profile
momotaros
154
Likes
articles : 1475
visites since opening : 2171055
momotaros > blog
    tags :
    13
    Likes
    Who likes this ?
    link80, mamams, spawnini, gantzeur, kabuki, diablass59, foxstep, hado78, goldmen33, arngrim, kikoo31, sorakaminari, asakim
    posted the 10/22/2014 at 02:00 PM by momotaros
    comments (30)
    link80 posted the 10/22/2014 at 02:05 PM
    il y a tellement d'impossible dans cet animé! ^^
    spawnini posted the 10/22/2014 at 02:05 PM
    Bakanaaaaaaaaaaaaaaaaaaa...... Quoi???
    momotaros posted the 10/22/2014 at 02:06 PM
    link80 spawnini J'ai un pote qui avait trouvé à l'époque une vidéo de plus d'une heure avec des "nanda kisama" dans les Sentai, j'ai malheureusement jamais trouvé cette vidéo mais ça devait être énorme.
    mamams posted the 10/22/2014 at 02:07 PM
    Ptdr je suis mouru de rire
    smartcrush posted the 10/22/2014 at 02:11 PM
    Sonna そんな
    gantzeur posted the 10/22/2014 at 02:14 PM
    Oh mon dieu Babidi
    smartcrush posted the 10/22/2014 at 02:15 PM
    En fait "Sonna baka na..." est un début de phrase qui fait office d'expression.

    En gros c'est comme si nous disions : "C'est absurde".
    Sonna = Ça
    Baka = absurde, idiote etc...
    na = introduit la suite

    Sonna baka na koto : Cette chose absurde. On enlève le Koto pour faire l'expression.
    apollokami posted the 10/22/2014 at 02:16 PM
    gantzeur Babidi c'est le pire, on dirait qu'il a deux neurones qui se battent en duel pour arriver à sortir le mot
    link80 posted the 10/22/2014 at 02:17 PM
    waji ha, hontoni desu!
    gantzeur posted the 10/22/2014 at 02:17 PM
    apollokami grave

    waji oh merci Professeur Waji
    smartcrush posted the 10/22/2014 at 02:19 PM
    link80 Honto desu, le Honto ni c'est autre chose .

    gantzeur Tu parles . Je dis ça, vous en faites ce que vous voulez. C'est juste pour passer le temps et réviser.
    link80 posted the 10/22/2014 at 02:20 PM
    waji ouais je sais, la barre espace a été capricieuse ^^
    diablass59 posted the 10/22/2014 at 02:21 PM
    Ba- Bakanaa!!!
    smartcrush posted the 10/22/2014 at 02:21 PM
    link80 Honto desu = C'est vrai.
    Honto ni = Vraiment ?/!/.

    Mais tu le savais peut être déjà.
    momotaros posted the 10/22/2014 at 02:22 PM
    waji Oui je savais ça
    smartcrush posted the 10/22/2014 at 02:24 PM
    momotaros Quelle partie ?
    Tu avais juste oublié un n alors.
    Bah tant pis, vu que j'étais entrain de traduire Sen 2, j'étais dans le truc...
    link80 posted the 10/22/2014 at 02:25 PM
    waji oh!!!! ouais en effet ça me revient ^^
    gantzeur posted the 10/22/2014 at 02:30 PM
    waji non mais puisse qu'on en est à parler de la langue c'est la bienvenue ^^ d'ailleurs question , tu a appris le japonais en solo ou avec des cours extérieur ?
    momotaros posted the 10/22/2014 at 02:31 PM
    waji Oui j'avais fait une faute en mettant un seul n à sonna mais je connaissais le sens de cette phrase, on l'a suffisamment entendu rien que dans DBZ pour même quelqu'un comme qui n'y connait rien au Japonais puisse comprendre ça (et on l'entend aussi dans plein d'autres anime).

    C'est d'ailleurs aussi le cas pour plusieurs autres mots ou petites phrases dans des anime ou jeux vidéos.

    D'ailleurs c'est marrant quand on sait ça, on se rend compte que les traductions ne sont pas tout le temps exactes dans les DVD officiels d'anime ou même dans les jeux vidéos proposant des voix Japonaises et parfois les fansubs traduisent mieux et mettent le vrais sens des mots, même moi qui n'y connais pas grand chose, j'ai pu le remarquer très facilement
    diablass59 posted the 10/22/2014 at 02:33 PM
    Ça ce sont des mots que Tenshinhan et Yamcha prononce beaucoup face a un adversaire
    foxstep posted the 10/22/2014 at 02:37 PM
    Bakaaaayarroogaaaa téméroooooooo!!

    'Tain décidément je m'en lasserais jamais de DBZ!!
    diablass59 posted the 10/22/2014 at 02:40 PM
    foxstep ça veut dire imbecile non ?
    foxstep posted the 10/22/2014 at 02:41 PM
    diablass59 Oui ^^
    smartcrush posted the 10/22/2014 at 02:55 PM
    gantzeur Les 2. Mais à la base à la fac.
    Pas vraiment une langue difficile contrairement au Français.
    smartcrush posted the 10/22/2014 at 02:57 PM
    gantzeur Les 2. Mais à la base à la fac.
    Pas vraiment une langue difficile contrairement au Français.

    momotaros Non c'est sûr, les trad officiels, dans les jeux aussi, c'est souvent catastrophique. Pas du Nicky Larson etc, mais presque.
    Et ce, même pour des jeux jugés comme tant "bien traduits" et relativement récents.
    arngrim posted the 10/22/2014 at 04:18 PM
    Y sont-ils tous les bakana de la série dans cette vidéo? Par contre je savais pas que Goku avait un autre seiyuu que Masako Nozawa.
    kikoo31 posted the 10/22/2014 at 04:19 PM
    facile a parler
    a ecrire,c est une autre paire de manche ..
    momotaros posted the 10/22/2014 at 04:37 PM
    arngrim Putain tu as failli me faire avoir une crise cardiaque, ne refais plus jamais ça La voix de Goku est différente car c'est en fait celle de Ginyu quand il prend le corps de Goku.

    J'ai vu ma vie défiler devant moi en lisant ton commentaire, il n'y a que Masako Nozawa-sama qui interprète Goku en Japonais et personne d'autre
    arngrim posted the 10/22/2014 at 04:39 PM
    momotaros Ahhhhh ok, c'était Ginyu quand il échange de corps, je me demandais quelle était cette étrange voix roque dans la bouche de Goku, j'ai pas percuté.
    sorakaminari posted the 10/22/2014 at 04:54 PM
    Sona baka na koto ! Énorme !