Gamekult semble assez confiant : Après deux heures passées en Chine et un très court séjour en Inde, on peut se montrer assez optimiste quant au résultat final. Tout en offrant pas mal de possibilités, le jeu se montre vif et prenant. On y plonge avec d'autant plus de plaisir que l'esthétique accompagne mieux que jamais le voyage dans le temps et l'espace.
D'aprés une source fiable du site Pockett.net, le jeu pourrait également arriver sur PS Vita, et apparement, Chronicles China à été listé sur 360 et PS3 également.
gantzeur pas encore essayer, il faut mettre la console en anglais c'est ça?
wilhelm regarde le beau communiqué qu'Ubisoft avait lâcher pour expliquer les non accents français! quelle bande de c...
"L'idée est que l'Animus traduit tout dans la langue dans laquelle vous jouez. C'est pourquoi, lorsque vous êtes anglophone, vous entendez tous les dialogues et cinématiques en Anglais.
Cela n'aurait aucun sens que les personnages s'expriment avec un accent français car cela voudrait dire qu'un personnage français essaye de vous parler en Anglais avec son accent.
Tous les personnages du jeu n'essayent pas de vous parler en Anglais pour vous faciliter la tâche."
goldmen33 Oui, j'avais lu leur excuse bidon à l'époque. Pour une boite française à l'origine, c'est vraiment une honte. Ca peut paraitre anecdotique pour la plupart des gens ici, mais on se rend pas compte à quel point on est ringardisé, et on ne peut plus accepter ça.
arretez un peu avec votre parano les anglophones pour la plupart surkiffent l'accent français !! faut vraiment être jamais sorti de France pour s'en être jamais rendu compte !
J'aime beaucoup le style et en gros fan boy pigeon de la série je suis toujours content d'avoir un nouvelle episode. Jusqu'ici aucun AC quelque soit le support ne m'a décu hormis peut être Liberation avec Aveline (Jeu sympathique mais narration pourri).
Pour ceux qui se plaignent de l'absence d'accents dans Unity je suits tout à fait d'accord, mais ce n'est pas une chose complaitement anti-Française: Ubi ont fait la même chose dans Black Flag en donnant un accent Anglais a Edward au lieu d'un Gallois, même si ils lui on donné un acteur Gallois.
Ils disent même dans la base de données Animus qu'un accent anglais sera plus agréable pour le public d'achat, et il aura besoin d'être changé dans l'ADR. Bref, la façon dont je vois les choses maintenant, c'est si les événements sont depuis un ordinateur Abstergo les accents sont plus susceptibles d'être «public-friendly», mais si ça vient des Assassins (ou même simplement un jeu completement dans le passé), j'éspère que les accents seront authentiques.
Ps: je ne suis pas Français donc je suis désolé pour mon Français maladroit
Quel est le prix de ces tous petits jeux ?
Pas emballé du tout , bon faut bien que Ubi se fasse un peu de fric en attendant le prochain épisode.
Mais c'est pas moi qui vais lui en donner
pxlsupasaya Poisson d'avril, je crois pas, l'AC Chine était déjà annoncé depuis longtemps et celui du Russe Nikolai Orelov) est sorti en livre/BD (il me semble qu'il fait partie de 4 livres d'ailleurs et que Nikolai est le tome 1).
Intéressant surtout si ils tiennent leur promesses au niveau de la direction artistiques inédites pour chacun des trois titres. Enfin une bouffée d'air frais dans la saga ? Elle en a très grand besoin en tout cas.
Après deux heures passées en Chine et un très court séjour en Inde, on peut se montrer assez optimiste quant au résultat final. Tout en offrant pas mal de possibilités, le jeu se montre vif et prenant. On y plonge avec d'autant plus de plaisir que l'esthétique accompagne mieux que jamais le voyage dans le temps et l'espace.
Merci aux USA et l'Angleterre d'avoir saper notre culture à travers leurs vannes sur notre langage, si bien qu'il y parait ridicule pour eux....
wilhelm regarde le beau communiqué qu'Ubisoft avait lâcher pour expliquer les non accents français!
"L'idée est que l'Animus traduit tout dans la langue dans laquelle vous jouez. C'est pourquoi, lorsque vous êtes anglophone, vous entendez tous les dialogues et cinématiques en Anglais.
Cela n'aurait aucun sens que les personnages s'expriment avec un accent français car cela voudrait dire qu'un personnage français essaye de vous parler en Anglais avec son accent.
Tous les personnages du jeu n'essayent pas de vous parler en Anglais pour vous faciliter la tâche."
Il y a de grandes chance que l'egypte et le japon viennent après Londre
Ils disent même dans la base de données Animus qu'un accent anglais sera plus agréable pour le public d'achat, et il aura besoin d'être changé dans l'ADR. Bref, la façon dont je vois les choses maintenant, c'est si les événements sont depuis un ordinateur Abstergo les accents sont plus susceptibles d'être «public-friendly», mais si ça vient des Assassins (ou même simplement un jeu completement dans le passé), j'éspère que les accents seront authentiques.
Ps: je ne suis pas Français donc je suis désolé pour mon Français maladroit
Pas emballé du tout , bon faut bien que Ubi se fasse un peu de fric en attendant le prochain épisode.
Mais c'est pas moi qui vais lui en donner