
Tactics Ogre PSP : pas de traduction pour l'Europe !
Deux bonnes et une très mauvaise nouvelle pour
Tactics Ogre : Let Us Cling Together, excellent tactical sur PSP. On commence par les bonnes ? Le titre sortira le 25 février en Europe, avec au programme une version collector avec OST et artbook (probablement 10 euros plus cher que l'édition simple).
La mauvaise, c'est que
Square Enix continue de jouer les fainéants sur la portable de Sony avec une fois encore l'absence scandaleuse de traduction.
publié le 13/01/2011 à 15:56 par
Gamekyo
Bref vous me dites que c'est radical mais MERDE il faut pas déconner à force de nous prendre pour des cons et on va à des solutions radicaux pour qu'ils comprennent.
C'est en jouant à des jeux en anglais qu'on l'apprend le mieux, ou encore en regardant des séries/animes, à condition d'avoir un dictionnaire à porté de main (ou de clavier).
Avec le temps, ça ne vous dérangera même plus. D'ailleurs j'ai parfaitement compris ce qu'il y a marqué sur les screens.
Mais sinon c'est dommage que le jeu perde un public plus jeune.
A moins de parle tous dans une langue neutre par exemple apprendre ça langue d'origine et apprendre une langue neutre comme l'Espéranto qui et une langue largement plus facile que l'anglais croyez moi.
Et oui, on a raison de gueuler car y en a marre des jeux non traduits qui arrivent en Europe ( qui a dit Okamiden ?).
completement d'accord avec toi. je vien meme de créer un compte pour donner mon avis sur cette avitude sur psp et ps3 on est bien en france et ce n'est pas parce que quelqu'un parle anglais que les autres le parlent. on paye plus chere moins bien servi je prefere jouer a un jeux en français que en anglais. souvent meme les editeurs nous pondent une version anglaise stfr alors que les anglophones ont droit a une version entierement en anglais pourquoi ne pas la faire en version originale sous titré anglais pour les usa et une sous titres pour l'europe? cela leur reviendrais moins chere que de faire un doublage complet du jeux. nous les joueurs on n'en demande pas plus qu'une traduction. je trouve cela scandaleux, et je pense que la presse generalisé devrait montrer son mecontentement envers les editeurs dans des dossiers etc. car nous on rale mais personne ne nous ecoute.
Y à un moment des entreprise comme square enix qui se foute de la geule du monde il vont se prendre un sacré retour de baton.