C'est le message que vous fait passer Goku lui-même dans ce nouveau spot publicitaire anti-piratage des mangas et animés, mis en ligne par le Japon. Car vous le savez peut-être, l'industrie du manga et de l'animé japonais est sérieusement menacée par le scantrad et le fansub. En fait, c'est un long débat, et certains diront que c'est au contraire grâce au piratage que cette industrie a prospéré à l'international.
Mais le Japon ne l'entend pas de cette oreille, et compte bien défendre l'une des pièces maîtresses de son économie, en coopération avec les éditeurs et les sociétés de production, en renforçant sa lutte contre le piratage des mangas.
Voici la nouvelle publicité du MAGP (Manga-Anime Guardians Project) intitulée « Thanks, friends », dans laquelle Goku et d'autres héros remercient les amoureux du manga et de l'animé de ne plus pirater.
Le manga et sa version animée, l'anime, sont parmi les produits les plus exportées de l'île, et le Japon entend bien faire revenir ce produit culturel dans le circuit légal. Dans le domaine du piratage, la voie de la répression n'est généralement pas suivie de résultats, et le gouvernement japonais choisit donc la solution pédagogique, à travers une plateforme recensant les offres légales.
L'Agence des Affaires culturelles a estimé les dommages à 560 milliards de yens par an (soit 4 milliards €), et le gouvernement japonais n'a donc pas hésité à investir dans une plateforme inédite, avec 15 éditeurs et distributeurs - légaux, évidemment. Le site proposera l'accès et l'achat de 250 séries, parmi les plus piratées, à des prix avantageux.

tags :
posted the 08/09/2014 at 06:11 AM by
jf17
Les mecs ont qu'a bosser pour proposer du contenu de maniere decente point barre.
De plus il y a beaucoup de licences qui sont fansubées ici mais qui n'ont aucun éditeur donc les gens qui téléchargent ces séries (ou même qui lisent les scan de manga non licenciés en France) se disent qu'ils ne volent personne.
Perso j'ai connu comme beaucoup plein d'Anime grâce aux fansub et j'en ai acheté plusieurs à leur sortie ici, il y en a aussi que je n'ai pas acheté car ils ne sont jamais sortit ou simplement parce-que je n'ai pas aimé (par exemple Saint Seiya Omega).
Perso cette pub elle est assez spéciale, pour ma part je vois tous ces héros dire merci pour le soutient qu'on donne à l'animation Japonaise aussi bien par l'achat que par le téléchargement car faut pas oubliez que le bouche à oreille ça fait aussi énormément de pub et c'est encore plus le cas quand c'est gratuit.
J'ai parlé à plusieurs amis de jeux ou anime/manga que j'avais DL et ils s'y sont intéressé et les ont achetés (tout comme moi d'ailleurs).
Le seul truc que je ne soutient personnelement pas, c'est le format qu’emploi par exemple Wakanim, je préfère encore tuer leurs licences en les téléchargeant et sans rien payer plutôt que de leur donner un rond
Le problème avec ça c'est que c'est comme pour l'industrie du cinéma ou de la musique, il y aura toujours des "pertes" mais ils ne veulent pas se contenter du gros gâteaux qu'ils ont et ne reconnaissent pas qu'une partie (même infime) de leur gain vient justement de ces "pertes". il n'y a pas besoin d'avoir fait des étude de marché pour le comprendre, il suffi juste d'aller dans des salons et d'échanger avec d'autres fans pour se rendre compte qu'un très gros % des consommateurs qui achètent, sont aussi ceux qui téléchargent.
autrefois les chaînes achetaient des animés japonais au kilo et on avait tout ça sans payer et légalement
c'est pas notre faute si les chaînes de TV sont devenues ultra coincées du cul niveau animés, c'est peut être à eux qu'il faut s'en prendre
le fansub.... on parle de trucs qui sont diffusés gratos au Japon et qui sont financés par les pubs TV et pourtant c'est notre faute à nous méchants occidentaux qui matons des trucs dont on est injustement privés de diffusion depuis des années si ça se casse la gueule ?
et le scantrad, super on lit des trucs traduits qui ne sont pas encore distribués en France, oula c'est clair qu'en achetant pas ce qui ne se vend pas en magasin c'est un énorme manque à gagner
maintenant on peut discuter des offres de diffusion légales qui ont court en France, avec des tarifs prohibitifs et une qualité discutable
quand un produit part en couille financièrement si on veut s'en sortir on essaye de réfléchir et de mettre en place des nouveaux systèmes de diffusion, et non pas de chercher le premier coupable qui passe pour le houspiller un coup puis prier pour que ça s'arrange
je sais pas qu'ils essayent de mettre en place des simulcast sur les chaînes de TV étrangères gratuites pour l'utilisateur et financées par la pub, si on est tant que ça de vilain pirates, on ira tous regarder là bas et ça leur rapportera masse de tune
ou qu'ils lancent une offre légale d'abonnement sur internet/box/consoles aussi fournie, bon marché et d'aussi bonne qualité que netflix
mais nan en france on a même pas encore netflix, on est saignés et spoliés par les majors depuis tellement de temps et les offres légales c'est du foutage de gueule total dans le domaine de l'audio visuel
et pourtant malgré ça j'achète quand même pas mal d'animés en bluray ou DVD, mais faut qu'ils se rendent à l'évidence, les gens qui regardent de fansub et qui n'achètent pas derrière c'est clairement pas des gens qui achèteraient si le fansub n'existait pas, le mec qui veut son animé il se l'achète, fansub ou pas, si il a les moyens, et si il a pas les moyens bah il l'achètera pas qu'il le veuille ou non
au bout d'un moment faut arrêter, la vie est galère pour tout le monde, vous manquez de tunes ? bah nous aussi, c'est peut être pour ça qu'on achète moins qu'avant
De toute façon ceux qui piratent soit ils n'ont pas le choix (donc pas les moyens), soit ils ne sont pas fans.
L'offre est grande, le mode de "consommation" a bien changé. La "légalité" de la diffusion (les éditeurs, leurs limites les couts de broadcast, d'internet) le stream (grande mode) qui parrait "légal" pour beaucoup car on ne "garde pas le film".
Bref, c'est sur qu'il serait bien de trouver un moyen de rétribuer ceux qui nous permettent de voir de bon animés ou lire de bon manga.
Je sais que dybex mettent souvent des animé en visionnage sur leur page dailymotion.
Quand aux trad de version papier, l'industrie à aussi un temps de travail...
pour les trads papiers ça prend du temps et même beaucoup trop de temps dans leur format actuels, si ils avaient investi l'argent qu'ils ont gagné pendant des lustres dans des systèmes de diffusion à l'étranger, s'en étaient occupé eux même et avaient fait les choses bien ils en seraient peut être pas là, plusieurs chapitres sont déjà écrits d'avance avant la publication jap, y a rien qui empêcherait de traduire ça d'avance avant et de le publié en simultané dans une version localisée du magazine jump dans chaque pays avec un prix honnête, ça cartonnerait auprès des gamins
et sinon même sans publication papier y'a rien qui les empêcherait de vendre une formule de lecture de mangas illimitée sur tablettes, c'est pile à la bonne taille et tout le monde en a une
mais pour ça ils aurait fallu qu'ils y mettent de la bonne volonté et des moyens, mais ils ont préféré se dire "on va vendre les droits pour des grosses sommes a des vautours incompétents qui vont s'occuper de rançonner les petits occidentaux à notre place, ça fera moins de boulot et puis de toutes façon on les emmerde ces gaijins"
je suis le seul à me rappeler du traitement que nous a infligé glenat sur certaines séries genre evangelion ou bastard avec des sorties de tome à un rythme absolument apocalyptique ?
au bout d'un moment faut qu'ils assument les conneries qu'ils ont fait au lieu de pointer du doigt les mauvaises personnes, ça sert à rien de pleurer maintenant c'est pas comme ça qu'ils changeront les choses
comment dans un monde ou 3 fans peuvent te traduire un scan en quelques heures avec une bonne qualité de traduction et zero coquilles de mise en page tu peux décemment dire aux gens "si vous voulez acheter la même chose vous attendez 1 pige, vous payez un prix d'escroc et en plus si y a des erreurs de traduction ou d'impression allez vous faire foutre"
ceux qui ont acheté l'ultimate edition d'hokuto no ken et ses chieries honteuses de mise en page comprendront
Mais de façon personnelle concernant les animes et certain manga même si j'en récupère de cette manière je ne me sent pas visé.
Cependant je comprend le fait qu'ils on un manque à gagner à ce niveaux, surtout pour des série très lucrative qui rapporte de l'argent.
De manière totalement perso, je soutient beaucoup de team de fan sub ou de trad parce que (et comme cité plus haut) il y à la blinde de série qui ne sorte pas et ne sortiront jamais chez nous.
Je suis fan de Gundam et il faut avouer qu'au niveau de cette licence hormis Gundam Origins qui sort à un rythme très lent chez nous (avec les premiers tomes non réédités en plus de ça) et Gundam Unicorn (et encore le BR jap contient les sous titres fr), plus rien n'es arrivé chez nous alors qu'il y des tonnes de série qui ne demande qu'a être importé. Bon c'est qu'un exemple et peut être pas forcement le bon en raison de l’accueil parfois mitigé des séries, mais sans les teams de fan subs impossible de visionné les séries.
Pour les scans qu'il se bouge le cul dans ce cas. Ils n'ont qu'a proposé une formule d'abbo avec les scans hebdo ou mensuel traduit rapidement.
Je lit One piece et Bleach de manière Hebdo parce que je n'ai plus envie d'attendre et de me faire spoilé. Ça ne m’empêche pas d'acheter les tomes quand il sorte chez nous. (Et je ne suis pas le seul dans ce cas)
Je suis peut être un cas à part, mais bon ça vaut aussi pour beaucoup de chose. Et quand on voit le prix de certain Manga ou d'anime qui ont flambé je peu comprendre que certain choisisse cette méthode.
Et puis il faut aussi prendre une chose en compte c'est que les mangas sont victime de leur succès. Forte demande et médiatisation dit souvent moyen contourné d'en récupéré.
Autre chose c'est que pour certaine série du genre Death Note sans le bouche à oreille je ne pense pas que la série aurait eu le même succès, car la série aurait pu sortir dans l'indifférence total au milieu de beaucoup d'autre.
Enfin voila, encore une fois je ne justifie pas tout, je comprend les deux parties et surtout les auteurs qui se sente volé. Mais la demande est tellement énorme que c'était prévisible. Après je doute que ça endigue quoi que ce soit, car quand on compare au reste (série, film, scan, musique), il y à de plus en plus de site pour en chopper.
Quand au temps de publication, je commence les Full Metal Alchimist en tomes regroupés... j'attend le 10 depuis des mois... Pourtant les version normales sont sorties depuis longtemps. Les éditeurs ont leur priorités mais franchement c'est chiant.