search engine
  • H.Baba fera tout pour ne pas occidentaliser Tales of
  • H.Baba fera tout pour ne pas occidentaliser Tales of
  • H.Baba fera tout pour ne pas occidentaliser Tales of
  • H.Baba fera tout pour ne pas occidentaliser Tales of
10
Likes
Who likes this ?
rosewood, darkparadize, hyoga57, thelvyn, yagate, kenren, fullbuster, strez, ootaniisensei, johnlaff
posted the 01/22/2013 at 07:22 AM by Gamekyo
comments (28)
mystovan posted the 01/22/2013 at 07:34 AM
T'facon, si c'est pour avoir des voix anglaises, c'est pas la peine, ça peut rester au japon, pas la peine de violer encore plus la série.
narukamisan posted the 01/22/2013 at 07:41 AM
voix anglaise ou voix jap on s'en fout, de toute façon dans les 2 cas on est limité à lire les sous titres, et perso en étant concentré sur ce qui est écris les voix tu les entend même plus. pourquoi faire tellement d'histoire.
perso sur ni no kuni je mettrais cash les voix jap mais les voix us de tales of grace f m'ont pas rendu sourd pour autant.
faut vraiment arrêter de faire des histoire pour rien le jeux est localisé en français c'est déjà ça de gagner.
rosewood posted the 01/22/2013 at 08:12 AM
Hideo Baba

Le plus important, c'est que les jeux soient localisés en français.

C'est sur que l'idéal ce serait de pouvoir conserver les voix japonaises tout en ayant les sous titres français mais personnellement je préfère avoir les voix anglaises et des sous titres en français que les voix japonaises et pas de sous titres.
thorim posted the 01/22/2013 at 09:00 AM
qu'il continue de penser comme ça, je le soutien à 200%
kalas28 posted the 01/22/2013 at 09:16 AM
discours de merde puisqu'ils sont incapables de foutre des voix jap en imposant un doublages ricain dégueulasse

bref ils peuvent les garder leurs jeux fr moisit ....
hyoga57 posted the 01/22/2013 at 09:26 AM
Discours de merde, pas tant que ça finalement, ça veut pas dire qu'un jeu jap ait droit qu'a des voix ricaines lors de sa sortie européenne que le jeu s'occidentalise hein, le gameplay n'est pas comparable à un RPG occidental, tout comme le reste également, de toute façon ça change rien pour moi car j'ai tout les volets de cette saga en jap.
mystovan posted the 01/22/2013 at 09:30 AM
Faut que vous compreniez bien. Tales of a un univers et un desgin très proche du "manga". Et personnellement, jamais je ne regarderais Naruto ou One Piece dans une autre langue que le japonais. Il y a un réel travail derrière tout ça. Et, à quelques exceptions près, les américains n'ont jamais fait de bons doublages dans les jeux (jeux japonais bien entendu.)

De plus, les Tales of, pendant les combats, c'est un véritable festival de techniques, et elles sont absolument toutes prononcées. C'est surtout ça qui me rend malade : faire des combats avec les voix anglaises...

Surtout que lorsque l'on sait que beaucoup de seiyuu connus doublent dans les Tales of, c'est encore pire de ne pas pouvoir en profiter...
hyoga57 posted the 01/22/2013 at 09:38 AM
Mystovan j'ai bien compris ou tu voulais en venir t'inquiète pas, moi aussi je préfère la VO dans un Tales of, quand j'ai vu la VA de Tales of Graces (un Tales of qui n'a rien pour lui en plus) j'ai été dégoûté, donc Tales of=>VO.
kalas28 posted the 01/22/2013 at 09:38 AM
"Faut que vous compreniez bien. Tales of a un univers et un desgin très proche du "manga". Et personnellement, jamais je ne regarderais Naruto ou One Piece dans une autre langue que le japonais."

rien à rajouter.
hurri posted the 01/22/2013 at 09:41 AM
Baba est le père de Tales of mais pas le patron de Scamco Bandai malheureusement. Il y a des choses pour lesquelles il n'a pas assez de poids. C'est bien dommage.
mystovan posted the 01/22/2013 at 09:45 AM
Non mais c'est juste que ça me fait un peu passer pour le gros fanboy du japonais alors que c'est pas forcément le cas. ^^

C'est juste qu'il y a des choses qui ne doivent pas être faites. Autant un doublage anglais sur un Final Fantasy ça me gêne pas tellement, surtout qu'ils sont souvent de très bonnes qualité, mais là... Pour un Tales of, c'est impardonnable.

Laxus57 -> Je les achète moi aussi tous en japonais, j'ai acheté Graces f quand même en français pour montrer à Namco que j'étais content qu'ils se décident enfin à sortir ces jeux magnifiques hors de l'occident, mais bon, je ne puis m'y résoudre à y jouer. Et c'est pourtant dommage, mon niveau de japonais ne me permet pas de comprendre toutes les subtilités, et j'aime jouer en français. Quand je vois qu'ils font des efforts pour les Naruto Storm ou d'autres jeux comme Ni no kuni avec le double langage, et là, même avec un blue ray, ils font aucun effort pour les Tales of. Ça me dégoûte tout simplement. Mettre les deux langages contenterait tout le monde, mais non...

Enfin bon, on fait avec ce qu'on peut comme on dit...
jumeaux posted the 01/22/2013 at 10:05 AM
Les personnes qui n'achètent pas un jeu car la langue japonaise n'est pas disponible .

Estimez-vous heureux que les sous-titres fr sont dispo, car si le jeu avait été full anglais, beaucoup de joueurs n'auraient pas joué à cette license, y compris moi.
mystovan posted the 01/22/2013 at 10:07 AM
Je n'achète pas un jeu car il n'y a pas les voix japonaises.

Tu n'achètes pas un jeu car t'as un niveau de merde en anglais.

Tu fais comme tu veux mais moi, je passerais pas à côté d'un bon jeu (quel qu'il soit) "juste" parce qu'il est full anglais comme tu dis...
hyoga57 posted the 01/22/2013 at 10:08 AM
Perso la langue fr je m'en tape, je parle jap et j'ai connu la licence en jap donc je suis rodé de ce côté là.
mystovan posted the 01/22/2013 at 10:18 AM
Oh vraiment sympa ! Ce serait vraiment une bonne idée !
jumeaux posted the 01/22/2013 at 10:18 AM
mystovan [Exp : 607 - Niv : 7] publié le 22/01/2013 à 11:07
Je n'achète pas un jeu car il n'y a pas les voix japonaises.

Tu n'achètes pas un jeu car t'as un niveau de merde en anglais.

Tu fais comme tu veux mais moi, je passerais pas à côté d'un bon jeu (quel qu'il soit) "juste" parce qu'il est full anglais comme tu dis...



Excuse moi mais, je parle et je comprends le français. Donc il est tout à fais NORMAL que les jeux que je fais soient en français.

On est plus à l'époque de la Snes et de la mégadrive
jumeaux posted the 01/22/2013 at 10:22 AM
Estelliseclubfan: , si je comprends bien Tales of Vesperia qui est sortit uniquement sur Xbox en Europe c'est de la merde??

Va te cacher sérieux...
mystovan posted the 01/22/2013 at 10:23 AM
On est peut-être plus à cette époque, mais ça n'empêche pas encore que beaucoup de jeux qui sortent en France ne soient pas traduits, des perles comme Tactics Ogre, ou Final Fantasy Tactics, pour ne citer qu'eux.

PS : Et oui, Vesperia sur Xbox, c'est de l'archi-merde comparé à la version PS3. En même temps, y'a jamais eu quelque chose de bien sur cette console côté jeux japonais, à part Lost Odyssey (qui lui propose plusieurs langues!)
jumeaux posted the 01/22/2013 at 10:26 AM
mystovan [Exp : 610 - Niv : 7] publié le 22/01/2013 à 11:23
On est peut-être plus à cette époque, mais ça n'empêche pas encore que beaucoup de jeux qui sortent en France ne soient pas traduits, des perles comme Tactics Ogre, ou Final Fantasy Tactics, pour ne citer qu'eux.

PS : Et oui, Vesperia sur Xbox, c'est de l'archi-merde comparé à la version PS3. En même temps, y'a jamais eu quelque chose de bien sur cette console côté jeux japonais, à part Lost Odyssey (qui lui propose plusieurs langues!)




Ton raisonnement n'a ni queue ni tête, concernant Vesperia. C'est comme si je te disais que Tales of Graces sortit sur Wii c'est de la merde comparé a Tales of Graces f sortit sur ps3
mystovan posted the 01/22/2013 at 10:30 AM
Tales of Graces, c'est moins voyant que Vesperia côté contenu ajouté. Pour ce dernier, lister le tout serait vraiment trop long, mais rien que 2 nouveaux personnages jouables, pleins de nouveaux Mystic Artes, un donjon secret avec l'un des boss les plus durs tous Tales of confondus (en unknown), bien plus de scènes inédites, de petits scénarios et de saynètes qui viennent approfondir l'histoire... etc...

Y'a pas photo, les européens se sont fait e******** en force. (Sachant qu'au Japon la version 360 s'est plantée lamentablement.)
jumeaux posted the 01/22/2013 at 10:34 AM
C'est pas une surprise que la version 360 n'est pas été bien vendu. On connait l'intérêt que porte les Japonais pour Microsoft

En aucun cas les européens se sont fait entuber , puisque c'est la seul version (xbox) qui soit sortit en Europe. En même temps vaux mieux ça que rien du tout!!
mystovan posted the 01/22/2013 at 10:36 AM
Ou alors Namco aurait pu faire un effort et sortir la version PS3 au lieu de la version useless 360. (Même si ça n'aurait eu de toute façon que très peu d'intérêt pour moi sans les voix japonaises.)
jumeaux posted the 01/22/2013 at 10:43 AM
Il faut te plaindre auprès de Namco

Moi ça ne me déranges pas tant qu'il y'a les sous titres fr.
hyoga57 posted the 01/22/2013 at 11:07 AM
Nan mais Tales of Vesperia sur Xbox 360 est une démo si on le compare avec la version PS3, en plus de tout ce qu'a mentionné Mystovan il y'a de nouveaux Gigantos, de nouveaux boss, de nouveaux donjons (ex celui de la taverne du Don Whitehorse), certains donjons sont rallongés (le manoir de Ragou), de nouvelles musiques et surtout plus de costumes.
jumeaux posted the 01/22/2013 at 11:15 AM
Laxus57: 1 an sépare la sortie de la version xbox, à celle de la ps3. Heureusement que celle de la ps3 soit plus complète. La version Xbox 360 n'a rien a envier a la version de la ps3.
wickette posted the 01/22/2013 at 11:26 AM
tales of the abyss 3ds était vraiment superbe, je suis totalement d'acoord avec lui.
soma67 posted the 01/22/2013 at 02:33 PM
Il faut apprendre le japonais pour pas être lésé.
C'est ce que je fais pour profiter de Vesperia sur PS3, j'en avais marre de passer à coté de bons jeux ou d'avoir des sous-versions. Je conseil à ceux qui aiment ce genre de jeux avec les voix originales de faire de même, le plus dur s'est de se lancer.
jumeaux posted the 01/22/2013 at 04:30 PM
soma67: t'es sérieux là?! tu crois qu'on a que ça à faire d'apprendre cette langue, uniquement pour joué a quelques jeux