La mauvaise nouvelle vient de tomber : Phoenix Wright: Ace Attorney – Dual Destinies sur 3DS ne sera disponible
que dans la langue de Shakespeare en Europe le tout uniquement
en dématérialisé sur l'eShop.
En effet
Motohide Eshiro,
le producteur du jeu a confirmé cette information durant l'E3 2013 lors d'une interview accordée au site de jeu vidéo espagnol
Revogamers soi-disant
pour réduire le temps de localisation du titre sur les différents territoires mondiaux. C'est surtout
les ventes jugées mauvaises des précédents titres de la série (et aussi
les difficultés financières que traverse l'éditeur nippon) qui ont conduit à cette décision (même si, ici Motohide Eshiro ne le dit pas explicitement) qui ne risque pas de réconcilier les fans avec un Capcom décidément peu soucieux de répondre aux attentes des fans de la première heure qui ont connu pour les précédents épisodes de la série (sauf Miles Edgeworth, spin-off) une sortie boîte et traduite.
Si malgré toutes ces mauvaises nouvelles vous êtes toujours décidé à acquérir le jeu, sachez que sa sortie est toujours calée
à un vague automne 2013 en Europe uniquement sur l'eShop de la 3DS.
Je termine cette news pas
une superbe affiche promotionnelle du jeu dans le plus pur style japonais (
attention SPOIL):
PS : Toujours pas de Maya ! Je suis inquiet O_O !
[*pos=centre][*quote]LIEN[/quote][/pos] en enlevant les *
Et j'attend toujours la traduction fait par des fan "Ace Attorney Investigations : Miles Edgeworth" ils ont finit la trad du 2eme affaire,sa avance mais très lentement.
ça traduit des jeux complets en français genre Dragon's Dogma et pou PW 5, non quoi....
En quoi professeur layton est cassé?
C'est un bon jeux et toujours traduis,bon on a un retard comparé au jap mais c'est tout.
Professeur Layton a eu le droit à plus de communication mais il me semble que c'est Nintendo qui s'en est occupé. J'imagine qu'un jeu d'énigmes est plus facile à vendre qu'un visual novel où l'on incarne un avocat (essayez de défendre ce jeu à des amis et vous m'en direz des nouvelles U_U)
C'est vraiment dommage car les casuals auxquels j'ai montré le 1er épisode ont presque tous achetés les suites.
Capcom a mal évalué le marché en pensant que les gens n'apprécieraient pas les visuals novels et n'ont rien fait pour faire connaitre la série. En même temps vu le peu de jeux du genre sorti en Europe, c'est sûr que ça ne pouvait qu'être difficiles de se faire une idée du potentiel public.
Bon au moins y en a certains de traduit c'est toujours ça...
Idem. Cette série a le potentiel pour cartonner hors Japon mais Capcom n'a rien fait pour. Rien que le fait de sortir le 4 avant le 3 en dit long sur leurs erreurs concernant la localisation du jeu...
Palan : je crois que tu as mal interprété mes propos...