profil
nicolasgourry
134
articles : 5905
visites depuis l'ouverture : 9868180
    tags :
    6
    Qui a aimé ?
    zboobi, burningcrimson, plistter, eruroraito7, neelek, torotoro59
    publié le 05/05/2020 à 22:30 par nicolasgourry
    commentaires (7)
    eruroraito7 publié le 06/05/2020 à 07:51
    Très intéressant merci du partage
    nicolasgourry publié le 06/05/2020 à 07:51
    eruroraito7 content que ça te plaise
    neelek publié le 06/05/2020 à 09:26
    Ça me rassure, je ne suis pas le seul à dire Guéralt.
    Et chouette vidéo.
    torotoro59 publié le 06/05/2020 à 12:58
    En polonais, langue d'origine des romans c'est Geralt s'rivi , Geralt comme Gérard donc pour moi c'est G-Ralt
    saintsaga publié le 07/05/2020 à 06:14
    neelek ben et alors les doublages ont tout faux, dans le jeu et même dans la série? Et comme dis torotoro59 c'est un dérivé de Gérard.
    neelek publié le 07/05/2020 à 08:36
    saintsaga Pourquoi ton message me donne le sentiment d'être agressé ? A aucun moment je ne dis qu'ils ont tort et que j'ai raison. Je dis juste que moi je dis Guéralt et que ça fait plaisir de voir que je ne suis pas le seul, c'est tout.
    Et si tu veux savoir pourquoi, bah c'est parce-que ça me semblait logique pour du Polonais, et que d'entendre Jéralt ça me surprenais puisque j'avais l'impression qu'on francisait le nom (comme Gérard ou Gérald justement).
    Et du coup je me suis renseigné, et https://fr.forvo.com/word/geralt_z_rivii/
    godson publié le 07/05/2020 à 09:04
    neelek
    Et pour appuyer ton propos, hormis en France, le reste du monde n'a pas de son "jé" avec la syllabe "gé". C'est une spécialité française le son "jé" avec la syllabe "gé".

    Du bon sens simplement