
GTA V : images, artwork et vidéo
L'attente doit devenir insoutenable chez les fans qui vont devoir, officiellement, attendre encore trois petits jours pour se procurer
Grand Theft Auto V. En attendant Rockstar tente comme il peut de faire patienter quelques millions de joueurs avec une demi-douzaine d'images supplémentaires, un nouvel artwork et une petite vidéo présentant Blaine County.
Qui a aimé ?
jeanouillz,
xxxxxx12,
eldonito,
teeda,
cocotte,
traveller,
asus,
gtaman51,
xxxxxxxxxxxxxxxxx,
fullbuster,
chmax,
choupiloutre,
soulshunt,
hado78
publié le 13/09/2013 à 23:49 par
Gamekyo
J'enleverais 1 point pour leurs foutu VOST sinon ben c'est parfait casi
Et ça pour chaque pays d'Europe (Espagne, Allemagne, Portugal ...)
Trop de boulot et de thune dépensé pour rien
"hey Trevor tu la tué cette fille de joie ? oué Franklin j'ai tué ce mauvais garçon de jack aussi, ahahahahaha sacré Trevor t'est vraiment qu'un mec pas gentil"
Et ça pour chaque pays d'Europe (Espagne, Allemagne, Portugal ...)
Trop de boulot et de thune dépensé pour rien
Pourtant il y a des licences qui amassent moins de blé comme Elder Scrolls (Oblivion, Skyrim) qui se donnent la peine de proposer une VF potable même s'il y a moins de doubleurs qui se chargent des voix françaises que pour la VO et c'est tout à leur honneur. Si j'ai choisi cet exemple c'est parce qu'il s'agit aussi de jeux open-world avec énormément de dialogues.
Dans les GTA non seulement il n'y a pas de VF mais en plus ni les piétons ni les automobilistes ni les pubs et les shows radio ne sont sous-titrés. Même si j'arrive à me débrouiller avec l'anglais je ne peux m'empêcher de penser que c'est un peu absurde qu'une grosse partie des joueurs passent à côté de l'humour décalé et de la subtilité de la série.
Quand je vois comment Rockstar Games a aussi traité Max Payne 3 avec ses sous-titres illisibles et ses dialogues en portugais non sous-titrés j'en viens à regretter l'époque du premier Max Payne qui était intégralement doublé en français.
Sorowfortesque > Oué et pis y a autre chose aussi... les radios. Parceque un jeu qui parle FR avec des radios en Anglais bonjour la cohérence.
Il y a bien une radio commentée en espagnol dans GTA V et de toute façon les radios ne sont pas sous-titrées donc ça ne change pas grand chose pour ceux qui ne comprennent pas l'anglais. Et si on tient tant que ça à une cohérence en matière d'immersion rien n'empêche de couper la radio et d'écouter sa propre playlist, l'idéal étant de doubler aussi les radios.
Sur un projecteur ça passe mais sur un écran de 55 pouces et à une distance normale c'est chaud,surtout pendant la conduite car obligé de s'arrêter de conduire pour les lire(c'est surtout la couleur de la police qui pose problème,un petit contour noir aurait suffit).C'est un peut dommage car les dialogue font partie des qualités du titre.
J'imagine que doublé un tel jeux ferait gonflé les cout de production mais j'avoue qu'un très bon doublage apporterait un petit plus au jeux de Rockstar qui ne me déplairait pas.
Si d'autre studios traduisent avec bonheur et qualité leurs VO et VF etc ... avec moin de vente en jeux et moyens que rockstar c'est qu'il y a pas photo , j'appele ça de l'ipocrisie voila , moi l'histoir (scénario missions ) des dernier GTA je n'en prend pas compte vu que depuis 6 ans rale bole de lire les sous-titres
Mdr ils vont pas couler avec une traduction, bon peut-etre le 13 mois des employés mais apres c'est pour la logique , et les radios pareil , pourquoi s"arreter au piétons ?
ASSASSIN CREED , BATMAN , WATCH DOG, etc , ça leurs à pas apparament couter des millions pour la traduc donc CONNERIES de pas le fair pour un jeu de cette empleur