search engine
22
Likes
Who likes this ?
artornass, link49, shiranui, zakovu, mikazaki, chester, yamy, yukilin, miokyun, aym, aros, kabuki, vdfbsrthsxfth, yais9999, hijikatamayora13, angelsduck, killia, esets, sorakairi86, renton, exerion, gunotak
posted the 01/17/2019 at 04:53 PM by Gamekyo
comments (52)
guiguif posted the 01/17/2019 at 04:56 PM
Excellent meme si effectivement c'est con de pas traduire les 2 premiers
squall294 posted the 01/17/2019 at 04:57 PM
Enfin une traduction. Ces jeux sont géniaux ! =D
iglooo posted the 01/17/2019 at 04:59 PM
Eh beh... hyoga57 confirmera mais il me semble que les LoH sont des jeux plus que verbeux, et qui se vendent moins que certaines autres séries... Si NIS traduit en français, les autres le peuvent largement...
artornass posted the 01/17/2019 at 05:00 PM
Autant pas le traduire a ce stade
zakovu posted the 01/17/2019 at 05:06 PM
Bcp entendu parlé de cette série mais je ne sais pas si je franchis le pas...
mikazaki posted the 01/17/2019 at 05:06 PM
noooonnnn sa tue !!!!! day one
testament posted the 01/17/2019 at 05:09 PM
guiguif Oui parce que maintenant beaucoup vont s'y intéresser, donc à moins qu'il soit accompagné d'un gros résumé des précédents, je sais pas si ça va le faire.
kaosium posted the 01/17/2019 at 05:13 PM
Que c'est t'il passer pour qu'il soit traduit?

J'achète direct je ne me pose pas de question.
kiryukazuma posted the 01/17/2019 at 05:16 PM
guiguif C'est pas sur encore, je pense que les deux premiers seront sous titrés français surtout qu'ils viennent d'être retardés aujourd'hui.
shiranui posted the 01/17/2019 at 05:20 PM
Dommage que la trad commence à partir de sen 3.
Après on espère surtout que la trad n'aura pas de problème comme Ys VIII à ses débuts.
youtube06 posted the 01/17/2019 at 05:28 PM
Enorme ! Une superbe série de Rpg les gars ! Si vous êtes friand du genre foncez parce que c'est du très bon !
eldrick posted the 01/17/2019 at 05:41 PM
Mouais NIS a déjà de la misère avec sa traduction anglaise et l'intérêt est franchement limité lorsque tous les autres épisodes de la saga ne sont pas en français. Par contre, sur le plan personnel je suis content car je vais pouvoir dorénavant pouvoir le citer en exemple lorsqu'un membre veut une traduction a tout prix sans prendre en compte les circonstance autour car je doute fortement que cela va influencer les ventes en France . :3
guiguif posted the 01/17/2019 at 05:45 PM
eldrick si ils continuent dans cette voie c'est peut etre que ça se vend plus que tu ne le crois sinon a quoi bon continuer de perdre de l'argent ? kiryukazuma Si seulement ^^
zekk posted the 01/17/2019 at 05:47 PM
eldrick je suis bien d'accord avec toi pour le coup !
zmaragdus posted the 01/17/2019 at 05:57 PM
Ce jeu n'est pas un standalone ? Je suis obligé de faire les deux premiers si je veux comprendre quelque chose ?
losz posted the 01/17/2019 at 06:06 PM
Le 1 était une purge, 40h de dialogue niais et inintéressant au possible, le tout avec la DA et la technique d'un jeu smartphone, il y a du mieux sur cet épisode ?
kabuki posted the 01/17/2019 at 06:10 PM
eldrick c'est meme une evidence qu'en france ca va etre acheté que par les fans harcore qui ont suivi la licence depuis un moment...c'est pas la FR qui fera exploser les ventes :3

Apres c'est un veritable exploit de voir un jeu avec autant de texte traduit
kalas28 posted the 01/17/2019 at 06:10 PM
iglooo il y a beaucoup de dialogue certes mais vu la merdes les 3/4 du temps qu'ils racontent vu que c'est de la japoniaiserie habituelle même s'ils rate un peu la traduc ça ne se verra pas...
rbz posted the 01/17/2019 at 06:15 PM
quel choix étrange de leur part.

ils auraient du sortir les kiseki non sortit comme ao et zero (traduit) qui sont plus quali' que la saga sen.
yais9999 posted the 01/17/2019 at 06:23 PM
Day one !!! E même temps le producteur l'avait dit depuis longtemps que il avait maintenant compris l'importance de traduire leurs jeux en Français !
sonilka posted the 01/17/2019 at 06:24 PM
Après Danganronpa maintenant lui. C'est bien de voir les dev' japonais faire l'effort de proposer des sous titres. Qu'importe le contenu et la qualité des dialogues de base, c'est un geste à saluer.
jackfrost posted the 01/17/2019 at 06:25 PM
Trop bon
vdfbsrthsxfth posted the 01/17/2019 at 06:27 PM
Day one sur Steam.
hyoga57 posted the 01/17/2019 at 06:29 PM
iglooo Oui c'est très bavard. Il faut dire que c'est très scénarisé. En tout cas c'est surprenant que ce soit traduit, j'espère que les ventes suivront car la saga est excellente...
iglooo posted the 01/17/2019 at 06:33 PM
kalas28 perso, j'ai lâché celui sur PSP au bout de 20-30h, ça avançait pas j'en pouvais plus
megaman posted the 01/17/2019 at 06:33 PM
Autant je suis content de l'annonce.... autant NIS america? Leur traductions sont souvent foireuse, et YS VIII qui avait vraiment peu de texte ils ont réussi a le foirer...

là on parle de cold steel 3 qui est un des jeux avec le plus de texte hors visual novel, on parle d'un volume monstrueux... j'ose pas imaginer l'état de la chose quand ca sortira...

j'espère que ce sera correct du moins, la traduction excellente de Xseed va me manquer
testament posted the 01/17/2019 at 06:34 PM
kalas28 C'est bien ce que je me disais, t'as beau foutre des dialogues haut level, si 'est noyé dans les clichés habituels ça sert à rien.

rbz P'tain j'avais tellement baver dessus, je voulais nourrir ma Vita avec les versions évolution, puis les Sen sont arrivé, et j'ai perdu espoir, maintenant y en a que pour eux.
kalas28 posted the 01/17/2019 at 06:36 PM
iglooo ben tu risque pas d'aimer plus c'est tout aussi bavard pour rien dire.

après les combats rendent mieux c'est ce qui donne moins envie de dormir.

testament grave. falcom se vante du nombre de page de scénario mais vlà toute la merde qui est à jeter dedans aussi...

ils devraient en foutre moins ça éviterais de trop casser le rythme.
hyoga57 posted the 01/17/2019 at 06:45 PM
iglooo Demande plutôt à Gunotak, il est très calé sur le sujet (j'ai beau jouer aux productions Falcom depuis le début des années 90, mon truc c'est Ys, pas trop Legend of Heroes, même si je les ai pratiquement tous finis). Gunotak est un gros fan de la saga et il pourra répondre à toutes tes interrogations...
hyoga57 posted the 01/17/2019 at 06:49 PM
kiryukazuma Pas de trad pour les deux premiers. Ils sont édités par Xseed Games, là ou le troisième sera édité par NIS America. C'est trop tard pour changer d'éditeur pour les deux premiers...
yais9999 posted the 01/17/2019 at 06:49 PM
L'article de gamekult dit que pour la traduction Anglaise elle sera faite avec une partie de l'équipe de traduction de Xseed ( Probablement ce qui ont démissionné) donc tout vas bien^^ Pour la Française, je suis certain que ce sera celle de Danganronpa V3 c'est à dire à sa tête Nicolas PUJOL ( Son taff sur Labyrinth Of Refrain a confirmé ses compétences). Franchement que du positif donc !

https://www.gamekult.com/actualite/the-legend-of-heroes-trails-of-cold-steel-iii-debarque-cet-automne-localise-en-francais-3050813037.html
darkxehanort94 posted the 01/17/2019 at 07:46 PM
Ah m.... J' ai pas de PS4 .
jowy14 posted the 01/17/2019 at 08:23 PM
YES !!!!!!!!
Depuis le temps que j’attends ça !
Pour ce jeu je peux dire comme certains ici : day one direct !
duabar posted the 01/17/2019 at 08:45 PM
Yes !!
jenicris posted the 01/17/2019 at 10:09 PM
darkxehanort94 tu vas y jouer comment à KH3 du coup ?
eiyuudensetsu posted the 01/17/2019 at 10:11 PM
2 ans bordel!!!
Day fucking one!!!
jowy14 posted the 01/17/2019 at 10:28 PM
eiyuudensetsu enfin !!
Je voulais tellement continuer cette histoire que même l’anglais me suffisait. Je testerai bien sûr la vostfr.
Et avec un peu de chance ils communiquent à la sortie du 3 sur le 4 pour fin 2020 et comme ça on peut se faire le même enchaînement qu’entre les 2 premiers avec « seulement » un an d’attente
eiyuudensetsu posted the 01/17/2019 at 10:45 PM
jowy14 Ca peut paraitre bizarre ce que je vais dire mais je ferais surement le jeu avec la VA, car je me suis trop attaché à la voix de certains persos lol.
Je pense également qu'il sortiront le 4 en 2020. Même si je t'avouerai que je testerais le 4 (acheté en collector jap) juste apres avoir fini le 3.
esets posted the 01/18/2019 at 12:37 AM
Je veux bien y jouer et c’est une excellente initiative de la part de Falcom et NIS America de l’avoir traduit. Mais je n’ai pas fait les deux premier épisodes. Car ils n’étaient pas traduit. Donc bon, pour l’instant sans moi mais si ils font une compile des 3 épisodes sur PS4 (ou PS5 on sait jamais) traduit en Français là je dis OK.
yais9999 posted the 01/18/2019 at 01:49 AM
esets
Il y aura pas, car Xseed viens de ressortir les 2 premiers mais sans traductions...
op4 posted the 01/18/2019 at 04:08 AM
Day one puisque il y a la fr..
suzukube posted the 01/18/2019 at 04:13 AM
guiguif 3eme essai, ils persévèrent. Je leur souhaite que ca marche #YakuzaFr
darkxehanort94 posted the 01/18/2019 at 06:05 AM
jenicris Sur une console 50 % moins cher ( et avec 100 % de jeux en moins aussi ) .
jowy14 posted the 01/18/2019 at 06:28 AM
eiyuudensetsu ça ne me paraît pas bizarre du tout, je vais tester la vo mais ayant pris l’habitude des voix en anglais, je vais certainement le faire comme ça aussi
kiryukazuma posted the 01/18/2019 at 09:15 AM
hyoga57 merci pour l'info, j'arrive plus à suivre tout ces passe passe d'éditeurs ... Sur un site Suisse ils ont écrit qu'ils seraient sous-titrés. Dommage.
sorakairi86 posted the 01/18/2019 at 02:07 PM
Depuis le temps que je l'attend traduit en plus
exerion posted the 01/18/2019 at 05:47 PM
En VO cool.
esets posted the 01/18/2019 at 11:42 PM
yais9999 Mince tant pis merci pour l'info.
yais9999 posted the 01/19/2019 at 12:20 PM
esets
Je ne les rachèterai pas en tout cas, j'ai les 2 premiers sur ma Vita^^
esets posted the 01/19/2019 at 09:47 PM
edarn posted the 01/24/2019 at 07:42 PM
yais9999
J'ai le 2 sur Vita mais est-ce que c'est la suite directe du 1... ou c'est à la FF (les anciens).
Donc qui ne se suivent pas du tout, ont des persos différents, histoire etc...
yais9999 posted the 01/24/2019 at 11:04 PM
edarn
La suite direct des deux premiers, c'est aussi pour se remémorer de tout qu'il y aura comme dans le 2 un gros résumé des 2 premiers épisodes, soit un roman à lire^^