search engine
  • Tactics Ogre PSP: european release date
  • Tactics Ogre PSP: european release date
  • Tactics Ogre PSP: european release date
  • Tactics Ogre PSP: european release date
1
Like
Who likes this ?
johnlaff
posted the 01/13/2011 at 03:56 PM by Gamekyo
comments (14)
franz26 posted the 01/13/2011 at 04:24 PM
Tant qu'il sort chez nous ça me va très bien. ^^ Encore un T-RPG sur PSP, cool.
roivas posted the 01/13/2011 at 04:24 PM
SI le niveau d'anglais est comme sur la version originale sur SNES/PSX, ca sera pas à mettre entre toutes les mains, @.@
gattsu posted the 01/13/2011 at 05:18 PM
Ça deviens lamentable le jeu video en europe.Plutôt que d'avancer, cette industrie recule de plus en plus dans la médiocrité et est même pas capable d'offrir une traduction dans la langue du pays ou elle commercialise ces jeux.J'aimerais bien voir la gueule des gens si le cinéma s'amusait a faire la même chose et sortir ces films au ciné,dvd et blu-ray seulement en anglais en france.On est vraiment des vaches a lait.
franz26 posted the 01/13/2011 at 05:21 PM
Roivas > Oui et non. Certes pour les anglophobes comprendre le scénario et ses subtilités ne sera pas simple, mais à contrario ça ne bloquera pas la progression puisqu'il s'agit d'un tactical. Mieux vaut un T-RPG non traduit qu'un RPG non linéaire (oué bon ça existe plus trop sur les consoles de la génération lol). ^^ Gattus > Après avoir connu la frustration des ères 16 et 32 bits difficile de se plaindre aujourd'hui, même si ça ne sera jamais assez localisé à notre gout évidement.
pimoody posted the 01/13/2011 at 06:37 PM
aller encore un franchement la psp2 vont se la mettre ou je pense, parce que j'achete une console à 200 boules avec les meilleur rpg pas traduit ce foute de notre geule, et apres il s'etonne du piratage..
esets posted the 01/13/2011 at 06:47 PM
Bon dommage pas traduit donc je ne l'achèterais pas ra les burnes des jeux non traduit depuis les console 8 bits. Je ne suis pas en Anglophobes comme dit franz26 j'ai jouer des jeux non traduit des consoles 8 aux 128Bits. Et là depuis les console HD et portable je ne joue plus aux jeux non traduit. Les entreprises comme Squarenix, Sega, Namco-Bandai, Atlus etc ne se foule plus pour des jeux comme Tactics Ogre, FF Tactique, Tales Of Eternia, Persona 4 etc et j'en passe. Si c'est pas traduit autant ne pas le sortir le jeu en Europe autant l'acheter en versions US ça reviens à la même chose. Il devrait avoir une législation Européen sur les loisirs technologiques interactives que tous produits est au moins des traductions avec les voies ou à la limite avec des sous-titres des 23 langues de L'Union Européen. Que se soit les jeux (console et PC), le cinéma, les Film DVD Blu-ray etc et si le produit n'est pas conforme interdit de vente. Et ce qu'il ne peuvent pas traduire leur jeu car soit disant trop chère eu réduction d'impôt dans toute l'Europe ou le jeu sortira. Quoi pas contant pour les Anglophone et bin tu ira l'acheter en versions US vu qu'internet on peu acheter facilement et la plus part des jeux son Free zone.
Bref vous me dites que c'est radical mais MERDE il faut pas déconner à force de nous prendre pour des cons et on va à des solutions radicaux pour qu'ils comprennent.
pseudo73 posted the 01/13/2011 at 06:49 PM
Coldy: C'est pas comme si le RPG était en Japonais... Il faut s'ouvrir un minimum au monde... L'Anglais est quand même la langue mondial. Ne pas la comprendre, c'est un énorme handicap pour ton futur... -_- Vois plutôt ça comme une chance de t'améliorer. ^^
blitz posted the 01/13/2011 at 07:01 PM
Pour les gens qui ont passé le collège, il n'y a plus d'excuse. Comme le dis Vann0, c'est la langue internationale, et aujourd'hui avec l'ouverture sur le monde que donne Internet, on ne peut plus se permettre de ne pas la comprendre.
C'est en jouant à des jeux en anglais qu'on l'apprend le mieux, ou encore en regardant des séries/animes, à condition d'avoir un dictionnaire à porté de main (ou de clavier).
Avec le temps, ça ne vous dérangera même plus. D'ailleurs j'ai parfaitement compris ce qu'il y a marqué sur les screens.

Mais sinon c'est dommage que le jeu perde un public plus jeune.
esets posted the 01/13/2011 at 07:29 PM
Et bin bizarrement avec le temps ça me dérange l'Anglais sur les jeux c'est bizarre et pourtant je comprend l'Anglais avec le minimum syndicale. Vann0 je suis d'accord que pour certain que ça va être un énorme handicape. Mais si c'est ça et bin se sera le cas pour la moitie et même un peu plus de la moitie des personnes en France et dans toute l'Europe. Car même si certain pays Européen savent mieux parler l'Anglais que nous en France. Et si cette personne a du mal avec l'anglais hum si cette personne veut apprendre une autre langue comme l'espagnol ou même l'Allemand ou même le Japonais. Et qu'on t'impose d'apprendre ou de joue dans une langue comme l'anglais tu crois que ça lui faire plaisir et bin non. L'Anglais s'est peut être la langue commercial et économique mondial mais pour l'aspect social dans le monde je suis désoler c'est se n'est pas le cas...
A moins de parle tous dans une langue neutre par exemple apprendre ça langue d'origine et apprendre une langue neutre comme l'Espéranto qui et une langue largement plus facile que l'anglais croyez moi.
nerik posted the 01/13/2011 at 07:53 PM
Tout ça , on le savait déjà depuis presque un mois malheureusement.

Et oui, on a raison de gueuler car y en a marre des jeux non traduits qui arrivent en Europe ( qui a dit Okamiden ?).
gattsu posted the 01/13/2011 at 09:27 PM
blitz > c'est le principe qui est gênant, je me débrouille bien en anglais et je n'ai donc pas de soucis avec ça mais le problème c'est que de plus en plus de jeux maintenant ne sont plus traduit en français, tu dis que pour ceux qui on passé le collège il n'y a plus d'excuse mais ca c'est de la foutaise, en quoi un jeu ne devrais pas être traduit en français parce qu'on comprend l'anglais ??? si on suit ton raisonnement alors ne restons qu'a une seule langue et ne traduisons plus rien et faut pas oublier qu'en France la plupart des gens ne comprennent meme pas une phrase banal en anglais donc tout ces éditeurs qui font du sale boulot se tire une balle dans le pied.On achète les jeux déjà plus chère qu'ailleurs alors le minimum est une traduction dans la langue du pays.Faudra pas s'étonner si tout le monde achète des versions asia ou uk ou encore pirate carrément les jeux par rapport au ras le bol d'être pris pour des cons et encore plus en France ou la on passe nous vraiment pour des cons par rapport aux royaume unis par exemple ou de plus en plus de jeux sortent la-bas mais pas en France.Quel est l'intérêt d'attendre des versions pal en anglais alors que les jeux sont souvent sortit 6 mois - 1 an avant voir + et moins chère ?? aucun et les éditeurs en sortant des jeux traduits seulement en anglais avec autant de retard prouve d'autant plus qu'ils nous prennent pour des cons.
minishgamerr posted the 01/13/2011 at 10:41 PM
Gattsu

completement d'accord avec toi. je vien meme de créer un compte pour donner mon avis sur cette avitude sur psp et ps3 on est bien en france et ce n'est pas parce que quelqu'un parle anglais que les autres le parlent. on paye plus chere moins bien servi je prefere jouer a un jeux en français que en anglais. souvent meme les editeurs nous pondent une version anglaise stfr alors que les anglophones ont droit a une version entierement en anglais pourquoi ne pas la faire en version originale sous titré anglais pour les usa et une sous titres pour l'europe? cela leur reviendrais moins chere que de faire un doublage complet du jeux. nous les joueurs on n'en demande pas plus qu'une traduction. je trouve cela scandaleux, et je pense que la presse generalisé devrait montrer son mecontentement envers les editeurs dans des dossiers etc. car nous on rale mais personne ne nous ecoute.
pimoody posted the 01/13/2011 at 11:16 PM
En anglais je me debrouille c'est pas le problème deja premierment je pense pas que à moi je pense aux gens et aux plus jeunes qui parlent pas anglais, deuxio on est français et c'est presque comme si petit à petit on nous forcerais à parler anglais c'est pas une honte de ne vouloir parler que sa langue natal, et pis puis je vois plus ça comme un antubage generalisé que autre chose.

Y à un moment des entreprise comme square enix qui se foute de la geule du monde il vont se prendre un sacré retour de baton.
pimoody posted the 01/13/2011 at 11:17 PM
Sans parler des prix plus chères chez nous alors qu"il sortent plus tard , qu"il vende leur jeu 20e et les gens iront peut être ce payer des cours d'anglais!
profile
Tactics Ogre : Let us Cling Together
8
platform : PSP
editor : Square Enix
developer : Square Enix
genre : tactical-RPG
multiplayer : oui (versus)
european release date : 02/25/2011
us release date : 02/15/2011
japanese release date : 11/11/2010