search engine
  • Mother 3 (GBA) : la fan-team veut bien offrir sa traduction US à Nintendo
  • Mother 3 (GBA) : la fan-team veut bien offrir sa traduction US à Nintendo
  • Mother 3 (GBA) : la fan-team veut bien offrir sa traduction US à Nintendo
  • Mother 3 (GBA) : la fan-team veut bien offrir sa traduction US à Nintendo
6
Likes
Who likes this ?
supatony, kenren, loudiyi, dragonkevin, hit, saintsaga
posted the 04/21/2013 at 02:21 PM by Gamekyo
comments (35)
amassous posted the 04/21/2013 at 02:25 PM
Osef trad FR ou sans moi
amorphe posted the 04/21/2013 at 02:28 PM
Quoi? un francais qui rale? noooon, c po vrai!

Sinon, ca serait cool que nintendo accepte.
vieuxsinge posted the 04/21/2013 at 02:30 PM
T'as un si mauvais niveau d'anglais ?
La trad est vraiment excellente, et si ça permet d'accélérer les choses ce serait génial. La balle est dans le camp de Nintendo...
gaeon posted the 04/21/2013 at 02:37 PM
Et en fait c'est la suite directe de Earthbound ? Et qu'en est il de Mother 1 ? Pourquoi ne pas commencer par celui là ?
kenren posted the 04/21/2013 at 02:37 PM
Excellente initiative de la part du traducteur ! J'espère que Nintendo ne l'ignorera pas ^^
shanks posted the 04/21/2013 at 02:37 PM
Amassous> toute manière, si Nintendo le sort en Europe en remake 3DS, t'auras une trad FR.

(par contre, si c'est only Virtual Console...)
linkart posted the 04/21/2013 at 02:47 PM
Je comprends maintenant, Shincloud a du leur offrir la trad FR de Bravely Default en fait
matrique posted the 04/21/2013 at 02:51 PM
Quoi? un francais qui rale? noooon, c po vrai!
Tellement vrai
amario posted the 04/21/2013 at 03:12 PM
" T'as un si mauvais niveau d'anglais ? "
Je vois pas ce qu'il y a de choquant à ne pas avoir un bon niveau en anglais !
vieuxsinge posted the 04/21/2013 at 03:16 PM
Gaeon : le 2 est la suite du 1 (mais peut très bien être fait à part), mais le 3 est totalement indépendant

Amario : où est-ce que je m'offusque ? Je posais la question car le jeu ne demande pas un excellent niveau pour être compris. Mis à part ça, on a tout à gagner à progresser en anglais, ça permet de découvrir tellement de choses !
pikou posted the 04/21/2013 at 03:17 PM
Pourquoi ne pas commencer par celui là ?

Parce que la traduction n'a jms été faite par Nintendo, contrairement à Mother 2.
milo42 posted the 04/21/2013 at 03:27 PM
Quoi? un francais qui rale? noooon, c po vrai!

Quoi ? Un français qui veut un jeu ou il peut comprendre l'histoire ? Nooooooon, c po vrai ?
matrique posted the 04/21/2013 at 03:37 PM
C'est exigeant un français dis donc
amassous posted the 04/21/2013 at 03:43 PM
Vieux non plutot bon mais je paye mon jeux , minimum traduit !sinon je dwnload la roms sa sert a rien pour un jeux retro!
milo42 posted the 04/21/2013 at 03:48 PM
C'est exigeant un français dis donc

Tu m'étonnes. Vouloir qu'un jeu qui sort en France soit traduit en français, c'est quand même pas banal.
gaeon posted the 04/21/2013 at 03:51 PM
Merci Vieuxsinge
amassous posted the 04/21/2013 at 03:54 PM
Merci Milo
gunotak posted the 04/21/2013 at 04:01 PM
Je suis curieux de savoir quel est le prochain jeu qu'ils vont traduire ?
matrique posted the 04/21/2013 at 04:17 PM
Humour, humour Milo42.
sheeraz posted the 04/21/2013 at 05:12 PM
Si l'Anglais te dérange, Amassous, retourne sur les bancs de l'école. Je ne suis même pas sûr que le Français te réussisse, vu ton niveau à l'écrit. Quel fainéant !!!! Quant à Milo42, le jour où tu estimeras légitime une localisation française, la France sera devenue une grande nation en terme d'achat de jeu vidéo... ce qui n'est pas le cas !!!!
svr posted the 04/21/2013 at 05:14 PM
J'aimerais bien avoir Mother 4 !!!
matrique posted the 04/21/2013 at 05:15 PM
J'aimerais bien avoir mother3 version N64!
fredone posted the 04/21/2013 at 05:31 PM
Sheeraz=>
Autant une version anglaise ne me dérange pas(de toute façon avant t'avais guère de choix si tu voulais t'adonner aux RPG), car je le comprends, n’empêche que ce que tu dis est complètement stupide.
Dans ce cas là, autant sortir les jeux non traduits de par le monde, et retourner sur le banc de l'école pour apprendre toutes les langues.
C'est comme si les joueurs comprenant le japonais te sortaient le même discours pour un jeu jap.

En plus dans ce cas là, vouloir une localisation française est plus que légitime, vu que c'est Nintendo l'éditeur, pas une petite boite style Xseed.
kabuki posted the 04/21/2013 at 05:39 PM
Svr: +1 pour Mother 4, mais je pense que Nintendo est trop occupé à prostituer Mario dans ton les genres possible
gunotak posted the 04/21/2013 at 06:25 PM
Fredone> de toute façon je ne vois pas Xseed traduire un jeu en français car il s'agit d'une maison d'édition américaine .
milo42 posted the 04/21/2013 at 06:32 PM
Bandicroute : Autant pour moi alors

Fredone : Merci, enfin quelqu'un qui comprend et qui ne pète pas plus haut que son cul.
smartcrush posted the 04/21/2013 at 07:11 PM
Gunotak < yes !

Jeux en démat only = jamais, pour ma part .
fly24 posted the 04/21/2013 at 07:39 PM
le problème mother 4 ce n'est pas que nintendo ne veut pas, c'est que le créateur pour l'instant ne voix aucun intérêt. Comme l'auteur c'est un romancier qui n'est pas de chez nintendo, ni chez hal laboratory
frionel posted the 04/21/2013 at 08:02 PM
fredone posted the 04/21/2013 at 08:07 PM
Gunotak=>
Oui, effectivement, ils auraient du mal
Enfin, de base, c'était plus un exemple, j'ai mis le 1er qui me venait à l'esprit, mais j'aurais pu citer Rising Star Games, 505 Games, Ghostlight.
Enfin bref tu vois où je voulais en venir
gunotak posted the 04/21/2013 at 08:15 PM
Fredone >
loudiyi posted the 04/21/2013 at 08:50 PM
Fredone-->+1000 Par contre Ghostlight étant une boite Britannique qui s'occupe surtout des Royaumes-Unis, je penses que c'est à peu prêt le même cas que Xseed de toute façon
smartcrush posted the 04/21/2013 at 10:22 PM
Fredone se plante à mort là ce soir .
Hmm ça sent le cirque Pinder tout ça...
cloudstrike posted the 04/22/2013 at 07:19 AM
Je trouve le geste exceptionnel !

Dommage que cela soit aux joueurs de traduire les softs...
gunotak posted the 04/22/2013 at 07:32 AM
Cloudstrike> en effet .

J'étais en train de penser que si chaque éditeur avait une page présentant leur catalogue de jeux développés avec un sondage ,

ils pourraient compter le nombre de joueurs qui seraient intéressés par tel type de jeu et on aurait les jeux qu'on souhaite voir localisés.

Traduire un jeu long demande du temps et de l'énergie
profile
Nintendo
4
name : Nintendo
official website : http://www.nintendo.fr