C'est confirmé, Xenoblade X aura son doublage anglais. On pouvait croire que non avec le trailer sans aucun dialogues et la démo du treehouse en japonais mais ils viennent de balancer un trailer avec les vois anglaises.
Ne vous méprenez pas le doublage est vraiment sympa surtout la voix de Lin (Lynlee), Elma a une voix assez badass mais je trouve personnellement que ça va pas avec sa tête.
i8 Je pense que ça peut aider pour les ventes en occident, je pourrais comprendre que des gens soient rebutés par un doublage jap.
Euh j'espère que l'ont aura les doublage jap, confirmer par la suite, parce que si le doublage anglais est aussi bon que pour Xenoblade j'me tire une balle dans le pied
misterreno En Europe les gens préfèrent jouer a un jeu japonais avec les voix japonaises et sous titre français. Y'a que les connards de ricain qui peuvent pas entendre le japonais
koopa D'où le fait que ça peut aider à la vente. J'ai fait Xeno et Fire emblem avec doublage japonais, je suis pas fan des doublages anglais en général mais ça ne peut être que bénéfique si on a le choix.
eyrtz Parce qu'il faut comprendre le japonais pour apprécier le doublage dans cette langue ?
Les doublages japonais sont meilleures parce que 1 ceux sont les doublages d'origine et 2 les américains donnent des voix qui correspondent pas aux perso et ont tendance a surjouer . https://www.youtube.com/watch?v=Ja1vAU1axGg .
artornass Tu généralises beaucoup trop. Non, un doublage n'est pas meilleur juste parce que c'est celui d'origine c'est du grand n'importe quoi. Parfois d'autres proposent une vision et un boulot tout aussi intéressant, voir plus que celui d'origine. Globalement oui, les doublages jap s'en sortent mieux car ils sont souvent mieux "joués" mais ce c'est pas forcément le cas (comme ici apparemment, les doublage est très bon dans cette vidéo). Par contre pour sur jouer les jap sont particulièrement bons aussi hein niveau cris suraigus et mimics enfantines...
51love, les voix anglaises ne correspondent pas au personnages et l'intonation de voix est mal jaugés en rapport à certaine situation, comme la cinématique d'introduction où Dunbalan au lieu d'adopter un grave mais optimiste en jap, adopte un ton genre "ahahahah qu'est-ce que c'est amusant" dans le doublage britannique.
Enfin après c'est mon ressentie, ensuite je me suis moins attacher au personnages avec ces voix que les jap, mais clairement, mais après ces un ressentis.
lusso, en effet je te rejoins les voix jap ne sont pas forcéméent meilleurs, comme par exemple les voix jap de DQ VIII pour 3DS, c'ets juste un massacre par exemple, les voix US correspondent 1000x mieux au personnages.
Ce n'est qu'un exemple, mais parfois y'a des loupé en effet.
C'est comme pour els animé, de FMA, les voix francaises tuent, tandis que celle jap, tout en étant bonne ne peuvent égalé els voix francaises, où même Monster où les doublage fr donne un thon grave correspondant parfaitement aux situations et à l'histoire.
Bref artornass, généralisé, c'est bien, mais tu fais erreur en faisant cela, car il y a toujours des exceptions
Artornass Bien sur que oui il faut comprendre une langue pour bien l’apprécier, c'est pas seulement entendre "des sonorités".
Ensuite si on veut parler de surjouer, je crois que personne peut battre les japonais dans le domaine et le "doublage d'origine" veut strictement rien dire.
Un script, c'est un script et un doublage, c'est un doublage.
i8 Je pense que ça peut aider pour les ventes en occident, je pourrais comprendre que des gens soient rebutés par un doublage jap.
Enfin je pense qu'on aura aussi les voix Jap.
Pourtant l'accent Anglais > accent américain.
Les voix américaines ne sont pas si mal que ça, faut pas déconner.
Sinon j'aime bien ceux qui veulent des voix japonaises mais qui comprennent pas un seul mot de cette langue.
Les doublages japonais sont meilleures parce que 1 ceux sont les doublages d'origine et 2 les américains donnent des voix qui correspondent pas aux perso et ont tendance a surjouer .
https://www.youtube.com/watch?v=Ja1vAU1axGg .
Enfin après c'est mon ressentie, ensuite je me suis moins attacher au personnages avec ces voix que les jap, mais clairement, mais après ces un ressentis.
lusso, en effet je te rejoins les voix jap ne sont pas forcéméent meilleurs, comme par exemple les voix jap de DQ VIII pour 3DS, c'ets juste un massacre par exemple, les voix US correspondent 1000x mieux au personnages.
Ce n'est qu'un exemple, mais parfois y'a des loupé en effet.
C'est comme pour els animé, de FMA, les voix francaises tuent, tandis que celle jap, tout en étant bonne ne peuvent égalé els voix francaises, où même Monster où les doublage fr donne un thon grave correspondant parfaitement aux situations et à l'histoire.
Bref artornass, généralisé, c'est bien, mais tu fais erreur en faisant cela, car il y a toujours des exceptions
Ensuite si on veut parler de surjouer, je crois que personne peut battre les japonais dans le domaine et le "doublage d'origine" veut strictement rien dire.
Un script, c'est un script et un doublage, c'est un doublage.