Naruto the Last c’est tout les jours actuellement, aujourd’hui voici le trailer dans sa version complète
NARUTO 完結 -> Fin du manga NARUTO.
連載開始から十五年 -> 15 années ont passé depuis le début de sa publication dans le Weekly Shounen JUMP.
ついに全ての因縁が決着する。 -> Toutes les destinées sont enfin décidées.
そして語られる「空白の時」 -> Et « la période de vide (celle entre le manga et le film) » va être racontée.
劇場版が語る「空白の時」 -> Le film va parler de « la période de vide ».
誰も見たことのないナルトを見届けろ! -> Regardez jusqu’à la fin un Naruto que personne n’a jamais vu !
今、原作のその先へ -> Nous allons maintenant au-delà du manga.
ナルトとサスケの最後の戦いから2年後 -> Deux années ont passé depuis le dernier combat entre Naruto et Sasuke.
全ての忍の相 六道仙人 -> L’ancêtre de tous les shinobis, le Rikudou Sennin (Le Sage des Six Chemins).
月が堕ちる -> La lune va tomber.
我が一族は千年待った。 -> Mon clan a attendu 1000 ans.
カグヤの子孫 大筒木トネリ -> Le descendant de Kaguya, Ootsutsuki Toneri.
大筒木だと!? -> Tu as bien dit « Ootsutsuki » !?
全人類はチャクラを兵器として使い続けた。 -> L’humanité toute entière a continué d’utiliser le chakra en tant qu’arme.
罰を受けるのだ! -> Recevez votre punition !
人類滅亡のカウントダウン -> Le compte à rebours pour la destruction de l’humanité.
この世界は絶対に終わらせない。 -> Je ne laisserai absolument pas ce monde périr.
奇跡を生むのは俺たちの意思だ。 -> C’est notre volonté qui donne naissance à l’espoir.
行くぞ! -> Allons-y !
覚えているか あの時のこと -> Est-ce que tu te souviens de ce moment-là ?
俺はお前に伝えなきゃなんねーことがある…待っててくれ! -> J’ai des choses que je dois te dire … Attends-moi !
ナルト 最後の物語 -> Naruto, la dernière histoire.
生きて帰れるか分からねー。 -> Je ne sais pas si je pourrai revenir vivant.
師匠の形見は必ず守る。 -> Je protégérai la mémoire de mon maître.
あいつがいないなら、俺が守るしかないだろう。 -> Si il n’est pas là, alors je n’ai probablement pas d’autres choix que de protéger le village.
ずっと一人で生きてきた…けど仲間がいて守るべきものにやっと気づいた。だから俺は何度でも… -> J’ai toujours vécu seul, mais j’ai enfin réalisé que j’avais des amis et des choses que je devais protéger. C’est pour cela que je me relèverai tout le temps.
かつて「落ちこぼれだった」英雄が最後に辿りついたものとは… -> Quelle est donc la destination que notre héros, qui était autrefois surnommé « le cancre », a finalement atteint ?
未来をあきらめない -> Nous n’abandonnerons pas notre futur.
今までの映画には無いNARUTOです 岸本斉史 -> C’est un Naruto qui n’existe pas dans les films qui sont sortis jusqu’à présent. Masashi Kishimoto.
12.6 新時代のために -> Le 6 Décembre, pour la nouvelle ère.
Vivement que le manga touche à sa fin. Y avait vraiment plus rien de " Ninja " dedans et ca s' est transformé en DBZ...C' est vraiment dommage. Au début ca se concentrait sur un peu le potentiel de chaques personnages et à la fin ca se focalise seulement sur quelques uns....
Intrigué quand même par ce film..
Euh « la période de vide (celle entre le manga et le film) » va être racontée.Le film va parler de « la période de vide ».C'est moi ou il y a une grand incohérence?
Sinon Hinata est trop stylé
Intrigué quand même par ce film..
Puis curieux de voir si le film va lancer une nouvelle génération, un bon gros retour aux sources!
Sinon, Hinata qui va enfin être sur le devant de la scène , je trouve ça cool!