Angelheart > je parle des voix. Square Enix esquive la question depuis des mois. Le jeu sera évidemment sous-titré (il l’était à la Japan Expo) mais sans voix françaises. Si Square Enix ne fait pas d’effort, j’ai pas envie de les soutenir dans cette voie...
Thor => Bah on a l'habitude non ? C'est vrai que c'est enervant mais ça sera toujours comme ça =/. Te prives pas d'aussi bons jeux pour un simple détail (même si celui-là on pourrait le trouver enorme defois)
Bah non, on n’a pas l’habitude justement. Les 2 premiers Kingdom Hearts ont un doublage de qualité. Moi j’ai pas envie de payer pour entendre les doublages US bidons (oui parce qu’ils le sont sur Kingdom Hearts). Et j’y jouerai évidemment, j’adore cette série, mais c’est pas dit que je donnerai du fric à Square Enix...
Bah je peux pas trop dire, jconnais pas la série malheureusement mais je conte m'y mettre pour bientôt et je verrai de quoi il en retourne . Non mais je veux dire que Square nous foutent jamais les voix Japs. A croire que c'est seulement Namco Bandai Games qui ont compris ce qu'on réclamait.
Square Enix France : Bonsoir, nous n'avons pas encore toutes les infos, mais nous pensons que le jeu sera sous titré en français avec des voix anglaises. Ne considérez pas cette information comme officielle, il nous attendre une confirmation.
Square Enix France : Comme vous l'avez compris, Square Enix fait tout son possible pour réduire les écarts de dates de sorties entre le Japon et l'Occident et essaye même de sortir les jeux partout dans le monde à la même date. Mais cela n'est pas forcément compatible avec des doublages voix qui prennent plus de temps.
Square Enix France : Nous avons bien conscience de l'importance des voix françaises pour les plus jeunes. Ce sujet sera discuté avec les représentants des studios japonais dès que possible. Mais encore une fois, Square Enix fait tout pour favoriser les sorties occidentales et c'est une évolution très positive. Si une langue devait être favorisée après l'anglais (principalement pour le marché USA), cela serait le français j'en suis certain. »
Via le facebook officiel de Square Enix. Donc ça sent très clairement le sapin. Après l’excuse de la volonté d’écourter les délais me fait doucement rigoler. Il y a 8 mois de décalage entre les sorties PAL et Jap’, soit autant qu’entre KH II Pal et jap et pourtant le jeu a été doublé. Et qu’est-ce qui empêche Square Enix de doubler plusieurs langues simultanément ?
Le jeu sera en anglais au niveau des voix, Square allait pas se casser le dos pour un ARPG de la PSP... mais bon honnêtement je trouve pas que ça soit si "chiant" que ça, à part le fait qu'on soit habitué au doublage fr... je suis curieux de l'avoir ce jeu, j'hésite à attendre que Coded sorte sur DS pour me faire à la suite 358/2, BbS et Coded
les opus ds aussi été resté en anglais je vois pas ou est le soucis.... en plus pour birth by sleep c'est pas comme si c'été nos héros connus ou l'on a l'habitude d'entendre leur vois là c'est des nouveau perso, encore si le jeux été pas sous titré en français j'aurais compris mais là il seras dans notre langue alors c'est vraiment faire des chichi pour rien
Pas de voix françaises ? Pas de Birth by sleep.+1 On attend deja les ,jeux 20 ans et en plus il sont pas traduit et au prix fort je voit pas en quoi je le prendrais et sa vaut pour tous les jeux non traduit sa les fera peut être reflechir au lieux de nous prendre pour des blaireaux ...
Les voix US sont pas si dégueulasse que ça, même s'il faut dire que le doublage français des épisodes PS2 était d'une autre qualité. Mais sur DS ça ne m'a pas gêné plus que ça, donc on s'y fera. (D'un autre côté, la voix de certains persos Disney... ça se rattrape sur une synchro labiale qui a le mérite d'être quasi-parfaite)
je comprend pas ceux qui râlent, si encore le jeux été complètement en anglais j'aurais compris mais là c'est que les vois les texte sont traduit en français.....en plus je suis désolé mais perso je joue pas avec les écouteur alors sur psp je fais plus gaffe aux textes qu'au son
Angelheart > je parle des voix. Square Enix esquive la question depuis des mois. Le jeu sera évidemment sous-titré (il l’était à la Japan Expo) mais sans voix françaises. Si Square Enix ne fait pas d’effort, j’ai pas envie de les soutenir dans cette voie...
Square Enix France : Comme vous l'avez compris, Square Enix fait tout son possible pour réduire les écarts de dates de sorties entre le Japon et l'Occident et essaye même de sortir les jeux partout dans le monde à la même date. Mais cela n'est pas forcément compatible avec des doublages voix qui prennent plus de temps.
Square Enix France : Nous avons bien conscience de l'importance des voix françaises pour les plus jeunes. Ce sujet sera discuté avec les représentants des studios japonais dès que possible. Mais encore une fois, Square Enix fait tout pour favoriser les sorties occidentales et c'est une évolution très positive. Si une langue devait être favorisée après l'anglais (principalement pour le marché USA), cela serait le français j'en suis certain. »
Via le facebook officiel de Square Enix. Donc ça sent très clairement le sapin. Après l’excuse de la volonté d’écourter les délais me fait doucement rigoler. Il y a 8 mois de décalage entre les sorties PAL et Jap’, soit autant qu’entre KH II Pal et jap et pourtant le jeu a été doublé. Et qu’est-ce qui empêche Square Enix de doubler plusieurs langues simultanément ?
Mais je le prendrais quand même