ff11 > blog
    tags :
    7
    Qui a aimé ?
    kenrock, momotaros, akd, hyoga57, soulshunt, supatony, diablass59
    publié le 13/10/2013 à 19:12 par ff11
    commentaires (142)
    kenrock publié le 13/10/2013 à 19:14
    Pas moi










    ff11 publié le 13/10/2013 à 19:16
    だったらどけ!
    Non j'déconne. Bah... tant pis
    guiguif publié le 13/10/2013 à 19:16
    dx93 parle parfaitement jap aux dernieres nouvelles
    victorsagat publié le 13/10/2013 à 19:17
    Je fais du japonais en fac j'ai commencé il y as un mois
    Mais je ne sais absolument pas ou trouver ça sur un clavier
    eyrtz publié le 13/10/2013 à 19:17
    nihongo no benkyou no tame ni
    zabuza publié le 13/10/2013 à 19:18
    Kalas peut t'aider.

    C'est le champion à faire des jeux japs dont il ne comprend rien du tout
    kenrock publié le 13/10/2013 à 19:18
    Shing shong shang...ah non merde c'est du chinois .
    eyrtz publié le 13/10/2013 à 19:18
    Pour étudier le japonais voici la traduction.
    ff11 publié le 13/10/2013 à 19:19
    eyrtz え?あぁそう。 もう知ってるんだが。。。 
    sorakaminari publié le 13/10/2013 à 19:19
    j'aller faire ta trad de ton romanji Eyrtz xD je suis fort en Roman mais pas en Kanji/Hiragana !
    eyrtz publié le 13/10/2013 à 19:20
    うそでしょうと思った
    kenrock publié le 13/10/2013 à 19:20
    Pourquoi c'est si difficile d'apprendre le jap ?
    Simple question.
    momotaros publié le 13/10/2013 à 19:21
    bokua furansu jin, momotaros desu

    je ne parle pas Japonais mais j'aimerais bien l’apprendre.
    myers publié le 13/10/2013 à 19:22
    Yamamoto garer la bas
    eyrtz publié le 13/10/2013 à 19:22
    C'est une phrase super simple pourtant Alehas
    簡単文だよね!
    momotaros publié le 13/10/2013 à 19:22
    wanda357 trop de lettres et surtout 3 alphabets hiragana katakana et enfin kanji enfin je crois...
    churos45 publié le 13/10/2013 à 19:23
    wanda357 : Des tas de signes à apprendre ainsi que beaucoup de mots qui ont plusieurs sens.
    ff11 publié le 13/10/2013 à 19:24
    nan mais eyrtz je sais ce que veut dire la phrase j'te dis WTF ?
    J'ai pas créer cet article pour demander de l'aide o_O Heureusement que jsais lire nihongo no benkyou no tame
    akd publié le 13/10/2013 à 19:24
    Ah riz gateau cause a y massue
    linkiorra publié le 13/10/2013 à 19:24
    Boku wa Linkiorrra-desu !
    Enchanté-desu !
    Like a boss-desu !
    (pourtant je suis pas du tout deçu :/)
    linkiorra publié le 13/10/2013 à 19:25
    atyby28 publié le 13/10/2013 à 19:26
    ばか!
    ff11 publié le 13/10/2013 à 19:26
    linkiorra よろしく
    soulshunt publié le 13/10/2013 à 19:26
    Arigato.
    linkiorra publié le 13/10/2013 à 19:27
    alehas Et ca ca veut dire quoi en fransu-desu ?
    ff11 publié le 13/10/2013 à 19:28
    atyby28 だよね!

    linkiorra de quoi ? J'ai pas pigé la question
    akd publié le 13/10/2013 à 19:28
    linkiorra publié le 13/10/2013 à 19:30
    alehas Qu'est-ce que ca veut dire en français c'que tu m'a répondu ? xD
    ff11 publié le 13/10/2013 à 19:30
    desu ça se traduit pas vraiment en fait
    docteurdeggman publié le 13/10/2013 à 19:31
    私は日本語を話しません
    ff11 publié le 13/10/2013 à 19:32
    linkiorra ah ! c'est yoroshiku : un "enchanté" pas poli
    link80 publié le 13/10/2013 à 19:33
    zen zen wakaranai! watashi no namae wa .... securetu desu!
    eyrtz publié le 13/10/2013 à 19:34
    Alehas, pourquoi tu le dis que tu sais plus ou moins alors
    Sinon tu sais écrire et lire les on'yomi et kun'yomi des 1945 kanji?
    Si c'est pas le cas, tu sais ce qu'il te reste à faire pour avancer
    link80 publié le 13/10/2013 à 19:36
    je connais les hiragana et katakana et 200 kanjis mais je n'ai pas du tout de vocab'
    soulshunt publié le 13/10/2013 à 19:36
    alehas : 私は日本語が話せません
    ff11 publié le 13/10/2013 à 19:37
    eyrtz mdr des 1945 kanji, même les japonais n'en utilisent pas autant. C'est inutil, ça va te servir à quoi d'être blindé de kanji que seul toi peut lire ? LOL
    ff11 publié le 13/10/2013 à 19:39
    eyrtz et quand je parlais de "plus ou moins" c'est que je sais qui parle japonais sur le site plus ou moins, hein ...

    ellie いいな。。

    link80 じゃあなにをまってるのか?!
    ff11 publié le 13/10/2013 à 19:40
    link80 内緒/naisho c'est mieux que "securetu"
    loudiyi publié le 13/10/2013 à 19:41
    alehas Je sais pas si c'est le cas de eyrtz , mais en tout cas c'est ce que les prof demande en classe ^^" (enfin moi c'était le cas dans ma LEA, même si j'ai pas dépassé la première année, on était censé en savoir 2000 au bout de la 3ème). C'est les 2000 kanjis nécessaire normalement pour lire le journal au Japon (d'après un des profs que j'avais)
    soulshunt publié le 13/10/2013 à 19:41
    alehas : 本当に?なぜですか?
    kikoo31 publié le 13/10/2013 à 19:43
    한글 자음과 모음을 배워요
    link80 publié le 13/10/2013 à 19:44
    ^^, j'ai pas le temps! trop de livres à lire (en ce moment Eneide Virgile), du boulot en école d'ingé, recherche de stages, jeux vidéos et j'en passe.
    J'avais commencé il y a un moment quand j'avais du temps mais la c'est mort. J'ai une fâcheuse tendance à commencer une langue et à passer à une autre.
    ff11 publié le 13/10/2013 à 19:44
    ellie 君の文は上手だったからな
    eyrtz publié le 13/10/2013 à 19:44
    Tu dois connaitre tout les jouyou kanji c'est à dire les 1945 quand tu sors de ton cursus scolaire au Japon. Si ce n'est pas le cas, c'est que tu as été un mauvais élève
    kibix publié le 13/10/2013 à 19:46
    j'allais avant sur un site qui donnait des cours de japonais, c'était plutôt intéressant, j'ai appris quelques trucs mais après j'ai eu moins de temps et ça fait longtemps que je n'y suis pas retourné.

    Voila un lien pour ceux que ça intéresse :
    http://www.ici-japon.com/apprendre-le-japonais
    ff11 publié le 13/10/2013 à 19:46
    des quiches en kanji ça a pas empêcher certain d'être des génies
    soulshunt publié le 13/10/2013 à 19:46
    alehas : 私は日本語を勉強したいと思います..
    kalas28 publié le 13/10/2013 à 19:46
    kinox qui nous sort du coréen
    churos45 publié le 13/10/2013 à 19:47
    link80 Pour le vocab c'est vraiment hard je ne sais pas comment faire :/
    Je connais les hiragana/katakana et une dizaine de kanji et j'ai abandonné car c'est vraiment trop dur de s'en rappeler...
    loudiyi publié le 13/10/2013 à 19:48
    alehas Le problème, c'est que t'as pas toujours l'occasion de les chercher ^^" Et en étude, les profs sont très chiant sur ça, crois moi xD
    eneffet publié le 13/10/2013 à 19:50
    僕はも日本語を勉強する。でも本当に難しいだね 

    Bon sinon, plus sérieusement, vous apprenez avec quelle(s) méthode(s) ?
    link80 publié le 13/10/2013 à 19:50
    Churos45: yep, il y a des langues que tu peux apprendre par toi-même sur internet et avec des vidéos, mais pour le japonais comme le mandarin c'est presque impossible.
    ff11 publié le 13/10/2013 à 19:53
    kibou971 ce site est horrible

    ellie tu devrais ! fonce. エリーさんは日本語が本当に勉強したほうがいいと思うよ。
    ff11 publié le 13/10/2013 à 19:54
    eneffet えっと。。日本人と毎日話してる je parle avec des japonaises tous les jours perso. et le site de Robert Patrick est une mine d'or. Le meilleur "prof" du web, avec un language bien cru bien fun
    ff11 publié le 13/10/2013 à 19:55
    link80 euh le japonais j'ai appris seul sur internet, hein. Sans livre ni cours ou quoi que ce soit. J'ai pas un grand niveau mais si, c'est largement possible
    kibix publié le 13/10/2013 à 19:58
    alehas si tu en connais un autre je veux bien, j'ai envie de m'y remettre depuis un moment.
    smartcrush publié le 13/10/2013 à 19:59
    wanda357 日本語は難しいではないのに。
    chronokami publié le 13/10/2013 à 19:59
    日本語ちょっとを便居しました。おおっぱい大好き 
    idd publié le 13/10/2013 à 19:59
    Perso j'ai commencé à apprendre avec Assimil en 1994, puis avec la méthode Banzai début des 2000, mais j 'ai jamais poussé ni eu la chance d'entretenir.
    J'ai beaucoup perdu :/
    eyrtz publié le 13/10/2013 à 19:59
    エリーさんは本当に日本語を勉強したほうがいいと思うよ
    C'est un peu plus juste il me semble...
    link80 publié le 13/10/2013 à 19:59
    Alehas:Hontoni!? Majikayo!
    J'aimerais en savoir plus sur la façon dont tu appris. ça peut toujours inspirer!
    ff11 publié le 13/10/2013 à 20:00
    kibou971 Japan activator, RP JAPONAIS (le blog de robert patrick) et regarder des animes, des séries, lire et traduire des manga en VO, des sites internet. Installe le plug in RIKAICHAN sur ton navigateur internet ça va te changer la vie
    runrunsekai publié le 13/10/2013 à 20:00
    うるさいなあ。
    soulshunt publié le 13/10/2013 à 20:01
    alehas : 私は今時間がありませんが、私は確信しているとき、私は始めましょう。私はいくつかのシリーズを見る。私は、この言語と難しい感じ..
    smartcrush publié le 13/10/2013 à 20:01
    Chronokami, je suis déçu par ton comportement .

    amaisekai 甘い世界がうるさいよ
    kenrock publié le 13/10/2013 à 20:01
    sandykiseki what tu diiiis quoi ??!! xd.
    ff11 publié le 13/10/2013 à 20:02
    sandykiseki まぁ、ちょっとな
    eyrtz publié le 13/10/2013 à 20:02
    Amaisekai うせえなぁ!お前は 
    kibix publié le 13/10/2013 à 20:03
    alehas merci
    Je regarde déjà tout mes animes en VOSTFR, c'est comme ça que j'ai appris quelques phrases.
    runrunsekai publié le 13/10/2013 à 20:04
    おい、俺が誰と思うかお前らは 笑
    ff11 publié le 13/10/2013 à 20:05
    amaisekai やっと来てくれたな、お前!
    chronokami publié le 13/10/2013 à 20:06
    Sandykiseki tu m'as tout appris
    smartcrush publié le 13/10/2013 à 20:06
    wanda357 Que le Japonais ce n'est pas dur.

    alehas 難しいことが日本語で書ける。読みたり、分かりたりは易い。
    ff11 publié le 13/10/2013 à 20:06
    amaisekai 俺は誰だと思ってやがる?!!!!
    eneffet publié le 13/10/2013 à 20:07
    Alehas

    Ouai, Robert Patrick c'est cool mais j'en connaît surtout le côté humour corrosif

    J'utilise pour l'instant la méthode d'ici-japon, qui me semblait potable pour débuter (en mixant, kanji, grammaire, et explications sur le parlé), tout en étant conscient que ça ne suffira pas. Je ne vois pas pour l'instant en quoi elle est "horrible", après forcément si elle est truffée de fautes, je n'ai pas les moyens de le savoir
    soulshunt publié le 13/10/2013 à 20:07
    alehas : 私は助けが必要..
    kenrock publié le 13/10/2013 à 20:08
    sandykiseki peut être mais faut pas mal s’investir, luxe que je ne peux me permettre sauf quand je serai a la retraite...mais d'ici la j'aurai alzheimer ...ou je serai mouru a force de bouffé macdo & co
    eyrtz publié le 13/10/2013 à 20:10
    いつも知らない言葉を書きなければなりません!
    ff11 publié le 13/10/2013 à 20:11
    ellie あ、そう??だって、、とてもいい日本語にみえるのに。。
    smartcrush publié le 13/10/2013 à 20:13
    wanda357 Non tu peux faire petit à petit.
    chronokami publié le 13/10/2013 à 20:14
    裏庭には二羽、庭には二羽鶏が居る
    eyrtz publié le 13/10/2013 à 20:16
    Chronokami 分かりにくい・・・
    kenrock publié le 13/10/2013 à 20:17
    sandykiseki ptain tes vraiment pas sceptique comme gars
    ff11 publié le 13/10/2013 à 20:17
    eyrtz 確かに、ぜんぜん分かってない
    soulshunt publié le 13/10/2013 à 20:23
    alehas : 私は学校との時間を持っていません。 私は人やサイトを探しています。
    ff11 publié le 13/10/2013 à 20:27
    ellie いつから日本語の勉強を始まったんだ?
    raioh publié le 13/10/2013 à 20:28
    Guiguif S'teu mythomane de service sérieux, j'étais mort de rire
    soulshunt publié le 13/10/2013 à 20:31
    alehas : しかし翻訳が動作しません。したい場合は、単にメッセージ。
    gunotak publié le 13/10/2013 à 20:34
    Konbawa
    nightcall publié le 13/10/2013 à 20:35
    après un détour par fukushima, je parle maintenant couramment jap
    smartcrush publié le 13/10/2013 à 20:35
    wanda357 Tu veux dire que je vois les choses du bon côté ?
    C'est le cas pour les autres car j'aime m'occuper des gens.
    S'occuper de soi n'a aucun intérêt si on ne fait que ça.
    On peut tous vivre heureux si on met tous du sien.
    runrunsekai publié le 13/10/2013 à 20:35
    今、静かだなあ
    kenrock publié le 13/10/2013 à 20:40
    sandykiseki omg y'aurait'il un psychopathe derrière ce gentil personnage ?!! xd c'est cool comme pensé et je suis d'accord, je t’apprécie de plus en plus huhu
    aiolia081 publié le 13/10/2013 à 20:41
    Ben moi je connais quelque mot a cause des animés en VOSTFR enfin vous voyez le genre

    Baka, bakaïaro, shiné, Ksamaaaaaa apres je les écris en phonétique
    kenrock publié le 13/10/2013 à 20:42
    aiolia081 "enfin vous voyez le genre" je pensais que tu parlé d''autre chose
    aiolia081 publié le 13/10/2013 à 20:43
    wanda357 Hentaï tu veut dire
    runrunsekai publié le 13/10/2013 à 20:44
    aiolia081 wanda357 Il les incluait dans Anime en fait
    kenrock publié le 13/10/2013 à 20:46
    aiolia081 amaisekai fous êtes ouf je pensez a autre chose wesh
    smartcrush publié le 13/10/2013 à 20:46
    wanda357 Mon seul côté "psycho" ce serait d'avoir une imagination sortie du pays des .
    Le monde a beau être dégueulasse, je sais que des perles se cachent ici et là .

    aiolia081 Tu dois connaître "Dameeeeee !" alors .
    kenrock publié le 13/10/2013 à 20:48
    sandykiseki yep mais difficile de les dénicher.
    gunotak publié le 13/10/2013 à 20:50
    nandatooooooooo
    kizito5 publié le 13/10/2013 à 20:53
    Je suis des cours de japonais le soir en + de mes cours à l'université, la progression est vraiment bonne en cours quand comme moi on n'est pas du genre à aimer travailler seul une langue. Donc voilà, si vous voulez vous améliorer et que vous êtes plutôt du genre à procrastiner, inscrivez-vous en cours du soir :-)
    aiolia081 publié le 13/10/2013 à 20:53
    amaisekai ça fait partie de la culture je préfère un ptit Etchi
    smartcrush publié le 13/10/2013 à 20:55
    wanda357 Hmm ...
    amorphe publié le 13/10/2013 à 20:57
    をおおおおお 俺さまがきた。日本語を話すなら、いつでもよいですよ。
    smartcrush publié le 13/10/2013 à 20:58
    Celui qui cause Japonais ici et qui ne joue pas aux Kiseki c'est qu'une petite bite, voilà ce que j'en dit .
    amorphe publié le 13/10/2013 à 20:59
    sandykiseki
    desolé jamais touché aux kiseki...
    aiolia081 publié le 13/10/2013 à 20:59
    sandykiseki Dameeeee ? Il m'a échappé celui ci ... J'arrive a l'entendre mais je n'arrive pas a mettre une image dessus.

    En tout cas mon ptit frère a pris japonais en deuxième langue ou troisième a l'université, je suis trop fière donc je compte sur lui, on ira au japon ensemble
    runrunsekai publié le 13/10/2013 à 21:00
    sandykiseki Autrement dit en fait, y a que des gaijins qui achètent les Kiseki alors
    smartcrush publié le 13/10/2013 à 21:01


    amaisekai Si on se base sur la fin de la phrase et qu'on fait dans le cliché, il n'y a que les asiatiques qui l'achète plutôt .

    amorphe Ton crime ne restera pas impuni .
    linkiorra publié le 13/10/2013 à 21:02
    Sako yaro :“)
    aiolia081 publié le 13/10/2013 à 21:02
    Qui c'est qui ????
    amorphe publié le 13/10/2013 à 21:04
    sandykiseki
    Je vois qu'il est sorti sur snes, je vais tester ça dans la semaine.
    smartcrush publié le 13/10/2013 à 21:10
    amorphe Snes ? On parle de la même chose ?

    je pleurerait tellement c'est triste de voir une série de ce niveau qui fait à peine son beurre au Japon.
    Trouvez moi des séries de J-rpg où + de 5 jeux se déroulent dans le même monde, sur une durée relativement courte, avec des branches de scénar qui passent de l'un à l'autre et des persos que l'on retrouve etc... ça va bien plus loin (mais alors bien bien plus) que dans Suikoden... (surtout qu'on est à 6 Kiseki principaux, contre 5 suiko, qui sont déjà moyennement reliés scénaristiquement).
    amorphe publié le 13/10/2013 à 21:11
    sandykiseki
    sen no kiseki, non?
    smartcrush publié le 13/10/2013 à 21:15
    Oui entre autres. Mais il n'est pas sorti sur Snes ...
    Je parle de Sora no Kiseki (trails in the sky en occident) chapitre 1, 2, 3, Zero, Ao et Sen no Kiseki.
    gunotak publié le 13/10/2013 à 21:16
    amorphe

    Pour commencer , il y a dans l'ordre :

    -Sora no Kiseki (PSP/PC/PS3)
    -Sora no Kiseki SC (PSP/PC/PS3)
    -Sora no Kiseki the 3rd (PSP/PC/PS3)
    -Zero no Kiseki (PSP/PC/Vita)
    -Ao no Kiseki (PSP/PC/Vita)

    -Sen no Kiseki (PS3/Vita)

    Voici un article dessus http://www.gamekyo.com/group_article27899.html
    dx93 publié le 13/10/2013 à 21:25
    Sur le tableau c'est marqué "un livre."
    amorphe publié le 13/10/2013 à 21:25
    sandykiseki guno
    ah ok,
    la majorité est sorti sur psp. C'est parfait, ca sera une occasion de la ressortir. Merci l'info
    amorphe publié le 13/10/2013 à 21:27
    dx93
    non c marqué "japonais" (la langue pas l'individu).
    dx93 publié le 13/10/2013 à 21:28
    ah oui merde. j'ai confondu Sorry.
    gunotak publié le 13/10/2013 à 21:28
    amorphe

    tu sais lire le japonais alors ?

    si ce n'est pas le cas , seul le premier des 6 est sorti sous le nom de Legend of Heroes Trails in the Sky sur le PSN Euro.

    Le 2ème sortira aux USA à l'Eté 2014 ( http://www.gamekyo.com/group_article28545.html )
    amorphe publié le 13/10/2013 à 21:37
    dx93
    T'inquiète ca arrivait tout le temps au début.

    guno
    oui oui, je sais lire, pas tout les kanji malheureusement. Mais jouer au premier m'aidera a me préparer au JLPT de décembre en m'amusant.
    En plus si le jeu est aussi bon vous le dite, c'est d'une pierre deux coup!
    smartcrush publié le 13/10/2013 à 21:43
    alehas Si tu te fais chier, joue aux Kiseki faible va .
    Et ça se croit amateur de J-Rpg muah ah ah...

    amorphe Il faut se laisser aller tranquillement pas l'univers et se dire que tout ce qui se passe joue un rôle, même si tu ne le perçois parfois pas avant des dizaines d'heure plus tard. C'est d'ailleurs une grande force car tu apprends qu'un truc qui s'est passé 10h 30h voire plusieurs jeux avant, a en fait des répercussions terribles sur autre chose.
    Ou le pourquoi du comment d'un truc.
    Et tu es amené à croiser des personnages plusieurs fois, même d'anciens jeux (voire limite dans le sens inverse selon les cas) et à moins de ne pas aimer lire (dans ce cas on éviter les J-rpg normalement, souvent), c'est obligé qu'on aime >.< !
    kenrock publié le 13/10/2013 à 21:47
    Ah oui fait chier y'a que le premier de sorti sur le psn
    amorphe publié le 13/10/2013 à 21:53
    sandykiseki
    On voit le fan en action
    Ben c'est cool s'il faut lire. C'est justement ce dont j'ai besoin. Et merci des conseils, je saurai être patient donc en jouant.
    smartcrush publié le 13/10/2013 à 21:58
    wanda357 Oui, c'est vraiment trop con. Mais le second arrive et franchement rien que les 2 c'est déjà bien, car en soit le second est une fin.
    Contrairement au premier qui te laisse la gueule dans la soupe tellement tu veux la suite .

    amorphe j'apprends un max de choses avec ces jeux. Surtout les derniers (Zero Evolution et Sen) avec les doublages récurrents !
    Je me vois mal après ça me taper un vieux tales of avec voix US, ce serait la crise cardiaque immédiate .
    fenek publié le 13/10/2013 à 22:00
    Moi ça fait 9 mois que j'apprends le Jap et bein c'est chaud!
    kenrock publié le 13/10/2013 à 22:01
    sandykiseki été 2014 sainte merde de dyou ça fait trop loin surtout pour avoir la suite..et le sen no kiseki ..la poisse quoi...bon j'ai au moins les Ys a faire..
    amorphe publié le 13/10/2013 à 22:05
    sandykiseki
    Pareil, c'est d'ailleurs des raisons pour les quelles il m'est très difficile de me plonger dans un tales of.

    fenek
    Sois patient, tes efforts vont payer bientôt. Je trouve le jap bien plus facile que l'allemand par exemple.
    smartcrush publié le 13/10/2013 à 22:07
    wanda357 Tu peux le faire avec mon guide, j'explique bien le scénar et les relations entre les personnages . Et je laisse les Ô joueurs me laisser leurs suggestions/question/envies/fantasmes...
    kenrock publié le 13/10/2013 à 22:13
    sandykiseki ça m'étonnerai que tu fasse un kiseki comme ça
    Je vais attendre une version anglais xd.
    smartcrush publié le 13/10/2013 à 22:16
    wanda357 Tu penses que je ne suis pas capable de finir le guide ?
    kenrock publié le 13/10/2013 à 22:22
    sandykiseki ah nan mais que tu fasse un jeu via l'aide d'un guilde quoi, je préfère tous découvrir moi même et au pire trouver des guide/soluce si je galère trop ^^. Ça empêche pas que c'est uber cool ce que tu fait.
    docteurdeggman publié le 13/10/2013 à 22:25
    fenek publié le 14/10/2013 à 00:03
    amorphe: Oui j'imagine! Merci pour tes encouragements! , c'est vrai que j'ai quand même fait pas mal de progrès, mais bon on à toujours envie que ça aille plus vite!
    smartcrush publié le 14/10/2013 à 00:08
    Et merci pour le uber cool. C'est trop gentil pour un truc qui sera lu par quoi, 10 personnes au max ?
    Un truc cool, c'est plutôt un truc à la mode normalement ?
    (je dis ça mais la modwanda357 ? J'ai dit que je jouais avec un guide ? (à moins que tu ne suggère que toi, tu ne le fasses justement pas avec un guide non plus)
    Mais ce n'est pas un guide "parfait", mais un guide-traduction, qui explique plutôt les scènes et les systèmes...
    Je découvre tout le jeu moi-même hein ...

    Le peu d'indications quant à des choses cachées, je les cache moi-même, sous plusieurs couches. Tu peux faire tout le jeu, en suivant mon guide, mais tout en ayant à découvrir les choses toi même .
    J'ai fait exprès.e, rien à fout' s'tu vois ce que je veux dire)

    Et merci pour le uber cool. C'est trop gentil pour un truc qui sera lu par quoi, 10 personnes au max ?
    Un truc cool, c'est plutôt un truc à la mode normalement ?
    (je dis ça mais la mode, rien à fout' s'tu vois ce que je veux dire)
    raikoremake publié le 14/10/2013 à 02:20
    練習したいなら文法正しくやった方がよかろう!!
    相手にしたけりゃいつもでもどうぞ。
    flom publié le 14/10/2013 à 04:47
    Moi je parle. j ai fait dix ans de jap, j ai vecu au japon et j y suis juste aller 11 fois. maintenant je donne meme des cours en tant que benevole.
    kurosama publié le 14/10/2013 à 05:02
    flom A quand un blog special apprentissage Jap sur Gkyo?
    Si tu peux me conseiller un hotel sympa sur Osaka je suis preneur
    lover publié le 14/10/2013 à 09:25
    私がやっている , enfin je crois .
    ff11 publié le 14/10/2013 à 17:42
    flom intéressent, dis nous en plus