search engine
19
Likes
posted the 05/01/2008 at 05:33 PM by Torkass
comments (7)
balf posted the 05/01/2008 at 07:09 PM
plutôt grâce a square-enix ^^ mais tu a fait bien de le préciser quand même pasque bcp ne le savent pas comme tu le dis
darkfoxx posted the 05/01/2008 at 07:14 PM
Heu, pour une telle license, y'a belle lurette que j'avais parié sur des sous-titres en français tout de même, c'est la moindre des choses pour le tout dernier SquareEnix hein...
blur posted the 05/01/2008 at 07:48 PM
Y'a intérêt
floriban posted the 05/01/2008 at 08:31 PM
Ben Valkyrie Profile Lenneth et Final Fantasy Tactics The Lions War n'avaient pas été traduits, donc c'était pas gagné. De toute manière, traduit ou pas, ça n'aurait pas fait une grande différence pour moi. Si jouer à un rpg en anglais m'avait été impossible, je serais passé à côté de nombreux chefs d'oeuvre par le passé !
ryu2005 posted the 05/01/2008 at 09:59 PM
Xenogears utilise pas un anglais de base je me rappel qu'à l'époque j'avais du prendre un dico pour y jouer pleinement de plus les voix en anglais sont horrible digne d'un budokai d'Atari
darkfoxx posted the 05/01/2008 at 11:29 PM
Non [Floriban], car Valkyrie et FF Tactics ne sont pas les derniers jeux de SE, mais juste des adaptations... donc en anglais bien souvent. Là, Crisis Core est un jeu fait pour la PSP, et c'est LE gros jeux SE sur PSP, c'est pour ça donc que je ne m'inquiétais pas du tout niveau traduction...
spilner posted the 05/02/2008 at 12:25 PM
jamais je remercierai ces incapable d'ubi soft!! c'est grace a square enix tt ca! et c'est une excelente nouvelle effetivement mais serieusement, qui en doutais??