On aurait souhaité une nouvelle bande-annonce ou même mieux, une date de sortie, mais The Plucky Squire se contentera d'une mignonne petite actu : pour la première fois chez Devolver, le titre même du jeu sera traduit dans différents pays, ce qui donnera chez nous Le Vaillant Petit Page.
Pour les curieux :
En allemand Der Kühne Knappe.
En espagnol El Escudero Valiente
En russe ОТВАЖНЫЙ ПАЖ
Et rappel du scénario plutôt original :
« Le Vaillant Petit Page » suit les aventures magiques de Laïus et de ses amis, des personnages d'un livre de contes qui découvrent qu'il existe tout un monde en trois dimensions au-delà de la couverture. Lorsque le maléfique Ragecuite découvre que c'est lui le méchant du livre, et que son destin est d'être vaincu par le camp du Bien, il flanque l'héroïque Laïus à la porte du livre. Résultat : l'histoire est changée à jamais !
La traduction n'est pas littérale, mais adaptée pour avoir un très bon jeu de mots pour le coup. Le titre donne en plus ce sentiment de conte pour enfant, donc franchement, je trouve l'adaptation du titre vraiment bonne.
Vivement la sortie.
Est ce qu'on sait s'il aura droit à une sortie en boite?
Mais ils ont voulu faire un jeu de mot avec "Page"
On dit une page, pas un page
Y en a mare des jens qui ne sachent pas parlé franssais