op4 Non pas vraiment, c'est déjà un miracle que le titre parvienne jusqu'ici, perso, l'absence de VF n'est pas un souci, le seul truc qui aurait pu me gêner, c'était qu'il sorte uniquement sur le PSN, or il sortira également en boîte.
hyoga57 comme je te l ai deja dit c est pas a cause de mon niveau c est juste que je prefere un jeu vostfr plutot que full english .. Donc celui la pas sur de le prendre on verra bien ^^
je vois pas l'interet de "localiser" un jeu s'il n'est pas traduit...dans ce cas la autant ne pas perdre d'argent et laissez les gens intéréssés se tourner vers l'import...ils auront le jeu avec les voix jap /sous titre anglais de la même façon...alala NIS America le groupe qui sert a rien...
rixlos Non ça sert pas à rien, malgré que les jeux PS3 sont région-free, tout le monde n'a pas forcément envie de passer par la case import, de plus, généralement un J-RPG en Us coûte à sa sortie environ 60€ sur des sites tel Amazon.fr, alors qu'en pal, ce genre de jeux est vendu aux alentours de 40€, donc merci NIS America de penser aux allergiques de l'import.
Non pas vraiment, c'est déjà un miracle que le titre parvienne jusqu'ici, perso, l'absence de VF n'est pas un souci
Enfin un commentaire intelligent Tears to Tiara II propose énormément de texte à traduire et le volume des ventes risque d'être de toute évidence assez faible en occident (titre inconnu en occident, console en fin de vie, pas de pub , jeu a petit budget, t-rpg est un sous genre des jrpg donc cela ne plaît pas à tous les fans de jrpg, les rpg niche ne se vendent pas spécialement bien en France ). Donc espérer une traduction française pour un jeu qui normalement n'aurait jamais franchi nos frontières même dans nos rêves les plus fous est tout simplement irréaliste voire tour simplement débile étant donné qu'Atlus ne pourrait jamais avoir un retour sur son investissement.
op4 Si j'avais laissé tous les jeux en Anglais à l'époque (et qui ne sortaient même pas en Europe), je pouvais dire au revoir aux Chrono Cross, Xenogears, Suikoden 3 et j'en passe des tas.
Les meilleurs...
waji justement tout les jeux que tu sites je les ai faits mais suis passer a cote de certaines subtilités..c est pour ca que maintenant ( c est très récent) j aimerai juste profiter de ce genre de jeux mais en fr ^^
op4 Tout le monde aimerait.
Mais apparemment, c'est plus compliqué que ça .
C'est comme pour moi qui voudrait toujours avoir les voix originales.
Tu sais, rien que faire en Anglais fait passer à côté de bien plus que des subtilités.
Il faudrait tout faire en Japonais pour réellement avoir la bonne version. Parce qu'en Anglais ils interprètent beaucoup trop souvent (en plus d'être une langue assez éloignée du Japonais sous pas mal d'aspects).
Franchement, quelle que soit la langue, tant que c'est une autre que la langue d'origine, tu peux être sûr de rater pas mal de choses.
waji complètement d accord avec toi c est pour ca que j essaie de les faire quand même mais bon je préfère passer mon tour sur ce coup la pour l instant a voir peut être d occasion..
Enfin un commentaire intelligent
Les meilleurs...
J'aurais préféré voir du gameplay.
Mais apparemment, c'est plus compliqué que ça
C'est comme pour moi qui voudrait toujours avoir les voix originales.
Tu sais, rien que faire en Anglais fait passer à côté de bien plus que des subtilités.
Il faudrait tout faire en Japonais pour réellement avoir la bonne version. Parce qu'en Anglais ils interprètent beaucoup trop souvent (en plus d'être une langue assez éloignée du Japonais sous pas mal d'aspects).
Franchement, quelle que soit la langue, tant que c'est une autre que la langue d'origine, tu peux être sûr de rater pas mal de choses.
Après on ne sait jamais.