#sekai
profile
Fire Emblem : Three Houses
22
platform : Switch
editor : Nintendo
developer : Koei Tecmo
genre : tactical-RPG
multiplayer : non
european release date : 07/26/2019
runrunsekai > blog
    tags : apres three houses fire emblem four sword
    1
    Like
    Who likes this ?
    link49
    posted the 06/17/2018 at 08:24 AM by runrunsekai
    comments (17)
    micablo posted the 06/17/2018 at 08:44 AM
    Avec les instruments et les sonorités, on est plus proche de persona que de fire emblem :x
    i8 posted the 06/17/2018 at 08:46 AM
    ptain faut qu'il y ait les voix japs...
    randyofmana posted the 06/17/2018 at 08:51 AM
    En même je lis le japonais mais pour moi les paroles n'ont aucun sens... ^^'
    "Prenant la main de l'aube" ??
    "jusqu'au jour où je pourras m'envoler loin" ????
    "je tremble en me reposant sur ce foyer apaisant" ??????

    Bref, c'est qu'un bout de la chanson donc avoir le reste permettrait d'avoir plus de contexte, mais décidément, les paroles de chansons de jeux et d'animés sont trop cryptiques pour moi...
    kikoo31 posted the 06/17/2018 at 08:58 AM
    toute façon les lyrics japonais sont parfois perché
    runrunsekai posted the 06/17/2018 at 09:04 AM
    randyofmana kikoo31 J'aime cet espece de Lyrisme ou poésie qu'il y a dans ce theme et d'autres chanson jap mais en cela meme c'est perché et dur à traduire surtout effectivement sans autres contexte xD

    En tout cas le titre jap a plus de "style" que le simple Three Houses xD
    link49 posted the 06/17/2018 at 09:23 AM
    C'est juste magnifique...
    randyofmana posted the 06/17/2018 at 09:30 AM
    runrunsekai Je ne suis pas contre ce genre de lyrisme, au contraire des fois j'aime bien, mais des fois j'ai vraiment juste l'impression qu'il y a un générateur de mots à placer dans une chanson jap et que les compositeurs placent les mots un peu en random parce que ça sonne cool, mais osef du sens XD Mais bon, c'est sans doute moi qui m'y connais mal...
    runrunsekai posted the 06/17/2018 at 09:36 AM
    randyofmana Je vois ce que tu veux dire.

    Bref on verra pour ce theme, je pense que c'est lié à la trame du jeu comme if 一人思う pour Fire emblem if
    kibix posted the 06/17/2018 at 02:14 PM
    kikoo31
    C'est vrai qu'on peut trouver les chanson d'animé et de jeux un peu perché, mais je dirais que c'est surtout poétique et assez imagé, métaphorique. Dans ce que randyofmana a traduit on pourrait interpréter ça comme ça:

    Prenant la main de l'aube (L'aube c'est nouveau jour, ils entendent surement pas là de meilleur lendemain)
    Jusqu'au jour où je pourrais m'envoler loin (ici ça m'a l'air de parler de fuite, peut être le champ de bataille)
    Je tremble en me reposant sur ce foyer apaisant (on peut supposer qu'on sous entend un traumatisme, dû peut etre à la bataille. Ou bien encore pour évoquer la crainte que ce foyer ne reste pas éternellement paisible

    Dans tous les cas ça m'a l'air d'évoquer une envie de fuir et souhaiter une vie paisible qui pourrait s'avérer assez incertaine. Je peux me tromper mais je l'interprète comme ça. Comme runrunsekai j'aime bien ce genre de chanson, celle de if est très belle. Une français qui aime refaire les thèmes en français l'a fait pour ce jeu, elle chante plutôt bien, voilà le lien qui ça intéresse:https://www.youtube.com/watch?v=xGp0OCytbXM
    runrunsekai posted the 06/17/2018 at 02:27 PM
    kibix971 On est sur la meme longueur d'onde
    Je connais la demoiselle aussi
    kibix posted the 06/17/2018 at 02:30 PM
    kikoo31 posted the 06/17/2018 at 03:37 PM
    kibix971 runrunsekai T inquiète
    je sais que la plupart des lyrique zarbi en français se cache un truque subtil et très imagé derrière
    Mias bon,ça change des zik
    oh mon bébé
    oh mon amour qui pillule à mort
    kibix posted the 06/17/2018 at 03:45 PM
    kikoo31
    effectivement ça change c'est clair
    randyofmana posted the 06/17/2018 at 05:42 PM
    kibix971 Bah comme je le disais, j'ai rien contre le côté lyrique, en général j'aime bien, même si ça sonne un peu cliché ^^
    C'est juste dommage qu'on a l'impression que la beauté des mots a plus d'importance que le sens des paroles. L'inconvénient des trois phrases extraites ici, c'est qu'elles n'ont finalement aucun lien entre elles. On peut leur trouver un sens individuellement, mais pas dans le couplet dans son entier (et n'oublie pas que j'ai traduit à la volée, sans contexte donc peut-être que c'est pas une super bonne traduction XD). Même si encore, avec le reste des paroles, et donc plus de contexte, cela apporterait sans doute quelque chose.
    Et je soulignais que j'avais souvent cette impression sur les chansons tirées d'anime ou de jeux, alors que d'autres chansons japonaises sont très bien construites et porteuses de sens.

    Il faut se méfier aussi du fait que, comme n'importe ailleurs (y compris en France, je dis pas qu'on s'en sort mieux au contraire XD), les chansons subissent des impératifs de production, avec ce que ça implique de facilité d'écriture et de composition. Donc quand je retrouve souvent les mêmes mots qui sonnent "poétiques" dans les chansons japonaises, je me dis qu'il y a un peu de ça aussi.

    Maintenant, je m'y connais assez mal en chanson, encore plus en chanson japonaise (ils ont sûrement une façon de composer différente de la nôtre), mais ça reste l'impression que j'ai. Et bien sûr, j'ai aucun problème si vous kiffez ce genre de chansons, c'est même tant mieux pour vous ^^

    Je crois que j'avais déjà entendu la chanteuse que tu as mis en lien, mais merci de l'avoir posté ! C'est vrai que ce qu'elle fait est très chouette !
    runrunsekai posted the 06/17/2018 at 06:04 PM
    randyofmana Je vois ce que tu veux dire et je ne dirai pas le contraire
    Effectivement y a de tres bonne chanson japonaise porteuse de sens et non tiré d'anime ou jeu
    kibix posted the 06/17/2018 at 06:11 PM
    randyofmana
    T'inquiète, c'est un fait vérifiable que ce genre de chanson ont un texte assez étrange quand on traduit Ils ont peut être tendance à privilégier le coté poétique et les sentiments qu'ils veulent transmettre plutôt qu'un texte bien construit.

    De rien pour la chanteuse, elle a une jolie voix ^^
    randyofmana posted the 06/17/2018 at 06:30 PM
    kibix971 Pas de soucis ^^
    Je ne sais pas s'ils le privilégie (puisqu'il peut y avoir des chansons japonaises plus portées sur le sens), en tout cas il est clair que ça ne leur pose pas de problème de choisir des mots pour la beauté et non pour le sens global du texte.