L'annonce aurait été encore plus mémorable lors de la révélation de la date de sortie européenne (31 mars) mais Koch Media comme Atlus ont préféré nous faire mousser une dizaine de jours supplémentaires pour nous balancer l'inattendue excellente nouvelle : contrairement à la version de base, Persona 5 Royal bénéficiera d'une traduction FR (et dans d'autres langues européennes), accompagné du doublage JP/US.
Une première pour la série dans une époque où tous les espoirs sont permis : après Judgment, DanGanRonPa V3 et Trails of Cold Steel III, même des titres comme Tokyo Mirage Sessions et Project Sakura Wars seront dans notre langue. On attend maintenant une annonce du même genre pour Yakuza : Like a Dragon.
Et sans trop m'avancer Death come True le nouveau jeu du développeur de Danagnronpa (Qui sera en full motion avec de vraies acteurs) aura proba aussi une trad Fr, même si rien est officiel. Sur le twiter du jeu, le traducteur Fr de Danganronpa a mis ( En Japonais)" je fait faire mes débuts au cinéma"^^
Bon bah vous avez gagner je vais le racheter le jeu...
Par contre j'espère qu'il va cartonner, parce que si c'est pour que les mecs qui mettent la VOSTFR en seule condition d'achat depuis des années ne l'achètent pas maintenant voilà quoi
yais9999 No, i can't do it because the french subtitles (and the others) are going to contaminate this new version
Blague à part, j'espère que les gens qui se plaignaient de la non traduction sont en train de précommander le jeu, sinon... c'est qu'ils ne sont pas très logiques
mikazaki Oh que oui ! c'est le monde a l'envers , certains ne voulaient pas que ce soit traduit juste pour faire les chantre du JRPG hardcore et bien franchement bien fait pour leurs grandes gueules
icebergbrulantvenomsnake Et on peut même rajouter les traductions de Secret of Mana Remake, Trials of Mana Remake, Ys Origin, Ys VIII : Lacrimosa of Dana, Shenmue HD Collection, Shenmue III ou encore Valkyria Chronicles 4.
Sérieusement, que ce soit en terme d'annonces (Final Fantasy VII Remake, Resident Evil 2 Remake, Resident Evil 3 Remake, Trials of Mana Remake, Shenmue III, Valkyria Chronicles 4, R-Type Final 2, Aleste Branch, Shin Megami Tensei V, Xenoblade Chronicles : Definitive Edition, Kingdom Hearts III ou encore Shin Sakura Taisen) mais également en matière de localisation, je trouve que cette génération est incroyable. Il manquerais plus que Suikoden fasse son retour.
malroth Yakuza : Like a Dragon, je suis certain qu'il sera traduit.
Ps : j'espère que tu as également acheté The Legend of Heroes : Trails of Cold Steel III ?
venomsnake oui ces totalement débile ...le partage ces la base du jeux vidéo...m'enfin
après je pense que ça fera pas des ventes de ouf même si fr ,mes au moins ce qui voulais le faire ce retrouve pas comme des con.la majorité l'on déjà fait je pense.en plus ça ressort pas au meilleur moment....
hyoga57 C'est clair que les japonais ont fait de gros efforts en matière de localisation dans notre langue notamment Sega il faut le dire . J'espère qu'ils vont continuer en ce sens et ne pas baisser les bras comme ils avaient fait après RoF...
MikazakiVenomsnake : T'invente pas des histoires non plus
Personne n'a jamais été contre une traduction.
Les gens ont juste essayé de vous faire comprendre qu'au lieu de chouiner, si vous vouliez réellement le faire, vous auriez pu vous améliorer en anglais tout en faisant le jeu.
Ce qui vous aurait ensuite servi à regarder/lire n'importe quel autre média non traduit à l'avenir.
Maintenant que vous avez une traduction, on va bien voir si ça va suivre niveau vente et donc si c'était réellement si important que ça d'avoir une traduction sur ce genre de jeu (ce que vous nous avez rabâché sans cesse). C'est maintenant à vous de prouver que c'est le cas
thor tu as teriblement thor... P5 est l'un des meilleur j-rpg des dernieres années, cite moi des autres J-rpg, 5 au moins, qui sont meilleur sur les 3 der années ?
raioh ah ok, une sorte de GOTY, bon je passe, d'ailleurs avec ma save qui a sauté, je l'ai pas fini, heureusement j'ai une ps3 jailbreak, vais me remettre ou j'etais avant la save qui a sauté sur ps4
C'est bien la trad fr. C'est sega ce n'est pas un petit indé qui n'aurait pas le budget pour cela, j'espère que les prochaines yakuza auront la trad (comme judgment d'après ce qu'on m'a dit).
raioh deja d'une je m'invente aucune histoire donc si tu reagis c'est que clairement tu en faisais partie :lol
donc tu me donne raison et de deux j'ai deja fais le jeu en version anglaise maintenant 3.2 millions de vente dans le monde alors qu'il etait en anglais je vois mal le jeu moins se vendre parce qu'il est trad alors que beaucoup l'attendaient en FR donc bon , c'est la meilleur celle là
Donc je te le dis a toi comme aux autres ragez bien
jenicris
SMT 5 en Français sur, Nintendo va vouloir récupérer sa bourde du 4^^ Je suis au passage plus SMT que Persona même si je kiff les deux licences !!!!
romgamer6859 Sauf que la traduction, on ne la doit pas forcément à Sega hein. Atlus appartient peut-être à Sega, mais ils prennent leurs propres décisions.
Venomsnake : Ok, en fait tu as aussi du mal avec le français vu que tu n'es même pas capable de comprendre un texte pourtant qui est pourtant limpide apparemment. On va faire simple : je t'invite à affirmer tes propos en nous prouvant que des gens "ne voulait pas d'une traduction" via des sources. En attendant, personne n'a jamais été CONTRE une traduction de Persona 5 (ce qui n'a absolument AUCUN sens).
shido Non dit pas ça,ça intéresse nobleswan et batman ,maintenant qu'ils ont tous les Kingdom Hearts,2 Yakuza et tous les FF,les retournement de veste verte sont unique
jenicris Fait gaffe Microsoft a lâché une somme ridicule avec les DLC de GTA 4 pour au final voir les DLC arrivé peu de temps après sur PS3 et PC et faire des ventes quasi identiques,avec eux,tout est permis
raioh écoute moi personnellement je suis déjà en apprentissage du français et je peu complètement comprendre que des personnes française réclame une traduction dans leur langue maternelle , ces légitime , mes pour moi ces un truc qui dois être fait depuis le début pas quelque années après....après mieux tard que jamais .et perso je ne me vois pas apprendre encore une l'ange supplémentaires quand je peu avoir le choix . Ces étrange de vouloir sytematiquement taquler les gens qui ne fon pas "d'effort" ça me dépasse .je suis a ma 7 ème année de français et déjà que ces dur de fou ^^ sur ce bon jeux.
Après pour moi une trad dans sa langue sur un rpg ces primordial car ces des jeux très compliqué si on pige rien car beaucoup de texte.en tout cas bravo a eu!!
mikazaki Primordial ou non, ça aurait limite été un scandale une absence de traduction. Surtout quand on sait que Persona 5 s'est écoulé à presque 4 millions.
hyoga57 oui tout à fait j'avais même pas pensé a ça ^^, en tout cas tout par dans tout les sens et les chose change ces quand même génial !! Une gen de folies total
Mise à jour par Clementoss, le 12 décembre 2019 à 15:47:15
Contacté par nos soins, Koch Media France indique n'avoir pour le moment aucune information sur un éventuel patch ajoutant les textes français pour la version d'origine de Persona 5.
mikazaki Mine de rien, entre mars et avril sur PS4, on va avoir Nioh 2, Final Fantasy VII Remake, Fairy Tail RPG, Persona 5 : The Royal, Cyberpunk 2077, Resident Evil 3 Remake et Trials of Mana. C'est quoi ce bordel.
hyoga57 mdr j'avoue même si dans ta liste final 7 me donne plus là gerbe que l'envie (peu être du a la nostalgie total pour un jeux que j'aime trop)mes pour le reste entre ça et tout ce que l'on oublie !! Mamaaa ces la fête du slip ces sur !! Je vais être fauché c'est sur...
Version Royal ça comprend Persona 5 est tout les DLC en VOSTFR ?
Ou c'est une extension ou version de Persona 5 qui n'a rien a voir avec le jeu de base ?
I'm not happy, this game was destined for the real players who speak English, not the chouineurs
I will not buy the game !
PS: Be careful, the french translation will be bad "maybe"
Par contre j'espère qu'il va cartonner, parce que si c'est pour que les mecs qui mettent la VOSTFR en seule condition d'achat depuis des années ne l'achètent pas maintenant voilà quoi
Poor little beast.... You still have the right to play it in English if you wish...
ça fera fermer la grande gueule de certains ici et pas que sur GK d'ailleurs
Ho que oui, c'est drôle^^
birmou
yais9999 No, i can't do it because the french subtitles (and the others) are going to contaminate this new version
Blague à part, j'espère que les gens qui se plaignaient de la non traduction sont en train de précommander le jeu, sinon... c'est qu'ils ne sont pas très logiques
mikazaki Oh que oui ! c'est le monde a l'envers , certains ne voulaient pas que ce soit traduit juste pour faire les chantre du JRPG hardcore et bien franchement bien fait pour leurs grandes gueules
Vous voyez, c'etait pas compliquer.
Trad FR = Achat
Pas de trad = pas d'achat
J'ai toujours tenu ma parole.
J'ai aussi acheté Judgment Neuf (le seul yakuza like que j'ai acheté)
Mon rêve c'est une trad FR de Yakuza Ishin.
Sérieusement, que ce soit en terme d'annonces (Final Fantasy VII Remake, Resident Evil 2 Remake, Resident Evil 3 Remake, Trials of Mana Remake, Shenmue III, Valkyria Chronicles 4, R-Type Final 2, Aleste Branch, Shin Megami Tensei V, Xenoblade Chronicles : Definitive Edition, Kingdom Hearts III ou encore Shin Sakura Taisen) mais également en matière de localisation, je trouve que cette génération est incroyable. Il manquerais plus que Suikoden fasse son retour.
malroth Yakuza : Like a Dragon, je suis certain qu'il sera traduit.
Ps : j'espère que tu as également acheté The Legend of Heroes : Trails of Cold Steel III ?
Bon par contre pile entre FFVII et Cyberpunk ça va être tendu tout ça.
après je pense que ça fera pas des ventes de ouf même si fr ,mes au moins ce qui voulais le faire ce retrouve pas comme des con.la majorité l'on déjà fait je pense.en plus ça ressort pas au meilleur moment....
Personne n'a jamais été contre une traduction.
Les gens ont juste essayé de vous faire comprendre qu'au lieu de chouiner, si vous vouliez réellement le faire, vous auriez pu vous améliorer en anglais tout en faisant le jeu.
Ce qui vous aurait ensuite servi à regarder/lire n'importe quel autre média non traduit à l'avenir.
Maintenant que vous avez une traduction, on va bien voir si ça va suivre niveau vente et donc si c'était réellement si important que ça d'avoir une traduction sur ce genre de jeu (ce que vous nous avez rabâché sans cesse). C'est maintenant à vous de prouver que c'est le cas
donc tu me donne raison
Donc je te le dis a toi comme aux autres ragez bien
SMT 5 en Français sur, Nintendo va vouloir récupérer sa bourde du 4^^ Je suis au passage plus SMT que Persona même si je kiff les deux licences !!!!
jenicris ravyxxs Day-one sur Xbox One.
En espérant qu'il sorte vraiment dessus. Mais j'en doute très fortement.
Souvenir^^ :
https://www.youtube.com/watch?v=6m2lI-8dj0o
jenicris Fait gaffe Microsoft a lâché une somme ridicule avec les DLC de GTA 4 pour au final voir les DLC arrivé peu de temps après sur PS3 et PC et faire des ventes quasi identiques,avec eux,tout est permis
Ce serait génial. Si il pouvait repartir explorer avec la licence d'autres époque du Japon aussi
Contacté par nos soins, Koch Media France indique n'avoir pour le moment aucune information sur un éventuel patch ajoutant les textes français pour la version d'origine de Persona 5.
Si tu es fan de l'ambiance SMT je te recommande l'anime Devilman dispo sur Netflix.
L’obélisque !!!!!
le meilleur pour moi c'est Raidou :
https://www.youtube.com/watch?v=FHtaqROGDOY
Ou c'est une extension ou version de Persona 5 qui n'a rien a voir avec le jeu de base ?