Après une très longue attente, voici enfin la sixième traduction des Album de Création.
Cette fois, c'est au tour du tout mignon Fantasy Zone dans sa version Master System d’être au cœur de la conversation.
Et qui de mieux placé pour nous en parler dans ses moindres détails que la personne qui fut en charge du projet ?
Celui qui se fait appeler ici Mutchan, de son vrai nom Mutsuhiro Fujî va nous seulement nous parler du projet dans sa globalité, mais il va aussi en profiter pour nous expliquer pourquoi cette conversion propose des boss originaux.
Depuis quelques temps, je (VirtuaHunter) me constitue dans mon coin une petite collection de vieux magazines japonais dédiés aux consoles SEGA.
Alors vous allez me dire « c'est cool, mais on n’en a un peu rien à faire », et bien détrompez-vous, ces vieux magazines sont une source presque inépuisable d'informations, d'anecdotes et autres via par exemple certaines interviews que je compte bien vous traduire (petit à petit hein).
Et c'est d'ailleurs de cela dont est question aujourd'hui, puisqu'on vous propose la version française d’une discussion réunissant le staff de Virtua Racing Mega Drive après la finalisation du jeu.
On y apprend des détails sur le contenu et les limites rencontrées par l’équipe.
Excellente lecture !
Cette interview a été publiée dans le BEEP! MegaDrive de mars 1994.
Évoquer la Mega Drive et ses nombreux hits conduit souvent à parler d'un des studios ayant le plus marqué les joueurs de son empreinte indélébile de par ses jeux incroyables ; dans son numéro en date du premier novembre 2018, Famitsû a eu l'excellente idée d'interviewer Masato Maegawa du studio culte Treasure et nous vous en proposons enfin la version française faite avec amour (si si !).
Par Christophe de Dinechin, publié sur son blog Grenouille Bouillie en novembre 2007
Traduit de l’anglais par SSeb22
J’ai récemment rejeté un œil à mon premier travail payé en tant que programmeur, Alpha Waves, qui apparemment pourrait aussi s’avérer être le premier jeu de plateformes 3D.
Que d’autres personnes écrivent sur ce jeu plus de quinze ans après m’a fait réaliser que mes souvenirs de cette période pourraient être une page d’histoire de l’informatique suffisamment intéressante pour être partagée (si les trucs d’un vieux schnock ne vous intéressent pas, n’hésitez pas à zapper cet article !). Une partie a été documentée ailleurs, mais d’autres pourraient ne jamais avoir été écrits avant.
L'an dernier, nous vous avions proposé plusieurs traductions provenant du Famitsu daté du premier novembre, avec notamment celles de (cliquez sur les noms pour les lire) : Hideki Satō Masami Ishikawa Rieko Kodama
Ce numéro étant une excellente source d’informations pour les Mega Drivers que nous sommes, je l'ai repris entre les mains afin de vous proposer une autre traduction, avec du retard certes, mais sans fausses notes (du moins j’espère) de l'interview de Yûzô Koshiro.
Nous avons eu l'occasion de poser quelques questions à Masayoshi Kikuchi de SEGA Games, le producteur de Revolve8 sur iOS et Android.
Masayoshi Kikuchi a travaillé d'abord chez SEGA sur consoles, en passant par Smilebit et la Team Ryû Ga Gotoku. Depuis 2013, il œuvre pour la branche mobile de l'éditeur.
Revolve8 est un jeu de stratégie en temps réel free to play avec un chara design assuré par Koji Igarashi, monsieur Castlevania. Il est disponible en Occident depuis le mardi 5 février 2019.
Bien qu’elle fasse plus jeune que son âge, notre merveilleuse Mega Drive vient malgré tout d'avoir 30 ans. Et comme on l'adore, on n'en finit plus de le lui fêter !
Ne nous lassant pas de lire les histoires la concernant, nous vous proposons la traduction d'une interview toute fraîche puisque publiée dans le dernier Famitsu en date (le numéro 1561 du 1er novembre 201 !
Sans vous promettre les suivantes aussi vite, on se donne quoiqu'il arrive rendez-vous prochainement pour la suite !
Album de création
Vol.4 : Alex Kidd in Miracle World
Pour ce quatrième volet, nous allons parler d'un personnage extrêmement apprécié de l’ère Mark III, Alex Kidd. Héros du jeu éponyme « Alex Kidd in Miracle World ».
Pour répondre à votre attente numéro une, nous avons interviewé celui qui fut en charge du projet Ossale Kohta (pour différentes raisons, il s'agit d'un pseudonyme).
Bien qu’il s'agisse de lui sur les photos, nous avons masqué son visage.
(Note du Traducteur : Son véritable nom est Kotaro Hayashida).
Pour bien commencer ce mois de décembre, que diriez-vous d'une grosse traduction maison ?
Il s'agit du troisième Album de Création (le premier ici, et le second là) consacré cette fois au character designer de Flicky, Monsieur Yoshiki Kawasaki.
Vous ne le connaissez pas ? Bonne occasion de faire sa connaissance alors !
Voilà enfin la traduction de l'Album de Création volume 2, qui cette fois se penche sur Hisao Oguchi. Peut-être pas le nom le plus connu lorsque l'on évoque SEGA, il n'en reste pas moins un personnage d'importance. Cette interview (l'originale est disponible ici) nous en apprend beaucoup sur ses débuts dans la firme au Hérisson.
Pour vous rendre la lecture plus agréable, j'ai rajouté des photos ainsi que des vidéos lorsque Monsieur Oguchi évoque certaines choses bien précises inconnues pour la plupart des non japonais.
Je vous souhaite une excellente lecture, à partir de maintenant je laisse place à l'interview !
Avant de rentrer dans le vif du sujet, je vous présente brièvement ce qu'est cet « Album de création ». Sur ce site, SEGA a mis à disposition (depuis pas mal de temps) différentes interviews, 12 au total, ce qui est plutôt une bonne chose, tout du moins pour les japonisants.
La bonne nouvelle est que vous allez enfin pouvoir en profiter ! Nous avons décidé de vous traduire ces interviews rien que pour vous. Si elles se suffisent à elles-mêmes, pour vous rendre la lecture plus agréable il se peut que l'on fasse des petits ajouts ici et là, principalement au niveau visuel.
Pour cette première, on attaque directement avec un (ex)grand de SEGA puisqu'il s'agit ni plus ni moins de Yuji Naka