
Traductions & localisations de jeux en financement participatif : Square Enix y réfléchit
Il y a un petit moment déjà, nous lancions un peu au hasard que certains éditeurs (genre NIS America) finiraient par passer par Kickstarter pour mesurer le potentiel des différentes localisations de RPG un poil underground.
Et finalement… c'est ce qui risque d'arriver et on ne parle pas ici d'un petit éditeur mais bien de Square Enix qui, par le biais de Phil Rogers (PDG de la filiale européenne), déclare que le groupe réfléchit actuellement à la mise en place de financement participatif pour les différentes traductions de titres un peu plus « de niche » que les poids lourds type Final Fantasy et Kingdom Hearts.
Qui a dit Dragon Quest VII ?
Bien entendu, il est bon de rappeler que dans les faits (et si tout cela se concrétise un jour), les joueurs ne dépenseront probablement pas plus d'argent qu'en achetant directement le jeu à la sortie, miser 30-40€ étant généralement la condition pour repartir avec le jeu au lancement.
(Source : Game Informer)
posted the 10/12/2015 at 06:56 PM by
Gamekyo
Ça évite les mauvaises surprises
Mais la décision de SEGA était compréhensible vu le flop de la série en Occident.
donc salade pour tous, le boucher n'a pas plus d'argent, et les paysans n'en ont pas moins...
Mais je me méfie de cette histoire... Je garderais un œil dessus voir ce que ça donne. Mais pour l'instant je ne mettrais aucun centime pour un financement.
Il a une vache dans son pré qui rumine paisiblement. Il remarque dans son village que quelque personnes aimerait bien manger de la viande et qu'ils ont faim.
Le boucher a une idée excellente. Il fait une annonce disant que tous ceux qui veulent manger sa vache vont devoir payer son morceau à l'avance, histoire de mesurer le marché. Est ce que ça vaut le coup de tuer sa vache.
Alors certaines personnes font ça et donnent de l'argent au boucher.
Au final, la somme accumulé n'est pas suffisante et le boucher ne tue pas sa vache.
Personne n'aura de viande. Et tous à la salade.
Quand c'est les éditeurs qui font eux même la trad à leurs frais, je m'en fou que se soit en Anglais car je me dit mieux vaut ça que rien mais là ils vont faire appel au financement des fans donc il y a intérêt à ce que se soit pour cibler un max de fans.
Yakuza 5 Sega nous a fait fuck
Parce qu'il ne sort plus chez nous?
C'est exactement ce qui se passe depuis les 8 bits et ceux même au dela du JV. Quand un marché n'est pas viable on investit pas tout simplement.
J'ai pas attendu Kickstarter pour voir des editeurs ne pas localiser leur jeux...
C'est a vous de reflechir a pourquoi un DQVII n'est pas localisé sur 3ds, pourquoi Yakuza 5 Sega nous a fait fuck, Phantasy star online pareil, DQX pas en reve etc etc ... vous aviez le pouvoir en achetant ou pas... vous avez choisi.
Le jeu, le produit FINI, n'existe pas puisque tu précommandes un jeu traduit dont la traduction n'a pas été encore faite.
kabuki les banques n'ont pas qu'une activité de prêts purs. Et y'a aussi des modèles économiques basés sur la coopération, parfois asymétrique, entre différents partenaires. On est exactement dans ce cas de figure avec l'article tel qu'il est présenté: SE demande aux joueurs d'avancer un certain montant, et si ce dernier est suffisant, le produit existera. Mais ce produit sera aussi vendu à ceux qui n'auront pas avancé d'argent.
shanks dans le cadre du système de SE, on n'achète pas qu'un jeu, on participe à sa localisation moyennant de l'argent qui n'a pas de retour immédiat.
Que vous soyez passionnés, pas de souci mais ce que je raconte c'est la simple logique capitaliste et ce qui se fera à l'avenir: une entreprise qui s'inscrit dans ce système me demande des sous pour qu'elle puisse faire quelque chose qu'elle ne ferait pas sans mon investissement financier? Pas de souci, qu'elle me file par contre une partie de ses bénefs sur le produit susnommé (et un droit de regard sur les conditions de cette coopération) étant donné que ces derniers existeront grâce à "la coopération" de l'entreprise avec d'autres personnes comme moi.
Vous ne voyez pas de problème avec la précommande, qui pour vous semble être un acte d'achat comme un autre (style une baguette à la boulangerie): ce n'est pas le cas, une précommande n'est pas qu'un simple acte d'achat.
Le troll de Hori à la Japan Expo a visiblement fait suer à grosses gouttes chez Square pour qu'ils sortent ce système
Tu veux le jeu tu "participes"(tu le pré-commandes), tu ne le veux pas tu ne paies pas.
C'est une pré-commande participative, si le palier est atteint on a le jeu, s'il ne l'est pas et bien personne ne l'aura jamais... Alors je trouve pour l'instant que c'est une très bonne initiative de leur part.
Mais ils t'exploitent le concept n'importe comment ça fait flipper.
enfin bon wait and see comme on dit....
Sauf que voilà, quand le jeu que tu voudras ne sera pas localisé, car il n'intéressera pas suffisamment de monde et que SE te dira "NOP" alors qu'ils auraient sûrement pris le risque de localiser le titre avant et de possiblement en faire un succès et qu'à côté de ça, ils se feront un max de blé pour la localisation de FF16, tu n'auras plus que tes yeux pour pleurer.
Une société se doit de prendre des risques. Si on va dans votre sens, personne n'aurait investi dans la localisation de Demon's Souls et la licence des Souls n'aurait jamais été un succès en occident, il n'y aurait peut-être même pas eu autant de suite.
Il faut bien réfléchir à votre positionnement en tant que consommateur, plus vous laissez des grosses sociétés avoir le pouvoir, plus le retour de bâton fera mal. Donne ta main et on te mangera le bras.
Comme le dit shanks et j'allais y venir, faut pas croire que pour un editeur c'est 50K 5 langues et basta le reste c'est offert par la maison. Non la localisation c'est pas juste la traduction , c'est aussi le marketing, le supply chain, la distribution, les rfi etc etc
Ils pourraient tout aussi bien dire fuck à un marché qui ne vaut pas le coup comme à l'époque 8, 16 ou 32bit.
Je suis d'accord SE est le premier éditeur du Japon... mais bon ils ont comme tous des contraintes et des feux vert ou rouge.
Quand une banque investit dans un projet, elle exige des retours financiers.
Et bien la banque de SE dans le cas présent, c'est les joueurs. Pourquoi ne réclamerions donc nous pas un intéressement aux éventuels bénéfices?
Non une banque te prête de l'argent à un certains taux étudier avant en commission à partir du business plan présenté ... tu n'as qu'a rembourser ensuite point barre. C'est pas parce-que tu t'ai payé un logement locatif, avec le crédit, que la Banque va prendre 20% du loyer sous prétexte qu'elle t'a fait un prêt.
A la différence d'un actionnaire qui est le patron de l'entreprise, verse les salaires, débloque les enveloppes budget, paie les taxe, impôts etc etc etc.
Le crowfunding c'est le système de prêt à la limite où l'on te rembourse avec un produit à coût avantageux (souvent 50%)
Pour le reste, tu persiste a ignorer deux paramètres :
1- Le jeu existe déjà, donc on connais entièrement le produit de A à Z.
2- Si la somme n'atteint pas le pallier, l'argent t'es reversé.
On te demande pas de financer le jeu comme pour Shemnue 3. On te demande pas de prendre des risques puisque tu sais exactement ce pour quoi tu payes. Donc pourquoi on te reverserais de la thune ?
Il faut arrêter 5 minutes, une compagnie privée qui demande à ses acheteurs d'investir dans quelque chose qu'ils ont toujours fait tout en obtenant 100% des bénéfices, c'est juste un véritable cauchemar à la limite de l’illégalité et c'est la porte ouverte à tout et n'importe quoi.
Quand une banque investit dans un projet, elle exige des retours financiers.
Quand une banque investit 1 million de dollars dans une usine de slip, elle ne cherche pas à avoir l'équivalent d'1 million de dollars de slip dans un colis.
Pas le même business.
Nous, on achète un jeu.
On investis pas dans un business ou sinon, j'irais directement payer des actions.
stellarsoul
En 95, Earthbound a coûté 50.000$ de traduction.
Uniquement pour l'anglais.
20 ans plus tard et vu l'inflation, je te laisse imaginer le cout d'une traduction de qualité en 5 langues (qui implique également de la programmation comme tu t'en doute).
Et maintenant, avec ce chiffre, essaye de calculer le nombre d'exemplaires qu'il faut vendre sachant que les coûts de distribution sont ce qu'ils sont et que l'éditeur ne touche évidemment pas 40€ d'un jeu vendu 40.
Risqué non ?
Pour des RPG de niche.
Qu'on vous fasse croire que c'est normal et que c'est un simple acte d'achat, grand bien vous fasse, mais faut pas demander à tout le monde d'être aussi naïf.
Que des indés le fassent (et encore, il faudrait connaitre leur situation financière exacte), pas de souci, c'est soit ça soit se manger des frais bancaires et engrosser des institutions financières avec le remboursement des crédits. Mais les américains, qui ont visiblement un peu plus de bon sens économique que certains sur cette page, ont bien compris que la relation était au désavantage de celui qui précommande: d'où d'ailleurs divers initiatives récentes, comme celle d'Obsidian qui a lancé une plateforme de financement participatif avec distribution des bénefs, et qui est bien au jus des abus du financement participatif.
Quand une banque investit dans un projet, elle exige des retours financiers.
Et bien la banque de SE dans le cas présent, c'est les joueurs. Pourquoi ne réclamerions donc nous pas un intéressement aux éventuels bénéfices?
SE à besoin de precommandes pour décider ou non de traduire un jeu en FR ES GE IT etc ?
soyons réaliste SE met juste un pied dans le plat et quand il va mettre les deux ça ne sera pas pour des pauvres trad à 2 balles.
pour le coup si iglooo est méfiant et te rappelle ton grand père toi je te trouve naïf comme ma petite soeur
Comme dit Kabuki, j'ai l'impression que tu ne saisis pas.
Voyons les choses autrement.
Prend un développeur qui a l'habitude de sortir des jeux complets. Y'en a pas des masses, donc prenons Platinum Games.
Platinum Games annonce Bayonetta 3, fait son développement tranquillo et hop, six mois avant la sortie, le développement est quasi achevé et ne reste plus que la phase de peauffinage.
Les précommandes sont lancées et Platinum annonce un truc : si les précommandes sont payées d'avance (on va dire qu'on est assuré que le jeu est une tuerie...), hé bien à partir d'un certain pallier, l'équipe développera un DLC qui sera gratuit pour remercier le public de leur confiance.
Y'aurait rien de forcément abérant.
Hé bien c'est PAREIL putain !
On investis rien !
On précommande le jeu en payant d'avance pour s'assurer d'un bonus non négligeable. Si Square Enix en vient à passer par là pour s'assurer qu'ils seront rentables au lancement, c'est parce que le nombre de précommande peut-être biaisé par le fait que certaines peuvent être annulées.
Mais toi, ça ne change rien.
Au lieu de payer en magasin, tu le paye d'avance pour assurer Square Enix que le nombre de personne intéressés est supérieur au coup de la localisation.
Mais putain, c'est pas un truc compliqué pourtant
On dirait mon grand-père quand il a découvert le lecteur DVD...
"J'ai pas confiance !"
Bah oui, vous avez investi dans votre jeu. Vous étiez pas sûr que ça vous plaise, ça mérite bien des biftons en retour.
Non mais tu prends le problème complètement à l'envers.
Que ce soit sur Kickstarter ta précommande ou en boutique tu as exactement le même produit au final pour le même prix.
On te demande pas d'investir dans la traduction, on te demande de pré-commander un jeu avant sa localisation. Si il a trop peu de précommande la traduction ne vaut pas le coup ... pas le peine de faire un produit non rentable.
Et sache que ça existe déjà les jeux annuler ou editeur qui se retire car précommande ridicule ... même sans kickstarter.
Sans l'argent des particulier le jeu traduit n'existe pas. Si ce jeu existe il faut que les particuliers aient plus qu'un exemplaire traduit du jeu ils leur faut leur part du gâteau.
à moins que SE traduise pile poil autant de jeu qu'il y a de backers et ça j'en doute
kabuki ouf je suis pas (encore) gâteux
Le produit, c'est le jeu traduit, qui n'existe pas lorsque tu finances (avec tes capitaux) la traduction du produit brut (le jeu en jap'), et tu investis donc via la précommande du jeu dans la traduction pour avoir le produit final. Donc t'es investisseur CQFD. Pas au niveau de Carlyle mais ça reste de l'investissement. Si y'a pas suffisamment d'investisseurs comme toi, pas de produit fini, c'est à dire localisé.
C'est le gros truc en ce moment reporter sur le public les risques et le financement: pas de souci, mais que les bénéfices soient partagés dans ce cas.
Si en FR pour la version PSX de star ocean 2
Dieu sait où ça va dériver
J'ai l'impression qu'une traduction EFIGS ça coute 1 millions d'euro quand t'écoute certain éditeur
Sauf que la différence avec l'investissement pur, c'est que ce n'est pas ici un achat d'actions brutes ou du bifton donné dans une société au pif en espérant qu'elle grossisse.
Ton objectif, c'est le produit lui-même (qui est déjà développé) et l'envie qu'il soit traduit.
L'investissement consiste à donner de l'argent en attendant de voir comment ça se passe.
Ici, on ne donne rien.
On ACHETE un jeu de la même manière qu'on le fait dans un putain de magasin. La seule différence, qu'on donne l'argent à l'avance pour espérer que le jeu soit traduit et que de toute manière, si y'a pas passez, les backers sont remboursés.
Putain, vous prenez le coup de vieux les mecs.
Une variable dans un système connu et vous êtes totalement dépassés.
Comme je te l'ai dit, à moins que le jeu soit limité en nombre d'exemplaires au nombre de soutien, les bénefs dus à cette localisation pour les copies vendues en dehors des soutiens iront bien dans les poches de SE pourtant c'est les soutiens qui les auront permis. Donc oui, c'est un investissement, d'un nouveau genre et qui va se développer dans les années à venir, mais qui est prévu depuis très longtemps. Certains (dont toi) vont essayer de nous dire que c'est pas un investissement mais ça en est un tout de même: tu payes pour un produit dans le futur, et qui ne se ferait pas sans ces investissements.
personnellement j'ai plus l'impression que tu leur offre la trad du coup eux ils payent rien en fait.
Je vais t'apprendre un truc.
Quand un jeu est traduit.
Qu'il sort en magasin.
Et que tu l'achète.
Ben c'est pareil.
Réfléchis pourquoi.
Exemple Yakuza, tout le monde le réclame et personne n’achète car pas en francais, ba là on l'aura par exemple.
shanks
+1 ça ne change absolument rien pour nous au contraire
i8
Vous raisonnez vraiment mal, Kickstarter n'est rien d'autre que de la précommande prévisionnelle. Le jeu est vendu au même prix, l’éditeur à autant de boulot et d'investissement... à la différence que l'on voit l'intérêt ou non des gens pour le titre et donc on anticipe le bide.
En demandant aux joueurs d'investir dans le produit d'une société, il faut qu'ils aillent au bout de la démarche pour que cette dernière soit honnête...
Mais nimp.
On investit rien du tout.
Vois les choses autrement.
Imagine que ce genre de financement est une sorte de grosse campagne de précommande où l'éditeur indique tout simplement qu'au bout de x nombre de jeux précommandés, la traduction est assurée.
C'est rien de plus que ça putain
thorim
Ils récupèrent.
Ils veulent le beurre te l'argent du beurre ces filous, ils sont forts coté stratégie financière.
Tu auras le jeu au MÊME prix ! A la différence près c'est qu'il sera traduit si la campagne aboutit.
tu crois vmt qu'il vont mettre un jeu en trad à 40€ sur kickstarter ?
Et pourquoi pas ?
Y'a rien de plus facile.
T'as ton jeu fait et finit (exemple : Dragon Quest VII).
La traduction US est, on le sait, achevé à 99% vu que c'est la même que si PS1 à quelques ajouts près.
Tu démarre ensuite ta campagne en établissant le coût demandé par l'équipe de traduction, avec comme début d'objectif les deux principales langues européenne (Français-Allemand) et des stretch goal pour les langues restantes.
Ensuite, probable que les backs seront en deux formats :
1) pour avoir son code de téléchargement
2) pour avoir le jeu en boîte.
Et peut-être des trucs genre collector.
Pour le joueur, ça ne change absolument rien au final.
http://collective.square-enix.com/
Square enix est deja tres present dans la scene indé kickstarter en supportant les projets, en aidant dans la localisation et la sorti sur differente plateforme ils offre un soutien assez varié ans plusieur domaine au petit studio qui le souhaite j'etais sceptique mais franchement pourquoi pas.
fullbuster Bah nan, mais tu prefere ça ou rien ?
Jvois pas pourquoi ça gueule.