 08:13 PM
135 h lol bon ben c bon y peuvent retarder la sortie de la ps3 d un an pq dq8 ff12 seiken4 valkiri2 et rogue galaxy c bon ya de quoi s'occuper
clonato posted the 01/30/2006 at 08:15 PM
quelle courge aux dernieres news il reste en anglais
gemini posted the 01/30/2006 at 08:17 PM
Clonato> NON aux dernieres news il est TRADUIT, ps la peine d'insister
laetho posted the 01/30/2006 at 08:19 PM
Non, Ubisoft le traduit en FRANCAIS (suivez les news un peu -__-).
gemini posted the 01/30/2006 at 08:20 PM
''Le jeu sera donc localisé entièrement dans la langue de Molière, avec un titre de circonstance : Dragon Quest VIII : L'Odysée du Roi Maudit '' (officiel)
kitsune posted the 01/30/2006 at 08:24 PM
il est doublé aussi ? dans la version jap et us il y a du doublage
gerash posted the 01/30/2006 at 08:29 PM
Non, la version jap est on ne peut plus muette.
La version americaine a beneficié de voix pour attirer un plus large public.
Quant à un doublage localisé, faut pas pousser mémé dans les orties...
ryozukai posted the 01/30/2006 at 08:37 PM
Lu dans le magazine EDGE de janvier : "Dragon Quest VIII est doté de la meilleure localisation de l'histoire du jeu vidéo occidental". Rien que ça. J'espère qu'on pourra en dire autant en France.
joul posted the 01/30/2006 at 08:37 PM
Vivement une date pour la France ^^
bosse posted the 01/30/2006 at 08:38 PM
4 000 000 quant méme!
segateau posted the 01/30/2006 at 08:54 PM
Ils devraient l'adapter sur cube ausi pour faire encore plus de ventes
zade posted the 01/30/2006 at 08:58 PM
ce jeu il est moin connu que FF mais perso il est mieu.Il parait meme q'au japon il le sorte que le week end pour pas que les jeunes sechent les cours
genesis posted the 01/30/2006 at 09:25 PM
segateau--> c'est toi qui dis ça, la Gamecube n'est pas vraiment la console des RPG! Y a qu'à voir les nombreux portages de GC vers PS2 parce que les ventes ne sont pas suffisantes...mettre DQ8 sur GC n'améliorerait rien! si ce n'est un bide inutile!
voltaire posted the 01/30/2006 at 10:54 PM
J’espère aussi qu’il sera doté d’un mode 60hz. Sinon je prendrais une version us. Sinon, je trouve que les doublages anglais sont vraiment réussis. J’espère qu’on aura les mêmes pour notre version.
buckk posted the 01/30/2006 at 11:01 PM
Premier RPG traduit intégralement par Ubisoft... Tales of Eternia restera en anglais en revanche...
waurius posted the 01/31/2006 at 07:25 AM
yes traduit en francais!!!!!!!!
foosuya posted the 01/31/2006 at 10:39 AM
zade==> il est moin connu mais que cher nous, au japon il est bien plus connu que les ff et marche bien plus, pour se qui es de sortir les draque le week end tu a reson il sorte le dimanche pour effectivement qu les jeune ne seche plus les cour pour aller se procurer leur jeu fetiche ^^
maaku posted the 01/31/2006 at 11:08 AM
vous êtes sûrs qu'il sera traduit? Je pencherai plutôt pour du sous-titré (tjrs mieux qu'une mauvaise traduction... style MGS sur PS1^^)
nephilim posted the 01/31/2006 at 11:32 AM
[Maaku] on a dit traduit, pas doublé
bibijey posted the 01/31/2006 at 11:38 AM
Une chose est sure, Dragon Quest VIII demeure assez classique mais relativement prenant!
Si vous n'y avez pas joué en import, jetez vous dessus! (d'autant qu'il sera traduit dans la bonne vieille langue de Molière qui plus est).
Et puis ne l'oublions pas, c'est une première pour l'Europe. Cela mérite un accueil du feu de Dieu!!!!!
kowbe posted the 01/31/2006 at 05:11 PM
Enfin prendre DQ8 sans comprendre le japonais c'est assez boulet quand même...enfin sauf si c'est pour histoire de dire que j'ai le jeu...(sauf si on maitrise le japs biensur)
Moi j'attends la sortie euro comme tout le monde
dante91 posted the 01/31/2006 at 08:01 PM
la 3ème image on dirait goku
barbar59 posted the 01/31/2006 at 08:50 PM
y a pas de jeu que j'attend plus pour l'année 2006 je ne tiens plus vivement avril prochain en espérant qu'il ne soit pas retardé !!!prions mes frères...lol
duncan posted the 02/01/2006 at 12:02 AM
"Premier RPG traduit intégralement par Ubisoft..." Nope, Shin Megami Tensei : Lucifer's call avait aussi eu le droit à une traduction en français
"Je pencherai plutôt pour du sous-titré (tjrs mieux qu'une mauvaise traduction... style MGS sur PS1^^)" N'empêche moi ils me manquent les doublages fr... Avec des potes, on arrête pas de se rebalancer les paroles cultes du premier MGS mais je serais bien incapable de vous citer exactement une seule tirade des opus suivants ! Moi j'aimerais bien avoir un doublage fr : quand on voit les Jak and Daxter ou encore Kingdom Hearts, on se dit qu'il y a potentiel à faire un excellent doublage de RPG ou de MGS ;-) ... M'enfin pour en revenir à Dragon Quest VIII, ça m'étonnerait qu'on ait les doublages français :-P
arokh posted the 02/01/2006 at 09:51 AM
[Clonato] Si allais sur le site Officiel au lieu d'aller sur certain site qui lache des rumeurs, tu aurais vu qu'il es en francais...surtout que si tu cherche un peu, y a deja des screen de la version FR et...comme par hazard, le texte es en francais
Voix en Anglais, sous-titré FR ! Tout ce que j'espere, c'est que l'on pourra mettre le Jap pour les voix
vicoalta posted the 02/01/2006 at 09:52 AM
Les doublages FR sont tjs minable quand il y en a de toute maniere. Vous pourriez quand même apprendre l'anglais, c'est franchement pas dur et plutot pratique (import powaaaa)
kayl posted the 02/01/2006 at 01:00 PM
Rien ne vaudra les voix en jap' , ça a franchement plus la classe pour un jeu de culture nippone... Vivement sa sortie que je me jette dessus ça sera le premier DraQue que je fais paske les autres sont en jap et je connais pas le jap... La PS2 a encore de beau jour devant elle (y'a intérêt, j'lai acheté cet été) avec tout ces magnifiques RPG qui vont débarquer... Ainsi que Shadows of Colosseus que je vais prendre dès sa sortie (ainsi qu'ICO pour me rattrapper).
byakuya posted the 11/09/2006 at 12:31 PM
un excellent jeu de Level 5
profile
Dragon Quest : L'odyssée du Roi Maudit
24
platform : PlayStation 2
editor : Square Enix
developer : Level-5
genre : RPG
european release date : 04/13/2006
us release date : 11/22/2005
japanese release date : 11/27/2004