Pour ceux qui voudraient avoir un aperçu de la VF.
a première vue ça a l’air pas trop mal si vous êtes pas allergique a la VF, on est dans la ligné des doublage de FF14. Perso, je trouve qu'on est quand même très en dessous du doublage anglais sur certains perso mais la vf existe c'est déjà bien.
Dans la VF à 1:07 environ, au départ j'ai entendu "Pourquoi n'es-tu pas mort ? Tu n'es qu'un PARQUET" j'ai ris tout seul
En vrai oui c'est plus que correct, la voix de Clive très cool, et je suis pas spécialement fan de VF à la base. Dans l'ensemble c'est vraiment de bonne qualité.
Mais ça restera le premier FF que je ferai en anglais volontairement (les autres c'était par manque de choix, comme FFXIII qui ne donnait pas l'option des voix jap sur PS3) vu que c'est la langue autour de laquelle ça a été pensé. J'ai vraiment hâte !
cladstrife59 jap le problème c'est que ça match pas du tout avec les perso secondaire et pnj( le doublage fais plus générique et colle pas trop avec leurs grosses têtes d'occidentaux )
c'est comme faire dragons dogma en japonais, ça rend bizarre
Perso moi je ne trouve pas du tout qu'ils ont des têtes d'occidentaux. Oui l'univers est occidental médiéval. Mais pour leurs têtes à part quelques personnages je trouve que ça rentre toujours dans les styles Jap et leur façon de faire les design qui font directement penser à eux. Le héros avec cette coupe de cheveux et une petite frange sur le côté meh!
La VF a l'air pas mal
Apres VO pour moi tant que possible.. j'ai bcp de mal avec les VF en regle general.
Et comme rbz ça sera pas du Jap pour moi, ça colle pas tellement avec les personnages
(et puis je parle pas le Jap donc )
axlenz on sent bien l'influence japonais dans la DA, mais n'empeche, globalement on a plus a faire a des personnages typés occidentaux malgré tt je trouve ^^
axlenz tu lis la moitié de mon texte ^^. je parle des perso secondaires et pnj. oui les perso principaux comme clive, jill et certains antagoniste font plus japanim dans le flow. mais le reste c'est des perso de the witcher
lamap ça tombe bien il n'y a que des comediens de doublages ayant taffé dans le cinoch, le JV ou les series TV donc une occaz perdu de se taire
D'ailleurs la voix FR de Benedicta est celle d'Abby de TLOU 2, VF trés médiocre et décrié n'est-ce pas ?
guiguif C'est pas parce que ces weebs ont doublé la voix d'un pnj au ciné que ça les rend meilleurs.
Et j'ai absolument aucune idée d'à quoi ressemble la voix d'Abby en VF, je trouvais la voix de Joël tellement à côté de la plaque je suis direct passé en VO.
saigo On est d'accord, encore faut il que les acteurs qui doublent aient fait des effort pour pas avoir l'air de balancer leurs texte comme des gamins de CM2 au spectacle de fin d'année...
En vrai oui c'est plus que correct, la voix de Clive très cool, et je suis pas spécialement fan de VF à la base. Dans l'ensemble c'est vraiment de bonne qualité.
Mais ça restera le premier FF que je ferai en anglais volontairement (les autres c'était par manque de choix, comme FFXIII qui ne donnait pas l'option des voix jap sur PS3) vu que c'est la langue autour de laquelle ça a été pensé. J'ai vraiment hâte !
c'est comme faire dragons dogma en japonais, ça rend bizarre
La VF semble bonne mais je pense qu'elle sera en dessous de celle de FF7R ou de FFXV, a voir en jeu
Perso moi je ne trouve pas du tout qu'ils ont des têtes d'occidentaux. Oui l'univers est occidental médiéval. Mais pour leurs têtes à part quelques personnages je trouve que ça rentre toujours dans les styles Jap et leur façon de faire les design qui font directement penser à eux. Le héros avec cette coupe de cheveux et une petite frange sur le côté meh!
Apres VO pour moi tant que possible.. j'ai bcp de mal avec les VF en regle general.
Et comme rbz ça sera pas du Jap pour moi, ça colle pas tellement avec les personnages
(et puis je parle pas le Jap donc
axlenz on sent bien l'influence japonais dans la DA, mais n'empeche, globalement on a plus a faire a des personnages typés occidentaux malgré tt je trouve ^^
Et après on me soutiens que la licence n'est pas occidentalisé
Plus on approche de la sortie, plus on en voit et plus il me fait peur ce jeu.
D'ailleurs la voix FR de Benedicta est celle d'Abby de TLOU 2, VF trés médiocre et décrié n'est-ce pas ?
Et j'ai absolument aucune idée d'à quoi ressemble la voix d'Abby en VF, je trouvais la voix de Joël tellement à côté de la plaque je suis direct passé en VO.
Cool moi j'ai fait l'inverse, le 1 en VO et le 2 en VF
(PS: tu connais vraiment la signification du mot Weeb ? on ne dirait pas)
Osef dans quel langue vous jouez c'est pareil c'est du doublage d'anime mdr.