recherche
  • TGS : un nouveau Yakuza à la conférence Sony
5
Qui a aimé ?
e3payne, cortes, 60teraflops, kenshiroomaewamosinderu, johnlaff
publié le 11/09/2015 à 05:43 par Gamekyo
commentaires (38)
stardustx publié le 11/09/2015 à 05:45
yakuza's creed
rick2746 publié le 11/09/2015 à 05:54
Yakuza Maker ?

Je sors !
haloman publié le 11/09/2015 à 05:58
Yakusa black ops 4
birmou publié le 11/09/2015 à 06:04
Yakuza Builder ?
World of Yakuza ?
Yakuza Heroes ?
rick2746 publié le 11/09/2015 à 06:05
haloman Casse toi, toi aussi !

Yakuza Evolution Soccer 2017 ?
Yakuza Fantasy ?
Yakuza Or Alive ?
Yakuza Hawk 2 ?
Yakuza World 2 ?
Yakuza Six Siege ?
Yakuzamon ? (Goro, attaque regard perçaaaaaant ! )

(je mérite une balle, là ! )
birmou publié le 11/09/2015 à 06:33
Par contre je vais éviter de trop me hypé car on a attendu 3 ans pour Yakuza 5 et on a aucune nouvelle pour Yakuza Ishin.

On va encore se le manger en fin de gen
tenma publié le 11/09/2015 à 06:33
Un vrai Yakuza cette fois only next gen
raeglin publié le 11/09/2015 à 07:59
Encore un non mais ils sont pas sérieux

Il y a aujourd'hui plus de volet de Yakuza que de MGS ou de Metroïd ça devient un gag
lover publié le 11/09/2015 à 08:24
tenma J'aimerai bien, mais cela me semble assez peu probable pour le moment, la PS4 ne se vend pas assez au JAPON, qui est le principal marché de la série .
A mon avis on va devoir attendre au moins une année avant que les devs nippons passent a la full new gen .
anakaris publié le 11/09/2015 à 08:28
raeglin bah, la série des Metroid à jamais été très prolifique, du moins en terme de jeu "principaux" ^^

Ce qu'il faut noter c'est que Metroid est né en 1986, Yakuza en 2002 (ou 2003), là est le problème.
op4 publié le 11/09/2015 à 09:18
Yakusa vs shenmue ^^
milo42 publié le 11/09/2015 à 09:19
Histoire de me mettre dans l'ambiance pleine de mongolitude présente sur cet article :

- Yakuza Karting lolxD
anakaris publié le 11/09/2015 à 09:47
milo42 Histoire de me mettre dans l'ambiance pleine de mongolitude présente sur cet article :

Toi t'as pas besoin de forcer ton talent
milo42 publié le 11/09/2015 à 10:02
anakaris Mais comparé à d'autres, je suis un petit joueur
kalas28 publié le 11/09/2015 à 10:07
anakaris raeglin depuis quand ça deviens un problème quand une série s'améliore d'épisode en épisode?

et c'est vrai qu'un yakuza 5, ishin ou crow ce sont les même jeux
anakaris publié le 11/09/2015 à 10:11
kalas28w l'amélioration dont tu fais tant l'éloge n'est pas aussi flagrante pour tout le monde, désolé.

Et si SEGA se retirait les doigts du fondement et se décidait enfin à localiser convenablement les Yakuza, peut-être qu'à l'avenir je serais content d'en voir débarquer un tout les ans
kalas28 publié le 11/09/2015 à 10:20
anakaris en même temps t'y connais rien sur la série normal de ne pas en voir d'amélioration

et puis c'est aux joueurs de se sortir les doigts du cul avant de gueuler et faire bider chaque épisode vu qu'il attendent de les faire à 20e

mais bon t'as surement raison un yakuza avec la mafia de nos jours c'est tout pareille qu'un jeu au japon féodal ou ceux d'un simili def jam avec une petite frappe raconté en image animé.

tout comme c'est pareille d'avoir commencer comme un bta basique à du bta/arpg aujourd'hui avec des sphériers et durée de vie plus grandes que la plupart de jrpg actuelle.....

la série principal c'est 6 épisodes ce qui en fais presque 1 tous les 2ans ouah trop énorme
anakaris publié le 11/09/2015 à 10:27
kalas28w en même temps t'y connais rien sur la série normal de ne pas en voir d'amélioration

Ben voyons, si on est pas du même avis, c'est forcément que j'y connais rien.

Comme d'habitude avec toi, conversation = 0.

et puis c'est aux joueurs de se sortir les doigts du cul avant de gueuler et faire bider chaque épisode vu qu'il attendent de les faire à 20e

Oui bien sur, et c'est aux joueurs à payer des centaines d'euros de cours pour convenablement apprendre l'anglais ou le japonais pour jouer à un simple jeu vidéo. La prochaine étape ce sera quoi ? On devra payer des cours pour apprendre à brancher nos consoles ?
eldrick publié le 11/09/2015 à 11:04
Oui bien sur, et c'est aux joueurs à payer des centaines d'euros de cours pour convenablement apprendre l'anglais ou le japonais pour jouer à un simple jeu vidéo. La prochaine étape ce sera quoi ? On devra payer des cours pour apprendre à brancher nos consoles ?

anakaris Autant que je suis entièrement d'accord avec toi pour le Japonais(dont l'utilité reste assez limité en dehors des animes/jv/voyage) mais bon en 2015 avoir certaines connaissances en anglais c'est tout simplement le strict minimum surtout que cela est limite indispensable dans plusieurs secteurs importants qui n'ont aucun rapport avec le jv. En plus, je ne vais pas mentir Yakuza et 95% des jv(hors VN et quelques W-rpg) demandent uniquement une connaissance très approximative de l'anglais et c'est pratiquement toujours les mêmes termes qui reviennent tôt ou tard donc oui personnellement je trouve qu'une personne qui gueule a chaque article parce qu'un jeu n'est pas traduit en français sans comprendre les enjeux économiques sous-jacents à une réaction digne d'un gamin paresseux qui veut tout avoir sans le moindre effort.
anakaris publié le 11/09/2015 à 11:26
eldrick mais bon en 2015 avoir certaines connaissances en anglais c'est tout simplement le strict minimum surtout que cela est limite indispensable dans plusieurs secteurs importants qui n'ont aucun rapport avec le jv.

Justement, encore heureux sinon la situation du jeu vidéo non traduit serait encore pire. Mais il est clair que c'est pas les éditeurs japonais qu'ils faut remercier d'avoir fait de la langue anglaise la langue internationale de base ... comme tu dis, on est en 2015, le jeu vidéo a largement évolué et n'est plus un loisir de niche.

Ceci étant dit, le gamin paresseux comme tu dis, il est considéré comme paresseux aussi quand il doit débourser 50-70€ pour acheter le jeu ou bien comment ça se passe ?

À ce prix là, et au bout de tant d'année d’existence de la série, le consommateur n'a pas le droit à un peu plus d'effort de la part de l'éditeur? On est condamné à toujours donner sa thune sans jamais pouvoir l'ouvrir à part pour dire amen ?

PS: Évite les remarques désobligeantes personnelles la prochaine fois, surtout pour insinuer que les autres sont des gamins paresseux, ça fait prétentieux...
eldrick publié le 11/09/2015 à 12:05
anakaris PS: Évite les remarques désobligeantes personnelles la prochaine fois, surtout pour insinuer que les autres sont des gamins paresseux, ça fait prétentieux...
Premièrement, je fais aucune attaque personnelle(d'ailleurs j'ai nommé aucun membre) mais simplement une simple constatation des réactions de certains membres que je juge immature et oui on est dans une génération où l'information est tellement facile à avoir que certains deviennent de plus en plus paresseux et assisté c'est un fait. Après si tu te sens visé indirectement ou non dans ma description des faits bah écoute ce n'est pas de ma faute ou alors tu dis cela parce que tu voudrais avoir un traitement de faveur mais bon pas de bol les ''titres'' sur le net ne m'impressionnent guère et quand je suis en désaccord avec quelqu'un je ne vais pas faire dans le politiquement correct.

D'ailleurs, les réactions indignés dans le vide a chaque fois qu'un jeu sort en anglais(même lorsqu'on explique avec tous les meilleurs arguments du monde que certaines productions ne pourraient pas être rentable autrement) illustrent bien à quel point nous sommes devenus paresseux et avons besoin qu'on nous explique ce que nous regardons tout en évitant le plus possible de faire un minimum d'effort.

PS: Ton discours moraliste très partial fait probablement aussi voir plus prétentieux que mon premier message donc bon



Ceci étant dit, le gamin paresseux comme tu dis, il est considéré comme paresseux aussi quand il doit débourser 50-70€ pour acheter le jeu ou bien comment ça se passe ?
Premièrement , tu devrais relire ma phrase vu que tu sembles vouloir a tout prix détourner mes propos pour me faire passer pour un gros con intolérant ce qui est un signe d'un manque d'argument ou d'une grosse incompréhension . Sinon , tu es au courant que le reste de ta phrase n'a aucun sens puisque tu peux très bien être paresseux et être blinder de thunes ou simplement tout dépenser ton budget en jv bref ce n'est pas mutuellement exclusif.

À ce prix là, et au bout de tant d'année d’existence de la série, le consommateur n'a pas le droit à un peu plus d'effort de la part de l'éditeur? On est condamné à toujours donner sa thune sans jamais pouvoir l'ouvrir à part pour dire amen ?
Bah il y a une nuance entre dire ça serait bien d'avoir une traduction française à l'occasion et jouer systématiquement les martyrs à chaque article en pleurant sur l'absence de version française et c'est justement la seconde option que je reproche a beaucoup de membres sur le site. Par ailleurs, si pour toi la traduction française est aussi voire plus importante que les qualités intrinsèques d'un jeu bah personne ne l'oblige a le payer plein pot et attendre une baisse de prix(dans l'hypothèse que le jeu en question ne vaut pas 60 euro pour toi sans avoir une version française).
spiritofdoom publié le 11/09/2015 à 12:08
L'anglais oui et non. Le seul jeu que je n'ai pas pu faire en anglais (que je préfère toujours pour les voix) c'est Witcher 3 qui utilise un anglais non seulement ancien mais avec des accents improbables (je connais même des américains qui ont séchés sur l'anglais de ce jeu, lunaire).

Reste que le minimum syndical quand on vend un produit dans un pays, c'est que les gens puissent le comprendre. N'importe quel jeu occidental qui sort au Japon est au-moins sous-tiré japonais aux dernières nouvelles. L'Europe n'a pas l'anglais pour langue officielle hein.
eldrick publié le 11/09/2015 à 12:17
L'Europe n'a pas l'anglais pour langue officielle hein.
spiritofdoom Et encore moins le français contrairement à l'anglais qui reste la langue officielle pour le milieu des affaires... d'ailleurs si je comprend bien d'après ta vision des choses il faudrait proposer le turc, le grec, le polonais et 20 autres langues pour tout les jeux niches qui sort en Europe et ce même si le jeu en question n'a aucune chance d'être rentable. En fait, tu portes bien ton nom
anakaris publié le 11/09/2015 à 12:20
eldrick ou alors tu dis cela parce que tu voudrais avoir un traitement de faveur mais bon pas de bol les ''titres'' sur le net ne m'impressionnent guère et quand je suis en désaccord avec quelqu'un je ne vais pas faire dans le politiquement correct.

Tu mélange tout n'importe comment, et là encore tu fais une insidieuse attaque personnelle. D'où j'ai dis que je voulais un traitement de faveur, et de quel "titre" tu parle ? Celui de modo ? T'essaye de me faire passer pour quoi là au juste ?

"Nan nan je fais pas d'attaque personnelle..."

Y'a une différence entre ne pas faire dans le politiquement correct et rester respectueux des autres.

Personnellement, j'estime juste qu'en 25 ans, j'ai payé assez de jeux non traduit un minimum et qu'aujourd'hui j'en ai un peu ras le bol de voir les éditeurs toujours jouer les mijaurées en essayant de renvoyer le bide de leurs jeux sur le dos des joueurs.

Genre tu vas dans une boulangerie, tu veux un pain au chocolat mais le boulanger vend des pains sans chocolat sous prétexte qu'il a pas les moyens pour ajouter du chocolat. C'est de ta faute, toi qui veut un pain au chocolat ou de la faute du boulanger ?

Ben c'est pareil. Les éditeurs veulent que leur jeu marchent ? Ben y'a un service minimum à assurer. Aujourd'hui, en 2015, c'est comme ça.

Ceci étant dit, le gamin paresseux comme tu dis, il est considéré comme paresseux aussi quand il doit débourser 50-70€ pour acheter le jeu ou bien comment ça se passe ?
Premièrement , tu devrais relire ma phrase vu que tu sembles vouloir a tout prix détourner mes propos pour me faire passer pour un gros con intolérant ce qui est un signe d'un manque d'argument ou d'une grosse incompréhension . Sinon , tu es au courant que le reste de ta phrase n'a aucun sens puisque tu peux très bien être paresseux et être blinder de thunes ou simplement tout dépenser ton budget en jv bref ce n'est pas mutuellement exclusif.


Ce que je voulais dire, c'est que si les éditeurs pensent que les joueurs sont paresseux parce qu'ils ne veulent pas lire de l'anglais ou du japonais pour jouer à leur jeux, ils feraient mieux de se souvenir que les joueurs, aussi paresseux soient-ils, ça reste eux qui paye pour jouer à leur jeu. Donc les paresseux ont bon dos, mais c'est eux qui font tourner le business. Et j'estime qu'en échange de 50, 60 ou 70€ en général, t'as le droit à un service de qualité. Et EXCUSE MOI d'être aussi EXIGEANT, mais une traduction française DE TEMPS EN TEMPS, c'est un service de qualité.
anakaris publié le 11/09/2015 à 12:24
eldrick j'ajouterais que pour ce qui est de la traduction, on va pas essayer de me faire croire que pour SEGA c'est aussi compliqué que pour le petit studio indépendant de 8 personnes quoi. je sais bien que SEGA c'est pas Activision, ils roulent pas sur les biftons, mais quand même.

Je rappelle que SEGA a une branche européenne, tout de même.
kenshiroomaewamosinderu publié le 11/09/2015 à 12:48
Mon rêve serai un jeu dans les années 60 au fin des années 70 avec kazama shintaro et comment il a tuer les parents de kazuma,nishiki et yumi,le sunflower orphanage etc... avec un gameplay entre le fist fight et le gun puisqu'il était un tueur a gage!

En tout cas si c'est ça j'achète DIRECT et je dirai pour les 10 ans ça sera une belle fin pour la série en terminent par la naissance du dragon de dojima et son père adoptive.
eldrick publié le 11/09/2015 à 13:14
anakaris Tu mélange tout n'importe comment, et là encore tu fais une insidieuse attaque personnelle. D'où j'ai dis que je voulais un traitement de faveur, et de quel "titre" tu parle ? Celui de modo ? T'essaye de me faire passer pour quoi là au juste ?

Étrangement on a déjà débattu sur plusieurs sujets et pas une seule fois tu m'avais fait des remarques pseudo moralisatrice et comme par hasard maintenant tu te permet de le faire a la première occasion donc bon je fais une simple observation objective après ce n'est pas bien grave peut-être que c'est une simple coïncidence

"Nan nan je fais pas d'attaque personnelle..."

Y'a une différence entre ne pas faire dans le politiquement correct et rester respectueux des autres.

Personnellement, j'estime juste qu'en 25 ans, j'ai payé assez de jeux non traduit un minimum et qu'aujourd'hui j'en ai un peu ras le bol de voir les éditeurs toujours jouer les mijaurées en essayant de renvoyer le bide de leurs jeux sur le dos des joueurs.

Premièrement, je t'ai jamais ciblé personnellement dans ma description des joueurs typiques qui se plaignent tout le temps au sujet des traductions(d'ailleurs je te vois rarement poster sur ce sujet donc si j'avais voulu te viser j'aurais certainement utiliser une autre formulation) , j'ai uniquement voulu dressé un portrait du membre typique qui se plaint tout le temps sans avoir nécessairement une ou des personnes précises en tête.

Personnellement, j'estime juste qu'en 25 ans, j'ai payé assez de jeux non traduit un minimum et qu'aujourd'hui j'en ai un peu ras le bol de voir les éditeurs toujours jouer les mijaurées en essayant de renvoyer le bide de leurs jeux sur le dos des joueurs.

Effectivement, tu as tout à fait le droit d'être déçu de cette situation et je le comprend très bien d'ailleurs comme je l'ai dit plus haut c'est surtout ceux qui se sentent en mission de pleurer/rager a chaque article que je trouve assez lourd sur la durée. Après pour le bide des jeux traduits c'est souvent multifactoriel et de toutes façons les deux parties sont perdants sur le moyen-long terme de cette situation.

Genre tu vas dans une boulangerie, tu veux un pain au chocolat mais le boulanger vend des pains sans chocolat sous prétexte qu'il a pas les moyens pour ajouter du chocolat. C'est de ta faute, toi qui veut un pain au chocolat ou de la faute du boulanger ?
Dans ce cas précis c'est la faute d'aucun partie en particulier et la vrai question c'est ce que je peux faire pour m'adapter au mieux de mes capacités face à une situation que je ne peux visiblement pas contrôler(donc soit se priver ou apprendre a se faire soit même ses pains au chocolat).

j'ajouterais que pour ce qui est de la traduction, on va pas essayer de me faire croire que pour SEGA c'est aussi compliqué que pour le petit studio indépendant de 8 personnes quoi. je sais bien que SEGA c'est pas Activision, ils roulent pas sur les biftons, mais quand même.
Je dirais que Sega a certainement les moyens de se payer une traduction française il n'y a aucun doute possible dans mon esprit sur ce point par contre je doute que ça soit réellement rentable pour eux de le proposer vu l'intérêt assez mitigé des joueurs français(dont une quantité non négligeable savent très bien lire l'anglais en plus donc finalement je peux comprendre les doutes de Sega au sujet de proposer une traduction française qui toucherait une population restreinte dans un groupe déjà restreint de client potentiel). Dans le même ordre d'idées, c'est déjà un combat constant pour convaincre Sega de proposer une localisation anglaise alors que c'est le langage international par excellence donc demander une traduction française dans ce climat relève un peu de l'utopie pour l'instant à moins de gros regain d'intérêt de la licence en occident. Après je ne dis pas que Sega n'est pas également paresseux puisqu'il pourrait tout de même tester le terrain(même si les gains seraient relativement minime même dans le meilleur des cas pour cette licence) mais dans l'ensemble je peux comprendre en partie leurs décisions pour l'absence de traduction. Par contre, pour un gros vendeur comme KH, FF , DQ(qui fait de bonne vente en europe d'ailleurs) et cie je serais le premier a crier au scandale.
'
anakaris publié le 11/09/2015 à 13:30
eldrick Étrangement on a déjà débattu sur plusieurs sujets et pas une seule fois tu m'avais fait des remarques pseudo moralisatrice et comme par hasard maintenant tu te permet de le faire a la première occasion donc bon je fais une simple observation objective après ce n'est pas bien grave peut-être que c'est une simple coïncidence

Ben déjà, évite de sous-entendre que je suis un gamin paresseux, ça ira peut-être mieux. Quand bien même tu ne me visais pas personnellement, ça prêtait à confusion

Pour ce qui est des fameux débats qu'on aurait eu, j'en ai pas vraiment souvenir, je n'ai pas débattu avec toi outre mesure depuis que je suis sur Gamekyo. Donc pas la peine d'essayer de faire croire que j'ai changé (en mal, bien sur) en devenant modo. Ça marche vraiment pas, c'est petit.

Quitte à voir si j'ai changé ou pas en devenant modo, autant demandé à ceux avec qui j'ai déjà longuement débattus, Hyoga57, Kabuki ou encore Momotaros sont mieux indiqués à ce sujet.
thor publié le 11/09/2015 à 13:33
Yakuza the Phantom Pain, qui raconte l'histoire d'un yakuza qui a remplacé ses phalanges par des prothèses de doigts bioniques.
eldrick publié le 11/09/2015 à 13:46
anakaris Ben déjà, évite de sous-entendre que je suis un gamin paresseux, ça ira peut-être mieux. Quand bien même tu ne me visais pas personnellement, ça prêtait à confusion
Tu dois vraiment être très sensible vu que je ne t'ai pas traité de gamin paresseux et je t'ai expliqué mon point de vu à ce sujet. Par contre, je vois très bien tu veux vraiment te faire passer en victime aujourd'hui ça par contre nul doute xD.

Pour ce qui est des fameux débats qu'on aurait eu, j'en ai pas vraiment souvenir, je n'ai pas débattu avec toi outre mesure depuis que je suis sur Gamekyo. Donc pas la peine d'essayer de faire croire que j'ai changé (en mal, bien sur) en devenant modo. Ça marche vraiment pas, c'est petit.
Ma foi je me souviens de quelques fois qu'on avait débattu/discuté et qu'il avait eu des incompréhensions des deux cotés (je me souviens d'une fois a propos de link49 de mémoire et une autre a propos des productions japs il y a quelques mois mais c'est vague) donc le fait que tu te souviens pas ou non n'a peu d'importance sur ce constat et encore une fois tu te fais une histoire tout seul vu que j'ai seulement dit que c'était un simple constat qui ne se base peut-être que sur une coïncidence . D'ailleurs pourquoi tu en reviens encore sur ta personne alors qu'on parlait de la localisation des jeux en français

Quitte à voir si j'ai changé ou pas en devenant modo,
Euh je ne sais pas trop quoi te dire hormis osef? arrête de vouloir tourner la discussion autour de ta personne ça en devient ridicule.
shinette publié le 11/09/2015 à 13:56
Yare Yare daze
anakaris publié le 11/09/2015 à 13:59
eldrick pourquoi j'en reviens à ma personne?

Bah parce que tu m'accuse d'avoir changé en devenant modo, pardi, changer en mal en plus, comme par hasard. Ai au moins l'honnêteté de le reconnaitre

C'est toi qui dés le début est venu me souler avec cette histoire de "rang", comme si j'avais pas compris que tu visais ma nouvelle fonction de modérateur, et donc ma personne. Tu as supposé que je me plaignais à propos des traduction de Yakuza parce que j'estime mériter un traitement de faveur. Chose que tu affabule bien comme il faut. Des jugements de valeurs minables.

Mais bon, t'as raison, je suis décidé à faire ma victime aujourd'hui. (au passage, encore une attaque personnelle, que tu dis ne pas faire, mais tu ne t'en rend même pas compte )

Avec ce genre de réplique, le débat est définitivement impossible et clos, ciao !
eldrick publié le 11/09/2015 à 14:15
anakaris Bah parce que tu m'accuse d'avoir changé en devenant modo, pardi, changer en mal en plus, comme par hasard. Ai au moins l'honnêteté de le reconnaitre
Euh non du tout j'en ai rien a faire de ton rang ou que tu as changé en bien ou en mal depuis le temps c'est d'ailleurs tes premiers messages que je lis depuis ta ''promotion'' donc bon encore une fois je ne sais pas trop quoi te dire hormis que tu t'ai fait une histoire tout seul . J'ai fait une simple hypothèse à propos de ton attitude sur ton premier message et tu as décidé volontairement de faire une montagne avec cela pour une raison X alors 98% de mes messages ne traitait même pas de ce sujet .

Tu as supposé que je me plaignais à propos des traduction de Yakuza parce que j'estime mériter un traitement de faveur. Chose que tu affabule bien comme il faut. Des jugements de valeurs minables.
En parlant d'affabulation on a droit a un jolie exemple le meilleur du mois je dirais même

C'est toi qui dés le début est venu me souler avec cette histoire de "rang",
En réaction à ton discours moralisateur qui n'avait aucunement lieu d'être et qui était d'ailleurs assez prétentieux/hautain chose que tu me reprochais justement(à juste titre ou non )

Mais bon, t'as raison, je suis décidé à faire ma victime aujourd'hui
Ce n'est pas une attaque personnelle mais une simple observation et le fait que tu le souligne prouve encore une fois mon point. Sinon dans ce cas que dire de tes phrases du genre '' jugements de valeurs minables, ''affabulateur'' ''petit'' ''prétentieux'' ''manque de respect'' ''insidieux/lâche''(pas mot pour mot mais fortement impliqué) et cie. Donc oui autant arrêter ce ''débat'' avant que ça devienne encore plus ridicule.
spiritofdoom publié le 11/09/2015 à 16:01
eldrick C'est juste un cercle vicieux. Si tu sors un jeu uniquement en anglais, ce qui perso ne me dérange pas du tout, faut pas s'attendre à en vendre beaucoup dans des pays où ça n'est pas la langue officielle. Surtout quand c'est un jeu blindé de dialogues et donc de sous-titres à lire. De ce que j'en sais, le Japon non plus n'est pas doué en anglais, loin de là ... alors on traduit en japonais sinon tu vends moins que rien.
eldrick publié le 11/09/2015 à 16:12
spiritofdoom Oui sauf que le japon ce n'est pas le même marché en terme de population et du puissance d'achat que la France et la plupart des jeux occidentaux ne sortent pas là-bas sauf les gros noms. Le fait que les japonais sont encore moins doué pour l'anglais est justement un argument de plus pour eux vu que les jeux traduits vont trouver plus d'acheteur potentiel alors qu'en France comme je l'avais dit a Anakaris pour les jeux niches c'est cibler une population restreinte dans un marché déjà restreint vu qu'un nombre non négligeable de personne en France comprend bien l'anglais et le préfère souvent au jeu traduit en français(ça évite d'avoir une traduction d'une traduction donc cela reste plus fidèle au texte d'origine). Par contre , oui c'est un cercle vicieux mais je crois qu'il y a certaines licences qui ne peuvent pas être tout simplement rentable avec une traduction française vu la faible demande alors que d'autres c'est tout simplement le contraire, il suffit juste de trouver le juste milieu(plus facile a dire qu'a faire évidement :P)
spiritofdoom publié le 11/09/2015 à 16:25
eldrick Et pourtant la France aime le Japon. Pas pour rien que les mangas et DA Jap cartonnent chez nous. Dommage que la licence Yakuza n'ait pas connu le même succès car c'est une très belle fenêtre ouverte sur le Japon.
eldrick publié le 11/09/2015 à 16:52
spiritofdoom Oui le Japon et la France se fascine mutuellement et effectivement quand tu joues a un Yakuza tu as l'impression de visiter littéralement des rues japonaises dans le confort de ton salon c'est d'ailleurs l'un des points que j'apprécie le plus avec cette licence.
zekk publié le 12/09/2015 à 11:18
Vous me saoulez à faire les pleureuses à cause d'anglais !

Eldrick a complètement raison,